Читаем Под крылом птицы обломинго. Год первый (СИ) полностью

(1) «Нельзя получить всё, что хочешь» — одноименная песня Rolling Stones мне нравится вот в этой версии: https://youtu.be/K0qnt5rTCoo


(2) Рецепт можно посмотреть, например, тут https://ru.wikihow.com/сделать-дактилоскопический-порошок


(3) Это кинон, который я вообще-то игнорирую, но именно хор тут очень к слову пришелся.


(4) В качестве утешения могу порекомендовать вариант от канадца Джесси Фергюсона, он не дотягивает до баритона, но очень старается и вообще красивый. Примерно так я представляю себе молодого Сириуса: https://youtu.be/3Mx3jMsrjms


========== Глава 8. Рождество, шесть Шекспиров и сон со вторника на среду ==========


Рождество было просто замечательным. Такое не купишь за деньги, уж я-то знаю. Даже самые замысловатые ёлочные украшения и дорогой шоколад не смогут заменить чувство родного дома. Мы с Лиром гуляли, болтали, ездили в Лондон, читали мои учебники, слепили снеговика, посмотрели рождественскую серию «Доктор Кто», купили одинаковые варежки. Улисс отнес открытки с благодарностями всем, чьи свёртки появились под нашей ёлкой, и вернулся с ответными за заказанные мной еще в школе по каталогу подарки. Наверное, их доставляют эльфы, что очень соволюбиво, учитывая декабрьскую погоду. К сожалению, каникулы быстро закончились. Нужно было возвращаться к волшебным палочкам, домашке и комнате, где сопят, разбрасывают вещи и громко разговаривают еще три девицы.

***

Хогвартс-экспресс, а затем гостиные и коридоры гудели от разговоров о подарках, развлечениях и всяких мелочах, которые кажется таким важным разделить с друзьями. Мальчик-который-нагляделся-в-зеркало ходил пасмурный и вялый. Выбрав счастливый момент, когда Гермиона перестала наконец трещать о познавательных каникулах на континенте, я загнала Рона в угол, и потребовала объяснить, как именно он пытал национальное достояние в наше отсутствие. Пока что хватает позы руки-в-боки и легкого нажима, чтобы он раскололся. «Нам нужно к Хагриду», — решила я.


После «реверансов», включавших в себя обсуждение погоды, поглаживание Клыка и эпическую битву с выпечкой, мы с Роном перешли к главному.


— Хагрид, ты давно видел Гарри?

— Чевой-то он перестал заглядывать, верно, вам много задают?

— По-моему, дело не в этом, — набрался смелости Рон, — он сам не свой, после того, как увидел родителей в… выпускном альбоме. Ты же знаешь многих бывших учеников, и мог бы написать тем, у кого есть фотографии папы и мамы Гарри? Наверное, им будет не жалко поделиться, у него ведь своей нет ни одной.

— Канешна! Вот он будет рад!

— И еще можно было бы попросить написать немножко про них: какие предметы любили, а какие нет, что у них получалось лучше всего, какие-нибудь смешные случаи и все такое, — добавила я. — Это же самое интересное, когда знакомишься с людьми.

— И не выдавай нас, ладно? Пусть это как будто случайно так придумалось, — попросил Рон, — А то Гарри обидится. Он вообще-то ни с кем не хочет это обсуждать.


В гостиной мы наткнулись на Поттера и Гермиону, которая уже было собиралась спросить, где нас носило, но тут Рон поспешно выдал фирменное «Ой какая нудятина, снова эти домашки», и она переключилась в режим воспитания. Спасены. Да, Уизли настоящий друг.

***

На каникулах я даром времени не теряла, поэтому на первом же уроке Зельеварения, когда ко всем вернулись их исписанные ехидными пометками эссе, получила целых шесть пергаментов.

— Мисс Блетчли, похоже, вам не дает покоя шекспировский вопрос подлинности авторства? Задержитесь.

— Причем тут Шекспир? — недоуменно спросил Рон, самый страстный наш с Поттером болельщик «против Снейпа».

— Не знаю, но публично заявляю, что я правоверная стратфордианка, и если профессор — сторонник Оксфордской теории(1), моё сердце разбито.


Это, конечно, была проказа в чистом виде: чтобы убедиться в правильности снейпотаблицы, кроме своего эссе с неизменным экскурсом в творчество Шекспира, я составила еще несколько за учеников разных факультетов, в том числе, парочку за второй и третий курсы. На кураже и потому, что формат не требует ничего, кроме умения работать с литературой. Все работы были начисто переписаны предполагаемыми авторами. Не думала, что «Моби Дик» выловит их так быстро.


Снейп сложил руки на груди и критически осмотрел меня от аккуратного конского хвоста из светлых волос до красных мартенсов. Похоже, где-то на уровне полоски небесно-голубых шерстяных гольфов между ботинками и мантией, профессор оставил всякую надежду на мое исправление. Глаза у него были такие усталые, что даже на целую минуту стало совестно. Пока я не вспомнила, как он развивал тему криворукости Поттера на практическом занятии. Это, конечно, было остроумно, но довольно деморализующе.


— Я жду объяснений, мисс Блетчли.

— Проверяла свою методологию. Кстати, вот это я не писала, только несколько советов дала. А еще одно вы не нашли.

— И что же мешало вам использовать эту «методологию», — Снейп издевательски выделил слово, произнеся почти по слогам, — при написании собственных работ?

— Слепое тестирование.

— Намекаете на то, что я не объективен?


Перейти на страницу:

Похожие книги