Гарри принялся ходить взад и вперёд напротив камина. Его до сих пор трясло.
— Снейп хочет раздобыть Камень для Волдеморта… а Волдеморт ждёт в лесу… и всё это время мы думали, что Снейп просто хочет разбогатеть…
— Прекрати называть его имя!
Гарри не слушал.
— Меня спас Фиренц, но он не должен был это делать… Бейн был в бешенстве… Он говорил о вмешательстве в то, что предсказано планетами… Видимо, они предсказали, что Волдеморт возвращается… Бейн считает, что Фиренц должен был позволить Волдеморту меня убить… Наверное, это тоже предсказано звёздами.
— Ну вот опять, — уже тише сказал Рон.
Очень хотелось отвернуться, но я заставила себя смотреть. Гарри, бедный ягненочек, готов был немедленно бежать на амбразуру и умереть там, даже не думая просить помощи. Хотя, когда он её видел от взрослых. «Все благовония Аравии не надушат эту маленькую руку»(3).
Уже Гермиона с Роном уговорили Гарри, что Дамблдор не допустит ничего плохого, уже мы расползлись по спальням, а я все еще видела перед собой упрямо склоненный лоб со шрамом-молнией. Тогда я решила, что мы спасем Сириуса, Седрика, Аластора и Ремуса и вообще, как можно больше всех. Потому что такое добро как-то слишком мало отличается от зла. И наконец заснула.
Комментарий к Глава 10. Запретный лес, ориентирование на местности и запоздалое благоразумие
(1) В. Шекспир «Макбет» в переводе Михаила Лозинского — этими словами ведьмы приветствуют Макбета, «запуская» пророчество, для исполнения которого он станет убийцей.
(2) О том, что фрагменты из канона не будут выделяться особо, кому они принадлежат, и почему в этом переводе, мы уже говорили. Точно было. Не, ну точно-точно.
(3) А это уже леди Макбет в том же переводе бродит во сне и сокрушается, что руки все еще в к крови от совершённого в середине пьесы убийства. Мне кажется, кто-то немного драматизирует ситуацию ;)
========== Глава 11. Рубины, изумруды, сапфиры и крикет ==========
Дорогой Лир!
Занятия уже вот-вот закончатся, скоро наши первые экзамены и самое интригующее: список лучших учеников. Гермиона и Малфой дерутся за первую строчку, как Лев и Единорог (1). Пожалуйста, морально подготовься, что качественно испортить наш сервиз превращением в черепашек мне вряд ли удастся. К сожалению, придется подтягивать трансфигурацию, СОВ по нему будущему аврору нужно обязательно сдать на хорошую оценку.
Обнимаю, Корделия
На одном из последних занятий по Зельеварению Снейп, раздавая работы, скривился, отправляя мою на первую парту: «Блетчли, безобразно. Задержитесь».
Он устроился за столом, опершись локтями на столешницу и положив подбородок на сложенные ладони.
— Итак, тролль, цербер — каких новых друзей вы завели в Запретном лесу? Вижу, что жаждете поделиться, думал вы во мне дырку взглядом прожжете.
— Меня в этот день даже на стадионе не было!
— Но вы знаете, кто был.
Ох уж эта левая бровь, когда она так взлетает, из меня просто веревки вить можно. Но лучше бы Снейп об этом как можно дольше не знал.
— Допустим, но это не важно. Важно, кто был рядом с вами. Подсказка: пахнет чесноком и гниющим мясом, носит дурацкий тюрбан, был в Албании, где много-много диких троллей.
Снейп чуть наклонился вперед, и взгляд его из расслабленного стал настороженным.
— Обоснуйте.
— То, что в ту ночь спугнули Поттер и Грейнджер, ломанулось в нашу с Малфоем сторону. Оно воняло гниющей плотью и чесноком и неслось не в глубину леса, а в замок. Он заколдовал метлу, он притащил тролля, он убил единорога. От близости к нему у Поттера болит шрам. Он как-то связан с Волдемортом, если верить кентаврам.
— Не произносите его имени!
— Хорошо, давайте называть его Дорогим Усопшим. Потому что от этой штуки зверски несло мертвечиной. В конце концов, вы рядом с ним сидите за завтраком, не могли не почувствовать.
Повисла неловкая пауза.
— Вечно Поттеру нужно влезть туда, куда не надо, но вы еще хуже, Блетчли.
— Конечно, хуже: все его заслуги вы приписываете его отцу, а мои пока еще никому не пришло в голову сваливать на тяжелую наследственность. На самом деле, все ещё хуже. Поттер думает, что ему нужно будет одному сражаться с Дорогим Усопшим и защищать Философский камень, потому что его хочет выкрасть приспешник Усопшего. Кстати, приспешник по логике гриффиндорцев это вы.
Снейп поперхнулся, а затем с интересом спросил:
— А вы, видимо, не согласны?
— Некоторые ситуации выглядят довольно двусмысленно, но Квирелл на роль подозреваемого подходит лучше.
Он поднялся из-за стола и сделал несколько шагов ко мне.
— Отнеситесь к моим словам серьезно: не лезьте к церберу, забудьте про Философский камень, не приближайтесь к Квиреллу, готовьтесь к экзаменам, Блетчли. Это не игра в сыщика. А теперь брысь, иначе ваши друзья подумают, что я вас разобрал на ингредиенты.
***
Дорогой Лир!