В библиотеке началась беспросветная рутина. На Янином столе лежала толстенная, отпечатанная на принтере пачка листов со списком всех "гавдоков" , подлежащих проверке. У нее был настолько бледный вид, что начальник участливо осведомился, не болит ли у нее голова, а то у него есть таблетки. Оказалось, он тоже страдал хроническими мигренями, как и Яна, но с худшими симптомами. На протяжении Яниной первой рабочей недели Б.Д. был любезен и велиречив, словно волновался, что она не вынесет эту работы и сбежит:"Как тебе эта работа? Скучно? Я знаю... А представь себе, что сидишь в каталогизации: порой им приходится механически вносить в систему одно и то же, целый день. Освоишься и перемахнешь куда-нибудь, где понтереснее..." 24-го марта, в пятницу, Яна договорилась, что придет на работу попозже: еще до поступления на службу к Брику она записалась на экзамен по автовождению в городе Розвиль. Ей повезло, что у Мартина не было с утра лекций. и они поехали вдвоем. Яну колотило от волнения. У них еще оставалось немного времени на разминку, и Мартин, с его хорошо организованным мозгом, предложил жене порулить немного вокруг DMV, ведь наверняка инструктор попросит ее сделать то же самое. Уже который раз Яна убеждалась, что Мартин - ее ангел-хранитель. На одной из тихих улочек она прочитала слово "Dip": "Что это значит?" Яна не успела услышать пояснение -- машина резко опустилась в яму. -- Скорее, тормози! Уф, слава богу! Не забудь притормозить, когда поедешь с инструктором, иначе она подскочит до потолка. Ты поняла? Dip - это искусственный замедлитель скорости автомобиля. Мартин как в воду смотрел: инструкторша велела Яне ехать как раз по этой улочке и по другим, которые уже были знакомы. В тот же день Яна получила временные водительские права, а постоянные ей прислали по почте через пару недель. Это была большая победа над страхами и комплексами, чем Яна не преминула поделиться с коллегами по работе - Джеймсом и Летицией, но они, как ей показалось, с трудом сдерживались от смеха; "Только сейчас? Водительские права? Как странно..." Все равно она выросла в собственных глазах. Перед ней все еще открывались новые миры. Через неделю Яна уже вполне освоилась с новой компьютерной программой и втянулась в работу. Забавный разговор произошел между ее начальником и Летицией в один из тех дней. Б.Д. сидел рядом с Яной за компьютером, терпеливо разьясняя работу. Летиция вдруг лукаво обратилась к нему: -- Брик, мы все с трудом тебя узнаем. В последнее время ты перестал на нас ворчать, часто улыбаешься и -- посмотрите на эти розовые щечки!... -- Да, не скрою, у меня роман с библиотекарем из Санкт-Петербурга! Тем более, моя супруга улетела в Тайланд на месяц, и я - холостяк, только наша собака в доме, -- Б.Д. быстро взглянул Яне прямо в глаза, как бы приглашая ее заглянуть на огонек, но, быстро смутившись, покраснел и вновь вперился в компьютер. Яна в этот момент не знала, куда провалиться. Если бы похожий разговор произошел с ее консерваторскими коллегами, она бы нашла, как отшутиться, а здесь, с незнакомыми, странноватыми людьми... К тому времени она уже была наслышана о пресловутом сексуальном домогательстве. У Мартина с кафедры был вынужден уйти педагог, из-за то, что он отвесил малозначащий комплимент секретарше, а та сочла это харассментом и нажаловалась. Если в России мужчина, не ухаживающий за сотрудницами, считался странноватым или маловоспитанным, то в Америке мужчина и посмотреть-то на коллегу как на женщину побаивался: кто знает, как это расценят? Даже невинные для европейцев фразы "О, прелестная прическа!" либо, "Мне нравится твой костюм" на службе здесь были абсолютно неуместны. Мужчин едва ли можно было назвать визуалами, -- они предпочитали опускать очи долу.