Читаем Под каждой крышей свои мыши полностью

Приближался День Благодарения - второй по счету в Яниной жизни. Прошел всего лишь год, а как многое в жизни поменялось. Яна обожала преподносить свекрови по телефону добрую весть об их скором приезде в Техас - Джо радовалась как ребенок. Напротив же, сообщение о том, что они с Мартиным летом летят в Петербург, действовало на маму Мартина, как набат: " Я все понимаю, ты скучаешь по своей семье, поэтому летишь так надолго... И я прекрасно чувствую переживания твоих родителей, но мне здесь будет так..." Далее следовали тяжкие вздохи, и Яна переводила разговор на более приятные темы. Мартина же Джо отчитывала, как мальчишку, косвенно обвиняя в предательстве родной матери. На этот раз к Жозефине они полетели с маленьким Алексом. Мартин и Яна очень хотели, чтобы бабушка полюбила своего внука, а не переносила на него ненависть к бывшей невестке. Они остановились в ее доме, а не в гостинице. Все проходило тихо-мирно - ребенку нравилось спать с бабулей в одной кровати, да и то, что она поднималась ни свет ни заря вместе с ним, и готовила его любимый завтрак. Почти что эксперт по детским мультикам и кинофильмам, после завтрака Джо сажала Алекса перед экраном большого телевизора. "Джо, знаешь нашу русскую поговорку? 1-й ребенок - последняя кукла, а 1-й внук - 1-й ребенок", -- шутила Яна. На День Благодарения в доме носились божественные ароматы индейки с румяной корочкой, которую Джо по давней привычке тонко-претонко настругала в большую тарелку, поделив с Яной корочку ( Мартин с Алексом корочку не любили). Мартин разговаривал с матерью очень мало, и она отводила душу с Яной. -- Ну как тебя нашла твоя мама? Сказала ли она тебе, что ты хорошо выглядишь? Обычно, когда матери так говорят, это значит, что дочь прибавила в весе, -- подмигнув, веселилась Жозефина, -- Я теперь понимаю все, что ты говоришь, даже по телефону, а раньше мне было нелегко... Пойдем, я тебе покажу сокровища семьи Данкоф... Джо повела невестку в маленькую комнатку, превращенную в швейную мастерскую и кладовку. Половина комнаты была уставлена зелеными пластмассовыми ящиками. -- Давай-ка проведем инвентаризацию, а то у меня руки не доходили. Тут у меня барахла навалом, начиная с 50-х годов, -- энергично потирая руки, сказала Джо. Это было нечто: помимо новых полотенец, постельного белья, футболок, Яна нашла ящик с капроновыми чулками образца 60-х, горы шерстяных носков и всякой всячины. -- Джо, а почему эта одежда таких больших размеров! Ведь у вас же только 2-й размер , а в России был бы 42-й! -- А-а-а, это потому что я всегда любила покупать побольше за свои деньги! -- Понятно. Те синие шорты для Мартина вы тоже купили на вырост, но он все равно носит их с удовольствием. После кладовки они вышли на задний двор, где Джо открыла боковую дверь гаража. -- Вот видишь эту лестницу наверх? Джон когда-то начал строить там квартиру, но не успел закончить. Мы думали, вот состаримся, не сможем ездить за продуктами, тогда сдадим помещение какому-нибудь студенту, и он нам поможет по хозяйству. Можешь подняться и посмотреть... -- Студенту, говорите? А почему не студентке? Мне кажется, девочки надежнее... -- Что? Господь с тобой! У меня жила когда-то в Пенсильвании одна студентка - худшей грязнули нельзя было сыскать! Пришлось ее выгнать вон. Кстати, нас с тобой приглашает зайти в свой дом дочка почтальонши Кэтти, дабы мы бы купили у нее косметику по дешевке. Так вот предупреждаю, эта дочка еще одна страшная неряха - вся деревня знает. Они прошли во вторую дверь, в мастерскую Джона, оборудованную умело и с такой любовью. Джо подняла навесную деревянную дверь, за которой помещался гигантский металлический сейф. -- Джон поставил этого ненужного уродца скорее для того, чтобы потрясти наших родственников, жадноватых до чужих денег. Мартин тебе рассказывал легенду, передаваемую из уст в уста среди нашей родни? Нет? Так слушай. Джон давным- давно любил играть в казино и пустил слух среди своих братьев, что выиграл огромную сумму денег и не желая платить за них налоги, часть закопал на участке возле дома, а часть хранит в сейфе. Он любил привлечь к себе внимание... Те поверили и до сих пор считают меня мульти... Племянник Стивен начал звонить каждое воскресенье. Конечно, очень мило с его стороны, но я же не дура: за 20 лет мне не написали даже рождественской открытки, а тут - нате вам. Нет, все достанется Мартину! -- Джо, не жалеете, что не переехали тогда в Калифорнию? Были бы рядом с сыном... Я видела тот прелестный участок земли возле озера в Линкольне. И даже проект дома Джон составил... -- Это Джон не хотел, он не выносил Ким. Перед смертью, наверное, пожалел, да поздно было... Ты знаешь, Лорейн попросила меня отдать ей рубашки Джона, и я согласилась. -- А как ее муж Дэвид отреагировал на это? -- По-моему, ему наплевать... Они вернулись обратно в гостиную. -- Видишь, там Джон сидит в своем ящике на каминной полке, и я с ним каждый день разговариваю. У Яны похолодело внутри: --Как, вы не хотите его похоронить? -- А зачем? Ему было все равно при жизни, а сейчас тем более. Это уж когда я помру, то делайте с нашими урнами что хотите. Только, пожалуйста, не кладите Джона сверху,-- подмигнула Джо. -- Когда Джон отошел, в доме перебывало множество людей, и кто-то украл самое ценное, что было в доме, - часы Ролекс - они лежали в ящике прикроватной тумбочки; мой серебряный крест, и я уже не могу сообразить, что еще. -- Ужасно, мне Мартин рассказывал. Он теперь жалеет, что не забрал тот Ролекс, когда Джон ему предлагал, - часы достались бы Алексу. Но ворованное не пойдет во благо этим людям, ты ведь знаешь... Расскажи мне о той хорошенькой блондинистой медсестре, которая ухаживала за Джоном. -- А, эта девочка! Она мне периодически звонит. Ты не представляешь, какой скандал произошел в Бонаме. Медсестра была замужем за пастором и растила двоих детей. Недавно она приходит домой, неожиданно рано освободившись, а ее муженек с любовницей в постели! -- Святой отец? Какой конфуз! -- Вот именно, она забрала детей и ущла к маме. Ну с ее внешностью одна не останется. -- Джо, а почему бы вам не пригласить на чашку кофе соседку Луис, когда мы уедем? По-моему, она скучает: все время смотрит в окно. -- О, да, она хоть и с мужем живет, но они скучают. Их дети совсем не навешают. Я, когда иду на прогулку с Леди, останавливаюсь с ними поболтать. Если я забалтываюсь с Кэном, то Луис, ревнуя, сразу выскакивает на крыльцо: ведь он моложе ее на два года. -- А они не приглашают вас в дом, хотя бы на обед? -- О, нет! Это же Техас - здесь часами будут говорить у калитки, но в дом не пригласят. Зато, когда я умру, увидите, придет из любопытства вся деревня! --Типун на язык! -- А как поживает свекор Лорейн? Говорят, видный жених, стряпать умеет и в огороде возится. Может, обратите на него внимание? -- О, этого не хочу, 90 лет - перестарок! Вот за 70-летнего я бы не отказалась выйти: твой папенька бы мне подошел: у него хроническая бессоница и у меня... -- Ну так мы найдем вам видного жениха, дайте мне только оглядеться. Яна любила развлекать старушку подобными разговорами, чувствуя, что повышает ее настроение. Вдвоем они решили приготовить обед. "Ты же знаешь, что вкусной еды не приготовить без масла и сметаны", -- подмигнула Яне полька Джо, бросая шедрый кусок масла в пюре и тушеные овоши. Совершенно неожиданно на кухню заглянул Мартин и ахнул, завидя масло, плавящееся в кастрюлях:"Мам, ты же мне обещала!!! Неужели ты постоянно это делаешь? Я хочу жить долго, чтобы вырастить сына..." Яна попыталась защитить свекровь, пролепетав, что это масло с пониженным содержанием жиров. Забавно было, что как раз накануне Мартин ставил ей Джо в пример, мол, прекрасно готовит и вовсе без масла. На другой день, оставив Алекса на попечение Лорейн, Мартин, Жозефина и Яна поехали в офис к адвокату улаживать наследственные дела. Старина Джон все имущество завещал своей жене, и Мартин помогал матери справиться с бумажной канителью. Яна уже полтора часа торчала в приемной адвоката, ожидая выхода родни. Зашел посетитель и заговорил с ней с ужасным техасским акцентом - она не понимала ни слова. Мужчина сделал паузу и вопросительно уставился на Яну. Ей пришлось ответить ему c акцентом, что сидит тут уже полтора часа, почему же они так долго не выходят? Техасец подскочил, как будто увидел змею, и выскочил на улицу. "Ну конечно, здесь же не видели иностранцев, за исключением мексиканцев и цыган, а люди боятся всего нового, незнакомого, особенно люди мало образованные", - констатировала Яна. Перед отьездом Яна с удовольствием подстригла кусты вокруг дома, успевшие отрасти за несколько месяцев. Газон перед домом уже высох, так как здесь не было встроенной оросительной системы, как у Мартина с Яной дома. Уезжать от Жозефины им, как и раньше, не хотелось. Они пообещали старушке вернуться на Пасху.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман