Читаем Под южными небесами полностью

-- Тсъ, сеньоръ Ивановъ. На эти мѣста я не падре, а Алварецъ -- и все... Ни-ни -- падре...

-- Понимаю, понимаю. Вы здѣсь переодѣвшись. Такъ, такъ... Ну, будемъ васъ за свѣтскаго считать,-- сказалъ Николай Ивановичъ.-- Садитесь, пожалуйста... Винца?

-- А намъ сказали, что вы ужъ сегодня уѣхали въ Барцелону,-- проговорила Глафира Семеновна.-- Намъ капитанъ сказалъ.

-- Я есмь ѣдитъ у Барцелона заутра десять часи. Но я хотѣлъ ѣхать сегодня,-- отвѣчалъ монахъ.-- Но вечеръ я хотѣлъ сдѣлать минѣ маленько удовольстви -- и вотъ...

Старикъ былъ какъ будто сконфуженъ за свое появленіе.

-- Ничего, ничего, кабалеро Хозе. Всѣ мы люди, и всѣ мы человѣки...

Николай Ивановичъ хлопнулъ монаха по-колѣнкѣ.

Капитанъ разговаривалъ съ монахомъ по-испански и, наконецъ, обратился къ Глафирѣ Семеновнѣ:

-- Ахъ, мадамъ, и я должна ѣхать завтра въ Барцелоне.

-- Такъ что-жъ, и мы поѣдемъ. Что намъ здѣсь въ Мадридѣ дѣлать? Ужъ все пересмотрѣли. Достаточно съ насъ,-- отвѣчала Глафира Семеновна.-- Мужъ вѣдь обѣщался къ вамъ ѣхать, въ Барцелону -- вотъ мы и поѣдемъ къ вамъ. Падре... Пардонъ, мосье Алварецъ, вѣдь къ вамъ въ Барцелону собираемся,-- обратилась она къ монаху.

Тотъ приложилъ руку къ сердцу и поклонился.

-- Я будетъ очень счастливъ, мадамъ,-- сказалъ онъ.

-- Николай Иванычъ, такъ завтра...-- лебезила Глафира Семеновна передъ мужемъ.-- Если завтра, то и намъ пора уѣзжать отсюда. Вы говорите, что завтра надо ѣхать въ десять часовъ утра, капитанъ?

-- Да, да... У меня служба на... на корабль... Мой стари другъ говоритъ: есть телеграмъ для меня.

-- Такъ ѣдемъ, супругъ любезный?

-- Хорошо, хорошо. Признаться, мнѣ здѣсь понадоѣло,-- былъ отвѣтъ супруга.-- Вотъ хоть-бы и эти танцы... Ничего особеннаго... Все это мы видѣли въ Петербургѣ, въ увеселительныхъ садахъ, когда къ намъ испанскія танцорки пріѣзжали. Но какъ падре Хозе здѣсь появился -- это меня просто удивляетъ,-- обратился Николай Ивановичъ къ старику-монаху.-- Какъ изъ земли выросъ.

-- Тсъ...-- прошепталъ опять старикъ, наклонясь къ нему.-- Падре въ кафе -- нѣтъ. Я купецъ... Купецъ отъ оливкова масло.

-- Купецъ? Понимаю, понимаю. Какъ вы здѣсь появились-то?

-- Вечеръ дѣло нѣтъ. Я повелъ себя погулять... дѣлалъ променадъ -- и здѣсь... Я лублу танцъ... лублу музикъ. Смотру -- ви здѣсь.

-- Ну, ради такого случая, надо выпить! Надо вкупѣ выпить.

Николай Ивановичъ потребовалъ еще бутылку шампанскаго. Глафира Семеновна уже не возражала. Она была поглощена бесѣдой съ капитаномъ, нашептывающимъ ей что-то.

Изъ кафешантана выходили они всѣ совсѣмъ уже пьяные. Испанцы были крѣпче, но Николай Ивановичъ сильно покачивался. Онъ непремѣнно хотѣлъ помѣняться съ капитаномъ шляпой и силился снять съ головы его треуголку, а ему надѣть свою сѣрую шляпу. Капитанъ отбивался и ограничился тѣмъ, что подарилъ пріятелю испанскій складной ножъ, который имѣлъ въ карманѣ. Садясь въ экипажъ, Николай Ивановичъ долго обнимался съ старикомъ-монахомъ и цѣловался съ нимъ троекратно, по-русски.

-- Николай! Да когда-же это кончится? Поѣдешь ты или не поѣдешь? Пора домой. Завтра надо рано вставать и ѣхать на желѣзную дорогу!-- кричала супруга, давно уже сидѣвшая въ коляскѣ.

Капитанъ стоялъ около нея и говорилъ:

-- Заутра въ десять часи на Сѣверній желѣзни дорога. Ви ѣдетъ къ намъ. Билети перви классъ перъ Барцелона. Сси?

-- Сси, сси, кабалеро,-- отвѣчала она, пожимая ему руку.

Капитанъ поцѣловалъ ея руку.

Николай Ивановичъ влѣзъ въ коляску, и лошади помчались.

LXXXIV.

Только что пробило девять часовъ утра, а ужъ супруги Ивановы были на вокзалѣ Сѣверной желѣзной дороги, той самой, по которой они пріѣхали изъ Біаррица въ Мадридъ и имѣющей отъ станціи Валядолидъ вѣтвь на Барцелону. Какъ и всѣ русскіе за границей, они пріѣхали на желѣзную дорогу очень рано. Поѣздъ отходилъ только въ десять. Пассажировъ совсѣмъ еще не было на станціи. Билетная и багажная кассы были заперты. Глафира Семеновна, затѣявшая флиртъ съ интереснымъ капитаномъ, стремилась теперь какъ можно скорѣе увидаться съ нимъ, но ни капитана, ни старика-монаха въ вокзалѣ еще не было. Николай Ивановичъ тоже радъ былъ, что уѣзжаетъ изъ Мадрида. Мадридъ ему пришелся не по вкусу. Онъ стремился въ Мадридъ увидать испанцевъ и испанокъ въ народныхъ костюмахъ, какъ ихъ выводятъ обыкновенно на сцену въ операхъ и классическихъ испанскихъ пьесахъ, жаждалъ видѣть испанокъ, скачущихъ по улицамъ и площадямъ съ кастаньетами, жаждалъ серенадъ съ гитарами, чаялъ видѣть дерущихся на перекресткахъ на ножахъ испанцевъ, но ничего этого не встрѣтилъ и разочаровался Мадридомъ и Испаніей вообще.

-- Прощай, Мадридъ... И чтобъ тебя ужъ больше никогда не видать,-- сказалъ онъ, входя въ вокзалъ желѣзной дороги.

-- За что-жъ такая немилость?-- заступилась супруга.-- Мы все-таки провели въ Мадридѣ время пріятно.

-- Это полинялыя-то старыя картины смотрѣвши? У насъ ихъ, матушка, и въ Петербургѣ въ Александровскомъ рынкѣ въ жидовскихъ лавочкахъ непочатой край.

-- Какое невѣжество! Понимаешь ты, вѣдь эти картины самыхъ старинныхъ художниковъ и имъ цѣны нѣтъ,-- пожала плечами супруга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши за границей

В гостях у турок
В гостях у турок

Лейкин, Николай Александрович — русский писатель и журналист. Родился в купеческой семье. Учился в Петербургском немецком реформатском училище. Печататься начал в 1860 году. Сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки», «Искра».Глафира Семеновна и Николай Иванович Ивановы уже в статусе бывалых путешественников отправились в Константинополь. В пути им было уже не так сложно. После цыганского царства — Венгрии — маршрут пролегал через славянские земли, и общие братские корни облегчали понимание. Однако наши соотечественники смогли отличиться — чуть не попали в криминальные новости. Глафира Семеновна метнула в сербского таможенного офицера кусок ветчины, а Николай Иванович выступил самозванцем, раздавая интервью об отсутствии самоваров в Софии и их влиянии на российско-болгарские отношения.

Николай Александрович Лейкин

Русская классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Проза

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза