Читаем Под крышами Парижа (сборник) полностью

Так неожиданно, что даже я подскакиваю, Лапуся просыпается. Трах….. вот так, без предупреждения. Садится и пялится на Анну, которая не успела отпрянуть. Один взгляд вокруг и тут же на меня, сообразить, где она. Затем хватает Анну за волосы и оттаскивает ее голову от своей фиги.

– Грязная блядища! – орет она. – Неудивительно, что мне такое снилось! Ты на рот свой посмотри! О боже мой, да вытри ты уже себе грязный подбородок!

Она сует свои штанишки в лицо Анне и стирает ими сок. Я начинаю над ними смеяться… выглядят они так глупо, две эти суки: каждая злобно пялится на другую и обе до усрачки друг друга боятся. Я объясняю Лапусе… ошибка вышла и т. д. и т. п., и, когда рассказал свою маленькую историю, она предлагает всем нам выпить по бокалу вина и снова стать друзьями. Чего б еще Лапусе ни можно было предъявить, она закаленнее большинства пёзд…

И все равно, говорит Лапуся, Анне так поступать не стоило. Теперь Лапуся распалилась, а когда она распалена, остыть не может, если ее не ебут, ебут, ебут и ЕБУТ! Они с Анной падают друг другу в объятья, друзья по пьянке. Лапуся хочет, чтоб Анна разделась.

– Хочу посмотреть, они настоящие или нет, – говорит она, показывая на буфера Анны.

Анна этими титьками своими горда, как голубь…. единственный надежный способ вытряхнуть ее из одежды – восхититься их передним профилем. Она раздевается… и зачем ей снимать туфли, чтобы показать титьки, одному богу известно. Но мне грех жаловаться… Вот я сижу у себя дома, за квартиру уплачено, пьяный, и с двумя шикарного вида и голыми пёздами на руках. Исусе, да я себя чувствую хозяином поместья….

Они швартуются своими жопками, по обе стороны от меня, на тахте. Одной рукой я обхватываю Лапусю, другой Анну и щупаю им титьки. Когда есть нормальная пара буферов для сравнения, у Анны они кажутся крупнее обычного. Она расстегивает мне ширинку и выпрастывает хуй… Лапусе тоже хочется с ним поиграть… обе начинают меня дербанить….

Одно очень неправильно, когда две суки готовы ебаться одновременно. Иметь всего один хуй само по себе скверно, но самая беда в том, что та, кого ебут последней, вполне может рассердиться и никогда от этого не оправиться. Логично будет, конечно, ввинтить Анне… Лапуся у нас нынче охотится на крупную дичь. Но все равно я не вполне предвкушаю слишком испытывать долготерпение Лапуси… одна шайка шпанцев у меня по пятам весь день – мне это и без того уже сейчас не по зубам….

К счастью, есть дружественное решение. Лапусе, судя по всему, и впрямь понравилось, как Анна лижет ей фигу… ей не стоило подымать такой шум, но она испугалась и т. д. И если Анна не прочь так поделать еще немного… самую малость… а потом если я ее поебу… ох, ну тоже совсем чуточку… это ей тоже понравится, а я все равно смогу ебать Анну.

А та в сомненьях. Обычно она таким не занимается, объясняет она… то была просто причуда. Но что ж, она полностью уверена, что Лапуся никому не пикнет… и я, разумеется, нет… В итоге мы устраиваемся так, что я сижу на одном конце тахты, ноги мои – к ее другому концу, Анна же лежит на спине головой мне на колени. Затем на нее забирается Лапуся, упершись коленями снаружи моих ног. Джон Четверг затерялся где-то в волосах у Анны, и лица ее мне не видно, потому что оно под жопой у Лапуси… но слышно, как она сосет… она господа бога выжевывает из фиги Лапуси… Лапуся обхватывает меня руками, толкается буферами мне в щеку и сосет мне язык…….

Анна, похоже, свою роль выполняет, раз ее убедили. Лапуся ерзает и прижимается ртом к моему уху. За ее плечом я вижу, как Анна себя раздразнивает…..

– Она лижет мне задницу, – шепчет мне Лапуся. Смотрит на Анну сверху вниз… – Пожалуйста, прошу тебя, сунь туда язык… внутрь… глубже… сунь… сунь…

Мне не видно, что там происходит, но Лапуся держит меня в курсе. Анна заправила язык Лапусе в очко, и оно такое мягкое и ежится! Ну и пёзды у меня тут! Я хватаю Лапусю за стопу и пальцами общупываю ей всю задницу…..

А Лапуся – какая же сука! Она швыряет свои титьки мне в лицо, дает их мне сосать и кусать, потом достает рукой волосы Анны и мой хер в придачу к ним… Боже, вот так забавы с хуем-то! Если меня через минуту не выебут, я кончу Анне прямо в завивку.

Лапуся к этому тоже готова. Она поднимается, бросает взгляд на лицо Анны, потом разворачивается и подставляет ей жопу, целовать. И та, грязная пизда, ее целует! Облизывает ягодицы… лижет между ними… наконец прижимается ртом к расщелине и целует Лапусю, нормально так взасос.

Я подскакиваю и швыряю обеих пёзд на тахту…. Раздвигаю Лапусе ноги и прижимаю голову Анны к ее мохнатке… Я хочу посмотреть, как она лижет Лапусе фигу…. И смотрю. Она расталкивает Лапусе бедра чуть дальше и будто бы пытается занырнуть туда с головой……

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие голоса

Сатори в Париже. Тристесса
Сатори в Париже. Тристесса

Еще при жизни Керуака провозгласили «королем битников», но он неизменно отказывался от этого титула. Все его творчество, послужившее катализатором контркультуры, пронизано желанием вырваться на свободу из общественных шаблонов, найти в жизни смысл. Поиски эти приводили к тому, что он то испытывал свой организм и психику на износ, то принимался осваивать духовные учения, в первую очередь буддизм, то путешествовал по стране и миру. Таким путешествиям посвящены и предлагающиеся вашему вниманию романы. В Париж Керуак поехал искать свои корни, исследовать генеалогию – а обрел просветление; в Мексику он поехал навестить Уильяма Берроуза – а встретил там девушку сложной судьбы, по имени Тристесса…Роман «Тристесса» публикуется по-русски впервые, «Сатори в Париже» – в новом переводе.

Джек Керуак

Современная русская и зарубежная проза
Море — мой брат. Одинокий странник
Море — мой брат. Одинокий странник

Еще при жизни Керуака провозгласили «королем битников», но он неизменно отказывался от этого титула. Все его творчество, послужившее катализатором контркультуры, пронизано желанием вырваться на свободу из общественных шаблонов, найти в жизни смысл. Поиски эти приводили к тому, что он то испытывал свой организм и психику на износ, то принимался осваивать духовные учения, в первую очередь буддизм, то путешествовал по стране и миру. Единственный в его литературном наследии сборник малой прозы «Одинокий странник» был выпущен после феноменального успеха романа «В дороге», объявленного манифестом поколения, и содержит путевые заметки, изложенные неподражаемым керуаковским стилем. Что до романа «Море – мой брат», основанного на опыте недолгой службы автора в торговом флоте, он представляет собой по сути первый литературный опыт молодого Керуака и, пролежав в архивах более полувека, был наконец впервые опубликован в 2011 году.В книге принята пунктуация, отличающаяся от норм русского языка, но соответствующая авторской стилистике.

Джек Керуак

Контркультура
Под покровом небес
Под покровом небес

«Под покровом небес» – дебютная книга классика современной литературы Пола Боулза и одно из этапных произведений культуры XX века; многим этот прославленный роман известен по экранизации Бернардо Бертолуччи с Джоном Малковичем и Деброй Уингер в главных ролях. Итак, трое американцев – семейная пара с десятилетним стажем и их новый приятель – приезжают в Африку. Вдали от цивилизации они надеются обрести утраченный смысл существования и новую гармонию. Но они не в состоянии избавиться от самих себя, от собственной тени, которая не исчезает и под раскаленным солнцем пустыни, поэтому продолжают носить в себе скрытые и явные комплексы, мании и причуды. Ведь покой и прозрение мимолетны, а судьба мстит жестоко и неотвратимо…Роман публикуется в новом переводе.

Евгений Сергеевич Калачев , Пол Боулз , ПОЛ БОУЛЗ

Детективы / Криминальный детектив / Проза / Прочие Детективы / Современная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза