– Хорошо, Бьянка, что у меня сегодня нет слушаний в суде, – с шутливым укором сказал, – а то так бы и провалялись одна дома, страдая от похмелья.
– Вовсе нет, – с обидой в голосе возразила.
Он тихо рассмеялся, вальяжно сидя на стуле и выпуская дым. Когда я покончила с завтраком, мы поехали в контору. Приехав в офис, первым делом я занялась работой. Много печатала, принимала посетителей, а в обед я не захотела никуда идти. Дождавшись, когда босс уйдёт, я присела на кожаный диванчик в приёмной, чтобы отдохнуть. Закрыла глаза, обдумывая слова, которые я скажу синьору Черизо, попросив об увольнении. Не заметила, как задремала. Я сползла по спинке, положила голову на мягкий подлокотник и поджала ноги, чтобы поместиться на маленьком диванчике.
Колокольчик на двери вывел меня из неглубоко сна, и я поднялась. Передо мной стоял Витторио и, улыбаясь, смотрел на меня. Я в смущении поправила причёску.
– Простите, синьор. Я задремала.
– Ничего, Бьянка. Видимо, вы вчера не только напились, но ещё и поздно легли спать, – широко улыбнулся мужчина, от чего его светлые глаза засияли.
Он держал в руках бумажный кулёчек с едой.
– Вы не пошли на обед, и я принёс вам панцеротти[10]
.– Не стоило. Я совсем не хочу есть, – равнодушно сказала я.
– Мало того, что вы пьёте в одиночку, – с укором посмотрел на меня, – так вы ещё и голодом решили себя замучить.
Заметив мой недовольный взгляд, он поставил пакет на стол.
– Сидите, Бьянка я сам сварю кофе.
Синьор Черизо снял пиджак, повесил его на вешалку, расстегнул манжеты рубашки, сняв запонки, и закатал рукава по локти. Я смотрела на него удивлённым взглядом и совсем его не узнавала. Строгий и требовательный босс, который не терпит заминок и ошибок от подчинённой, превратился в простого заботливого мужчину. Создавалось такое ощущение, что он варит кофе у себя дома на кухне.
Адвокат поставил на стол две чашечки кофе и тарелку с панцеротти. Сел напротив меня и сам принялся есть пирожки.
– Ешьте, Бьянка, вы мне нужны живой. Будете мучить себя голодом, превратитесь в ходячего призрака, – улыбнулся он.
Я сидела, не шевелясь и, как дура, смотрела, на его красивые сильные руки, на то, как он аппетитно ест пирожок. По его красивым длинным пальцам стекало масло с хрустящей корочкой, и я поймала себя на мысли, что мне ужасно хотелось его слизать. Не выдержав этой пытки, я встала и достала из шкафчика салфетки.
– Возьмите, синьор, – протянула ему их.
Мужчина с недоумением посмотрел на меня, но сообразив, взял салфетки, вытер пальцы, губы и продолжил есть.
– Спасибо, Бьянка. У синьора Требьяно самые вкусные панцеротти, – улыбнулся он. – Ещё со школьных лет только у него покупаю.
Увидев мой отрешённый вид, он замер. Вглядываясь в моё лицо, мужчина вытер снова руки и молча закурил. Я пила кофе, опустив глаза. Через минуту молчания Витторио спросил:
– Что с вами случилось? У вас проблемы, Бьянка? – его голос был серьёзным.
Я вскинула ресницы, подняв на мужчину глаза.
– Мне нужен расчёт, синьор, – тихо сказала я. – Мне нужно уехать.
– Надолго?
– Скорее всего, да… может, даже навсегда, – прошептала я, опустив снова глаза.
– Когда? – строго спросил он.
– Завтра или послезавтра… как можно скорее, – нервно ответила я.
Он встал, отошёл к окну, повернувшись ко мне спиной, поэтому не видел, что я уже была снова на грани срыва.
Витторио, затянувшись ароматным кубинским табаком сигариллы, с лёгким сожалением в голосе сказал:
– Мне нужно найти вам замену, Бьянка. Сам я не справлюсь. Работы стало больше. Пока я не найду замену, я не могу вас отпустить.
Мужчина повернулся и внимательно посмотрел на меня.
– Что у вас случилось? Почему так срочно нужно уехать? Ваш муж вообще в курсе? – он подошёл ещё ближе и, слегка склонившись, пытался заглянуть в мои глаза. – Или вы от него бежите?
Не поднимая глаз, я замотала отрицательно головой, потому что не в силах была говорить. Я поняла, что могу сейчас расплакаться, поэтому извинилась и убежала в туалет. Умыла лицо холодной водой и, немного успокоившись, вернулась обратно. Черизо сидел на диванчике и пил кофе.
– Так вы дадите мне расчёт сегодня, синьор?
– А вы мне расскажите, что случилось?
– Нет.
– Нет? – поднял он бровь. – Тогда мне нужна неделя. Нет, две, чтобы я нашёл вам замену.
Вздохнула, в бессилии опустила руки и облокотилась попой о свой рабочий стол.
– У меня нет столько времени, синьор, – еле слышно ответила я.
Я снова почувствовала себя маленькой и беззащитной девочкой. «Марко далеко. Придётся самой бороться за свою свободу», – сжала кулачки. Подняв на него решительный взгляд, сказала:
– Как хотите, синьор. Но я не могу ждать. Мне нужно уехать, как можно скорее.
– Куда? – снова настаивал он.
– К тётке. Она единственная родственница… болеет тяжело… нужно поторопиться…
– Где живёт ваша тётя?
– В О-оливад-ди, – неуверенно ответила я.
– Как её зовут? – как детектив на допросе, мучил меня.
– Ф-фелиция Албьери, – на ходу придумала имя.