Я смотрю на часы. Сейчас половина шестого утра, но в Чикаго на час больше. Уже чувствую запах завтрака, который готовит миссис Скотт. Кэйлен всё ещё спит и не проснётся ещё как минимум час. Обычно этого времени хватает, чтобы съесть завтрак и принять душ. Я надеваю халат и хватаю зубную щетку, чтобы освежиться. Миссис Скотт сказала мне, что я могу оставить свою щетку в свободном месте держателя, но мне некомфортно так делать, поэтому я просто ношу её туда-сюда.
Открываю дверь и направляюсь к ванной, но останавливаюсь, когда слышу тихий шёпот. Заглядываю в гостиную и нахожу Дженну и мистера Скотта. Я уже начинаю поворачиваться и возвращаться в свою комнату, но что-то подсказывает мне оставаться на месте.
— Он сказал тебе это прошлой ночью?— спрашивает мистер Скотт, его голос тихий и обеспокоенный.
— Крис никогда так со мной не разговаривал, — говорит Дженна чуть громче мистера Скотта.
— Я боялся, что это произойдёт, если Лорен останется здесь, — горько говорит он, и моё сердцебиение учащается. Что происходит?
— Я не могу сказать точно, что это Кэл, потому что никогда не встречала его, но судя по Вашему описанию... Вчера Крис не был похож на себя, — говорит она, и теперь моё сердце колотится со скоростью в тысячу миль в минуту.
— Если Кэл вернулся, то хорошо, что Лорен здесь, — робко говорит он. — Он не оставит её здесь. Мне нужно поговорить с ней, — продолжает он, и я на цыпочках возвращаюсь в свою комнату и закрываю дверь. Мои мысли начинают метаться. Кэл не может вернуться. Он не вернётся и не придёт ко мне. Что, чёрт возьми, происходит, и что бы сказал мне мистер Скотт, будь он здесь? Я не собираюсь с ним разговаривать, а если Кэл вернулся, почему, чёрт возьми, он отправился в дом Дженны?
Сейчас во мне плещется так много разных эмоций: тревога, подавляющая злость и... ну нет, я не позволю себе взволнованность. Мои мысли прерывает стук в дверь. Я пытаюсь исправить свою манеру поведения и успокоить скачущее сердце. Они даже не уверены, здесь ли Кэл. Стук раздаётся ещё раз. Я знаю, что это мистер Скотт. Совсем немного приоткрываю дверь, оставляя щелочку, чтобы он едва мог видеть.
— Доброе утро, — говорю я, притворяясь зевающей.
Он кивает, его лицо всё ещё скорчено в гримасе.
— Доброе утро, — отвечает он, и возникает неловкая пауза.
— Всё в порядке? — спрашиваю я быстро.
— Я надеялся, что смогу поговорить с тобой, — говорит мистер Скотт, пытаясь сделать из своей презрительной интонации более приятную.
Плохая попытка.
— Сейчас?
— Если это не проблема, — отвечает мужчина с сарказмом в голосе.
— Ну, сейчас Кэйлен спит, — отвечаю я.
— Гвен начала готовить завтрак. Она ненадолго поднялась наверх. Можем ли мы поговорить, когда она вернётся? — спрашивает он, и я немного вздыхаю.
Я не хочу говорить с мистером Скоттом, особенно о Кэле. Ни о чём не хочу с ним разговаривать. Даже не знаю, почему он хочет поговорить со мной. Он едва ли десять слов сказал мне с тех пор, как я приехала. Мне было бы спокойней, если бы и миссис Скотт участвовала в этом, но было бы грубо отказать, пока я гость в их доме.
— Это важно?
— Да, — отвечает он немедленно, и я киваю.
— Конечно, — коротко говорю я.
— Спасибо, — говорит он, покидая мой дверной проём. Я знаю одно: Дженне будет лучше уйти. Они оба потеряли рассудок, если думают, что я стану говорить с
— Доброе утро, Лорен, — весело говорит она. Сейчас ей нет дела до этого мира. На её лице нет никаких признаков беспокойства или тревоги, в отличие от мистера Скотта.
— Доброе утро, — отвечаю я.
— Кэйлен уже встала? — спрашивает она, направляясь в комнату, и возбуждённо всплёскивает руками, прежде чем войти с широкой улыбкой на лице. Она всё ещё похожа на ребёнка в Рождественское утро, когда говорит о Кэйлен.
— Я так не думаю. Вы можете взглянуть на неё, — когда она входит в комнату, я следую за ней.
— Она такой ангелочек, — говорит женщина мне, глядя на неё. Её возбуждение едва сдерживаемо. — Но не волнуйся, я позволю ей поспать, — заканчивает она. — Как дела сегодня утром, хочешь кофе или чай? — спрашивает она, когда мы вместе выходим из комнаты.