Читаем Под гром аплодисментов полностью

Первое, что увидела там Нэнси, – это костюм шпрехшталмейстера на вешалке. Он состоял из чёрных штанов и красного фрака с золотистыми пуговицами. А на полке над вешалкой лежал чёрный цилиндр, совсем как у Рекса!

– Это мне? – спросила Джорджи.

Пегги кивнула и предложила:

– Почему бы тебе не переодеться прямо сейчас? Я постучу в дверь, когда подойдёт время представления.

Пегги вышла из трейлера, и Джорджи кинулась прямиком к костюму. Она уже собиралась схватить с вешалки фрак, когда…

– Стой! – предупредила её Бесс, указывая на маленькую раковину в углу. – Не смей прикасаться к костюму, пока твои руки не будут блестеть, как начищенный свисток!

– С каких это пор свистки считаются чистыми? – пошутила Джорджи. – На них же полно слюней.

Тем не менее руки она вымыла. А потом надела фрак и цилиндр.

– Та-да-а-ам! – провозгласила Джорджи.

– Изумительно! Но кое-чего тут не хватает, – сказала Нэнси.

– Чего? – спросила Джорджи.

Нэнси оглядела трейлер и в конце концов заметила на туалетном столике длинный серебряный предмет:

– Вот чего! – Она ткнула в него пальцем. – Ваш свисток, шпрехшталмейстер Джорджи!

Подруг восхитил блестящий свисток, на котором были выгравированы имя Джорджи и слова «младший шпрехшталмейстер».

– Они написали «Джорджи», – с облегчением проговорила девочка. – А не «Джорджия»!

– И на этом точно никаких слюней нет, – улыбнулась Бесс. – Он совершенно новенький!

– Испробуй-ка его, Джорджи, – с волнением сказала Нэнси.

Джорджи собиралась издать трель, но тут – вушшш! Что-то скользнуло под дверь. Это была записка зелёными чернилами. Нэнси подобрала её и прочла вслух:

Вы приглашены

на вечеринку с сахарной ватой в большом шатре.

Приходите прямо сейчас!

– Сахарная вата – объедение! – обрадовалась Бесс.

– Но Пегги велела нам ждать здесь, – заметила Нэнси.

– Может, эта записка как раз от неё, – предположила Джорджи, кладя свисток обратно на столик. – Нужно идти на вечеринку.

Девочки вышли из трейлера, старательно закрыв за собой дверь. Они побежали к большому шатру и пробрались в него через завешенный холстиной вход. Но внутри не было никакой вечеринки – только лишь несколько взрослых Невероятисов, которые оттачивали трюк на трапеции. Когда акробаты подлетали в воздух, их лиловые блестящие трико ярко искрились.

– Ни вечеринки, ни сахарной ваты, – сказала Джорджи.

– Ну-у-у… – разочарованно протянула Бесс.

Нэнси ничего не понимала.

– Кто же тогда послал ту записку? – поинтересовалась она вслух.

И тут…

– Вот вы где! – воскликнула Пегги, подбегая к ним. – Гостей вот-вот запустят в шатёр. Джорджи, уже почти твой выход.

– Хорошо! – сказала Джорджи. – Я только сбегаю назад за свистком.

– Мы мигом, мисс Бингль, – пообещала Нэнси. Вместе с Бесс и Джорджи она кинулась к трейлеру.

Когда они вошли внутрь, Бесс вздрогнула:

– Отчего тут внезапно стало так холодно? – спросила она.

– Какая разница? – Джорджи схватила свисток со столика. – Настало время для шоу!

Девочки побежали обратно к большому шатру. Джорджи тут же увлёк за собой один из режиссёров. Билетёр провёл Нэнси и Бесс внутрь, где их уже ждала Ханна. Им предназначались особые места на трибуне у самой арены!

– Поберегитесь лошадей, они могут мотать хвостами! – предостерегла Ханна.

Нэнси была в таком возбуждении, что едва могла вздохнуть – особенно в тот момент, когда огни погасли и свет единственного прожектора закружился по арене.

– Дамы, господа и дети всех возрастов! – прогремел мужской голос из динамика. – Пожалуйста, поприветствуйте шпрехшталмейстера Рекса и нашу специальную гостью, младшего шпрехшталмейстера Джорджи Фейн!

– Йеееееййййй! – громче всех вокруг завопили Нэнси и Бесс, когда шпрехшталмейстер Рекс и Джорджи вышли на арену.

Когда приветственные возгласы затихли, они остановились в луче прожектора.

– Джорджи? – звучным голосом обратился к ней Рекс. – Твой свисток наготове?

– Конечно, шпрехшталмейстер Рекс! – ответила Джорджи.

– Тогда свисти и начнём наше представление! – воскликнул Рекс.

Нэнси и Бесс стиснули кулаки, глядя, как Джорджи подносит свисток к губам. Её грудь надулась, а плечи расправились. Она подалась вперёд, словно начиная свистеть. Была только одна проблема: из свистка не вылетело ни звука!

– Где же свист? – прошептала Бесс.

– Не знаю! – шепнула Нэнси в ответ.

Лицо Джорджи покраснело, словно она пыталась дуть сильнее. Её рука взметнулась вверх, потом вниз, словно девочка делала всё возможное, чтобы наконец засвистеть. Но ничто не помогало: звука по-прежнему не было!

– О нет! – простонала Нэнси, наблюдая за Джорджи. – Здесь что-то не так!

<p>Глава 3</p><p>Подмена</p>

– У меня получится! Дайте мне ещё раз попробовать! – кричала Джорджи, пока Пегги мягко выволакивала её с арены. Но прежде, чем девочка успела снова поднести свисток ко рту…

ТВВИИИИИИИИИИ!!!

Шпрехшталмейстер Рекс засвистел сам и провозгласил:

– Начинаем представление!

Джорджи увели прочь как раз в ту минуту, когда циркачи парадом промаршировали на арену. При других обстоятельствах Нэнси и Бесс смотрели бы на них с восторгом, но уж точно не сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Книга улик

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей