Читаем Под каждой крышей свои мыши полностью

* * *

Яна поневоле находилась в состоянии какой-то эндогенной депрессии в июне 2005 года. Через день, в обеденный перерыв она бегала звонить маме, стараясь уединиться на огромном балконе перед комнатой отдыха на 5-м этаже. Все ели, как и обычно, в группках: ассистенты с ассистентами, а библитекари с библиотекарями. Китаянка Джаннет любила вздремнуть на диванчике. Тана, как правило, обедала в одиночестве - ее все старались избегать. Лин Гаде, библиотекарь-методист со стажем, или, как Яна ее прозвала "Розовая дама" (кстати, этот цвет абсолютно не подходил к ее мощной комплекции и почтенному возрасту), обладая манией величия, любила приставать ко всем с болтовней. Недавно на торжественной церемонии получила звание Заслуженной учительницы, что было более распространено среди педагогов университета, нежели среди библиотекарей, но благодаря бесценному вкладу библиотекарей в обучении студентов, их стали отмечать тоже. Русскую она явно презирала, считая хорошенькой дурочкой, женившей на себе профессора. Так, однажды, после разговора с мамой, Яна вошла в комнату с балкона. Лин, как будто только ее и поджидала, заговорила хорошо поставленным голосом: "Вот если бы лет десять назад мы услышали, как русская говорит по сотовому телефону, то, что бы мы подумали?.. а то, что это - агент КГБ." Глазки Линды торжествующе блестели. Эрна из библиографического, услышав это, чуть не поперхнулась. А Яну как-то неожиданно прорвало: "Многие в этой библиотеке считают меня агентом КГБ, потому что это действительно так, -- я работаю на них и на вас!" И после этого Яна красиво удалилась, успев полюбоваться вспыхнувшими щеками Лин. Все уже давно получили ежегодные характеристики, а Данкоф как будто и не существовала для начальства. Джанет удивлялась, почему Яна с ними не переговорит? На что Яна отвечала, что аттестация - это вовсе не ее обязанность, и она входит в контракт между администрацией и служашими университета. Доннелла обешала вручить Яне черновик 22-го июня, а 30-го вся документация отправлялась вон из библиотеки в отдел кадров. Если по каким-то причинам начальница не успевала, то совершенно естественно было бы сказать Яне несколько слов, и тогда бы не произошло непоправимое. К уходу она готовилась уже давно и решение это было следствием совокупности событий. Ей только хотелось дотянуть до пенсии: в пенсионном фонде ее расстроили тем, что оставался 1 год 4 месяца. Но какая-то сумма Яне все равно накапала. Мартин уже давно просил Яну уволиться, только ему важно было знать с точностью дату ухода для перевода жены на его медицинскую страховку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман