Читаем Под черным флагом полностью

— Дэйзи, только не говори, что ты собралась обнести поместье Фаттов — опасливо протянул Тревис. — Это же безумие!

— Предложи мне другой вариант, как заполучить реликвию Фаттов — моментально окрысилась Дэйзи. — Купить? Сменять? Выиграть в карты?

Тревис замолчал, но было видно, что он все равно не одобряет этот риск.

— В поместье будет охрана, это верно. Но ее можно обойти или перерезать, это неважно. И самое главное — Фаттов в это время там не будет, а это огромный плюс. — Дэйзи азартно излагала свой план, размахивая руками. — Если мы попросту упрем реликвию, Фатты конечно озвереют и рассвирепеют, но это будет полбеды, при этом они всего лишь учинят расследование и не более того, а вот если мы прибьем хоть кого-нибудь из них, то тогда они точно перебьют всех чужаков на островах, без разбору.

— Это верно. — Билли кивнул. — Так и сделают. Да еще и скажут что-нибудь эдакое, вроде «А там Одноногий разберется, кто был виновником смерти нашего родича». Они такое любят.

— Команду в Майлаге можно пополнить запросто — задумчиво произнес Харрис. — Там всегда полно корсаров, которые ищут себе корабль и капитана, тем более во время большой регаты.

— Вот и я про то. — Дэйзи улыбнулась. — Мы будем последние, на кого падет подозрение, это я вам наверняка говорю.

— Ну, не говори «гоп» — Тревис потирал подбородок. — А кто полезет в резиденцию? И потом — они наверняка хранят реликвию в сокровищнице, а туда просто так не зайдешь.

— А вот и нет. — Дэйзи захохотала. — Я была у них один раз, давно, еще с папашей. Я тогда еще не поняла, что это за шляпа в стеклянной тумбе в кабинете старшего Фатта стоит, а теперь-то смекнула — это треуголка Одноногого!

— А если там магия? — Билли прищурил один глаз. — Если, к примеру тумба намагичена?

— Тоже вряд ли — подал голос и я. — Магичить рядом с предметом бога? Не уверен.

Дэйзи показала пальцем на меня и одобрительно щелкнула языком.

— Что до тех, кто пойдет дело делать — есть такие люди.

У меня екнуло сердце — к гадалке не ходи, меня и пошлют. Черт. Да у меня специализация другая, я ж не мохноногий полурослик…

— Харрис, помнишь мы тогда четырех братьев прихватили в Зарбагане, которые от городской стражи удирали? — Дэйзи повернулась к гиганту.

— А, это Саффонсы? Которые под фокусников рядились, а сами дома богатеев обносили под шумок? Чего ж не помнить. Одного пришибли, а трое живы, саблями машут.

— Вот их и пошлем — деловито приказала Дэйзи. — Это дело по их профилю.

— Своровать — это даже не полдела — упорствовал Тревис. — Дело не в том, как мы эту треуголку украдем, дело в том, как мы ее с острова Девиса вывезем?

Ну надо же — тем временем удивлялся я — раз в кои-то веки гемморой и не мне.

— А вывезем ее не мы — спокойно ответила ему Дэйзи. — Вывезет треуголку вот он, Красавчик.

Ее указующий перст ткнул в меня, заставив икнуть. А вот этот — мне.

— Это как? — не понял я. — А куда я ее повезу? И опять же — на чем?

— Повезешь ты ее на фелюге, ее мы купим или отберем по дороге у кого-нибудь — пояснила Дэйзи. — И доставишь ты ее туда, куда я тебе скажу. Теперь — почему ты? Старик сказал, что твоя удача велика — вот и проверим это.

Она достала из рукава карту, расстелила ее на столе и подозвала меня к себе.

— Вот острова Дэвиса — ее пальчик ткнул в несколько точек на карте. — А вот остров Гвидо, он в трех часах ходу от Майлаги. Дойдешь дотуда, затопишь фелюгу, припрячешь треуголку, сам затаишься и будешь ждать нас.

— Ты думаешь, Фатты не обшарят все острова вокруг? — усомнился Тревис

— Точно не сразу — уверенно сказала Дэйзи. — Сначала они будут трясти всех, кто приехал на регату и ставить на уши город. И вот тут наша задача попасть в число первых, кого они обыщут, чтобы сразу оттуда уйти. Ну, или по возможности быстро.

— Слишком много «если» — сказал Чарли. — Но может сработать. Хотя еще к недостаткам плана отнесу слишком большое количество свидетелей.

— Вот это верно, я тоже об этом подумала — кивнула Дэйзи. — И именно поэтому ты потом братьев тихонечко прибери, чтобы лишнего не болтнули. Как треуголку передадут — так сразу их в расход и пускай, тела — в море, с грузом, чтобы не всплыли.

— Их еще уговорить надо, чтобы они грабить пошли — резонно заметил Чарли. — Как-никак Фаттов обнести надо, согласятся ли?

— Пообещай им лишнюю долю в добыче, а старшему боцманскую дудку на одном из новых кораблей, да и все — махнул рукой Тревис. — И они твои.

— А меня вот так же потом в расход не пустите? — поинтересовался я из своего угла.

— Да с чего бы? — сказала Дэйзи. — Ты пока полезен. Да и в бою себя вроде неплохо показал, а, Харрис?

— Дрался честно, не хуже других. Хотя до сих пор не понимаю, зачем ту секиру было выбрасывать за борт?

— Какую секиру? — не поняла Дэйзи.

Харрис в двух словах рассказал ей про варвара и его кончину, а также мой поступок, о котором я уже и сам жалел. Вот ведь уже за тридцатник, скоро волосы седые появятся, а все иногда эмоции верх берут над разумом. Надо с этой хренью бороться как-то.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клан
Клан

Оцифрованные люди в виртуальном мире… Для миллионов это просто игра, для сотен тысяч — новый дом, а для амбициозных правительств — возможность подмять под себя невероятные магические технологии и ресурсы девственных земель.Глеб обманул судьбу, бросив в реале смертельно больное тело и заменив его на бессмертный аватар в мире меча и магии. Казалось бы, живи и радуйся — впереди вечная молодость, рядом любимая женщина, а спину прикрывают верные друзья. Но человеческая сущность многогранна: кто-то жаждет власти, кто-то богатства. И вот уже первые стоны рабов раздались над виртуальным миром, а в реальность потек тоненький ручеек настоящего золота.Как поступить — остаться в стороне и смотреть, как чудесный мир превращается в изнанку Земли, или найти в себе силы и вмешаться в игры могучих противников?

Дмитрий Рус

Фантастика / ЛитРПГ / РПГ / Киберпанк
Отчет Брэдбери
Отчет Брэдбери

В наш век высоких технологий, прогрессивных открытий человек, увы, перестал быть высшей ценностью. Часто он лишь объект для исследований, безликая биомасса, с которой можно делать все что угодно во имя науки. Полански заглядывает в не такое уж отдаленное будущее и рисует страшную картину: люди клонируют себя, чтобы под рукой всегда был нужный орган для пересадки. Это настолько само собой разумеется, что никто и не задумывается о том, что происходит там — на Отчужденных землях, где проживают те, кто появился на свет, чтобы быть донором. Главный герой, Рэй, тоже до поры до времени живет так, будто не знает об этих несчастных. Но вот он встречает одного из них, случайно вырвавшегося из резервации и — узнает в двадцатилетнем Алане самого себя.С этой минуты он уже не может жить как прежде, так, как советует ему благоразумие…

Стивен Полански

Фантастика / Киберпанк