Читаем Под флагом России полностью

Еще издали увидели мы бесформенную груду обломков, даже мало напоминающую остатки судна. Подогнав лошадей, мы подъехали ближе к остову судна; прежде всего я бросился к подзору и ясно прочел «Крейсерок». Это была она, несчастная шхуна! Но, Боже мой, какую ужасную картину разрушения она представляла! Давно ли это было нечто живое, послушное и, казалось, ничего не страшившееся? А теперь!.. Шхуна целиком лежала, сваленная на бок, совсем на берегу, сажени 2 от полосы воды; фок-мачта удержалась при корпусе, грот-мачта была откинута на 10 сажен и далеко унесена на берег; весь левый борт разломан, внутри — никаких признаков переборок, кают, — все сплошь засыпано песком и снегом, ничего узнать нельзя. Вот здесь был вход в кают-компанию, здесь сидел я с М.Д. Филипповым, радостно увлекавшимся предстоявшим плаванием на парусной шхуне; это была его давнишняя мечта! Сколько тут разговоров шло о поимке воровских шхун, о призах, об исполнении возложенных трудных обязанностей!» Обнимая в последний раз Филиппова и выражая всему «Крейсерку» горячие пожелания счастливого плавания, думал ли кто из нас, что они все так скоро погибнут и такой ужасной смертью? Теперь, когда мы осматривали остатки бедного «Крейсерка», то самое море, безжалостно его истребившее, представляло зеркальную поверхность: ни зыби, ни прибоя... День был солнечный, небо синее, воздух прозрачный, до того прозрачный, что ясно обрисовывался остров Рейсири своим большим снежным конусом в середине и двумя маленькими по бокам. И небо, и море дышали миром и спокойствием, точно не они были причиной смерти и разрушения! Мы допросили сторожа домика в Вакасякунае, единственного свидетеля, видевшего шхуну еще на воде. Он рассказал, что 3 (15) ноября 1889 года, часов в 10-ть утра, увидел на горизонте плывущее в море тело, которое принял сначала за большого кита. Присмотревшись лучше, увидел, что это было судно, поваленное на правый бок; мачты его были в воде, шлюпок и людей на нем не было. В тот же день к вечеру судно прибило к берегу, и тогда он уже ясно рассмотрел, что это была парусная шхуна, очевидно иностранная, и что весь левый бок ее был разломан; попасть на судно он не мог, вследствие громадного прибоя, но хорошо заметил, что якоря были на местах, а шлюпок и людей не было. Через три дня прохожие принесли ему флаг, и через них же он дал знать полиции о случившемся. Выкинута шхуна так далеко на берег и в том положении, как она теперь — только 19 ноября (1 декабря) при сильном шторме. По словам сторожа, все начало ноября было страшно бурное и таких сильных штормов, как нынешней осенью, он не запомнит. Полицейский чиновник, прибыв на место, составил протокол, велел охранять спасенное имущество, но не решился без приказания свыше дотрагиваться до самого судна. Он слышал, что несколько севернее выкинуло труп и шлюпку, но так как это было в соседнем уезде, то составление протокола и осмотр на месте лежали на обязанности соседней полиции.

Ваканайский полицейский чиновник, узнав о выкинутом трупе, выехал на место с доктором; труп матроса Иванова был наполовину засыпан песком; его отрыли, и, констатировав, что смерть произошла от утопления и знаков насилия на теле не найдено, его предали земле. О шлюпке полицейский ничего не слыхал прежде, и только теперь, идя из Ваканая в Вакасякунай, навстречу к нам, он увидел выкинутую на берег шлюпку. Эта шлюпка не попала в протокол японских властей, вследствие того, что полицейский, осмотревший «Крейсерок», не переступил границы соседнего уезда, а полицейский северного Ваканайского уезда не дошел до шлюпки, вернувшись в Ваканай после осмотра трупа.

Принесло шхуну по направлению от SW или WSW; здесь течение идет на N и затем поворачивает в Лаперузов пролив от W к О, и насколько оно сильно и постоянно — можно судить по тому, что у деревни Соя, т.е. за 34 мили от места крушения «Крейсерка», выкинута еще одна шлюпка.

Ввиду оригинального распоряжения властей, не дозволивших касаться до чего бы то ни было внутри судна, я приступил к раскопкам внутри засыпанного песком и обломками корпуса шхуны, а доктор Бунге пошел к трупу матроса Иванова для производства медицинского осмотра. Я ожидал, что найду, если не трупы, то, может быть, что- нибудь из вещей команды или офицеров, что-нибудь, напоминающее присутствие людей... Копался я до самого вечера и нашел: три патрона пушки Энгстрема, много балласта, кухонный нож, ножницы и больше ничего. Мне показали, в каком положении найдены были на шхуне уцелевшие якоря и пушка.

Рассказ сторожа, оба неотданные якоря, поваленные мачты, обрывки парусов — ясно доказывали, что несчастная шхуна «Крейсерок» потерпела крушение в открытом море. По словам местных жителей, помимо жестокого шторма, дувшего в начале ноября, был еще и большой мороз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морская летопись

Борьба за испанское наследство
Борьба за испанское наследство

Война за испанское наследство (1701–1714) началась в 1701 году после смерти испанского короля Карла II. Главным поводом послужила попытка императора Священной Римской империи Леопольда I защитить право своей династии на испанские владения. Война длилась более десятилетия, и в ней проявились таланты таких известных полководцев, как герцог де Виллар и герцог Бервик, герцог Мальборо и принц Евгений Савойский. Война завершилась подписанием Утрехтского (1713) и Раштаттского (1714) соглашений. В результате Филипп V остался королём Испании, но лишился права наследовать французский престол, что разорвало династический союз корон Франции и Испании. Австрийцы получили большую часть испанских владений в Италии и Нидерландах. В результате гегемония Франции над континентальной Европой окончилась, а идея баланса сил, нашедшая свое отражение в Утрехтском соглашении, стала частью международного порядка.

Сергей Петрович Махов , Эдуард Борисович Созаев

История / Образование и наука
Паруса, разорванные в клочья. Неизвестные катастрофы русского парусного флота в XVIII–XIX вв.
Паруса, разорванные в клочья. Неизвестные катастрофы русского парусного флота в XVIII–XIX вв.

Удары разгневанной стихии, зной, жажда, голод, тяжелые болезни и, конечно, крушения и гибельные пожары в открытом море, — сегодня трудно даже представить, сколько смертельных опасностей подстерегало мореплавателей в эпоху парусного флота.О гибели 74-пушечного корабля «Тольская Богородица», ставшей для своего времени событием, равным по масштабу гибели атомной подводной лодки «Курск», о печальной участи эскадры Черноморского флота, погибшей в Цемесской бухте в 1848 году, о крушении фрегата «Поллюкс», на долгое время ставшем для моряков Балтийского моря символом самой жестокой судьбы, а также о других известных и неизвестных катастрофах русских парусных судов, погибших и чудом выживших командах рассказывает в своей книге прекрасный знаток моря, капитан I ранга, журналист и писатель Владимир Шигин.

Владимир Виленович Шигин

История / Образование и наука / Военная история

Похожие книги

Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 4
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 4

Четвертое, расширенное и дополненное издание культовой книги выдающегося русского историка Андрея Фурсова — взгляд на Россию сквозь призму тех катаклизмов 2020–2021 годов, что происходит в мире, и, в то же время — русский взгляд на мир. «Холодный восточный ветер» — это символ здоровой силы, необходимой для уничтожения грязи и гнили, скопившейся, как в мире, так и в России и в мире за последние годы. Нет никаких сомнений, что этот ветер может придти только с Востока — больше ему взяться неоткуда.Нарастающие массовые протесты на постсоветском пространстве — от Хабаровска до Беларуси, обусловленные экономическими, социо-демографическими, культурно-психологическими и иными факторами, требуют серьёзной модификации алгоритма поведения властных элит. Новая эпоха потребует новую элиту — не факт, что она будет лучше; факт, однако, в том, что постсоветика своё отработала. Сможет ли она нырнуть в котёл исторических возможностей и вынырнуть «добрым молодцем» или произойдёт «бух в котёл, и там сварился» — вопрос открытый. Любой ответ на него принесёт всем нам много-много непокою. Ответ во многом зависит от нас, от того, насколько народ и власть будут едины и готовы в едином порыве рвануть вперёд, «гремя огнём, сверкая блеском стали».

Андрей Ильич Фурсов

Публицистика
Тильда
Тильда

Мы знаем Диану Арбенину – поэта. Знаем Арбенину – музыканта. За драйвом мы бежим на электрические концерты «Ночных Снайперов»; заполняем залы, где на сцене только она, гитара и микрофон. Настоящее соло. Пронзительное и по-снайперски бескомпромиссное. Настало время узнать Арбенину – прозаика. Это новый, и тоже сольный проект. Пора остаться наедине с артистом, не скованным ни рифмой, ни нотами. Диана Арбенина остается «снайпером» и здесь – ни одного выстрела в молоко. Ее проза хлесткая, жесткая, без экивоков и ханжеских синонимов. Это альтер эго стихов и песен, их другая сторона. Полотно разных жанров и даже литературных стилей: увенчанные заглавной «Тильдой» рассказы разных лет, обнаженные сверх (ли?) меры «пионерские» колонки, публицистические и радийные опыты. «Тильда» – это фрагменты прошлого, отражающие высшую степень владения и жонглирования словом. Но «Тильда» – это еще и предвкушение будущего, которое, как и автор, неудержимо движется вперед. Книга содержит нецензурную брань.

Алек Д'Асти , Диана Сергеевна Арбенина

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы