Читаем Под крышами Парижа (сборник) полностью

Летом 1940 года я служил партнером в «Книжном магазине Лэрри Эдмундза», располагавшемся по адресу: бульвар Норт-Чуэнга, 1603, в Голливуде, Калифорния. В сентябре того же года, днем в воскресенье, к нам зашел Генри Миллер, когда мы были закрыты. Он постучался в дверь, представился, и я впустил его. Так началась наша дружба, продолжавшаяся лет тридцать пять или около того. В то время у Генри было либо мало денег, либо их не было вообще, и в Калифорнии он почти никого не знал. Я подружился с ним, время от времени помогал ему деньгами, знакомил с людьми и как-то раз даже нашел, где ему жить.

1 сентября 1941 года Лэрри Эдмундз скончался, и я стал единственным владельцем книжного магазина. В те дни магазин не очень процветал, и наш доход я увеличивал за счет того, что продавал различный порнографический товар, когда мог его достать. Клиентами моими были главным образом продюсеры киностудий, сценаристы и режиссеры, вроде Джозефа Манкевича, Джулиана Джонсона, Даниила Амфитеатрова, Билли Уайлдера, Фредерика Холландера, Генри Бланке[183] и прочих.

Нуждаясь в деньгах, Генри предложил писать для меня материал, который я бы смог продавать. Я предложил платить ему доллар за страницу в обмен на все права на то, что он для меня напишет. Вскоре после этого он начал приносить по нескольку страниц зараз, и я платил ему наличными по оговоренной ставке. Через несколько месяцев страницы собрались в книгу, которую он озаглавил «Opus Pistorum».

Отдав мне последние страницы, где-то в середине 1942 года, он, я помню, сказал:

– Вот конец книги. Надеюсь, ты из нее сможешь несколько месяцев за квартиру платить.

Я перепечатал всю рукопись, сделав четыре копии под копирку. Затем все пять экземпляров отдал в переплет, а потом продал три Джулиану Джонсону, Даниилу Амфитеатрову и Фредерику Холландеру. Через несколько лет еще один экземпляр я отдал своему другу Роберту Лайту, а оригинал оставил себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие голоса

Сатори в Париже. Тристесса
Сатори в Париже. Тристесса

Еще при жизни Керуака провозгласили «королем битников», но он неизменно отказывался от этого титула. Все его творчество, послужившее катализатором контркультуры, пронизано желанием вырваться на свободу из общественных шаблонов, найти в жизни смысл. Поиски эти приводили к тому, что он то испытывал свой организм и психику на износ, то принимался осваивать духовные учения, в первую очередь буддизм, то путешествовал по стране и миру. Таким путешествиям посвящены и предлагающиеся вашему вниманию романы. В Париж Керуак поехал искать свои корни, исследовать генеалогию – а обрел просветление; в Мексику он поехал навестить Уильяма Берроуза – а встретил там девушку сложной судьбы, по имени Тристесса…Роман «Тристесса» публикуется по-русски впервые, «Сатори в Париже» – в новом переводе.

Джек Керуак

Современная русская и зарубежная проза
Море — мой брат. Одинокий странник
Море — мой брат. Одинокий странник

Еще при жизни Керуака провозгласили «королем битников», но он неизменно отказывался от этого титула. Все его творчество, послужившее катализатором контркультуры, пронизано желанием вырваться на свободу из общественных шаблонов, найти в жизни смысл. Поиски эти приводили к тому, что он то испытывал свой организм и психику на износ, то принимался осваивать духовные учения, в первую очередь буддизм, то путешествовал по стране и миру. Единственный в его литературном наследии сборник малой прозы «Одинокий странник» был выпущен после феноменального успеха романа «В дороге», объявленного манифестом поколения, и содержит путевые заметки, изложенные неподражаемым керуаковским стилем. Что до романа «Море – мой брат», основанного на опыте недолгой службы автора в торговом флоте, он представляет собой по сути первый литературный опыт молодого Керуака и, пролежав в архивах более полувека, был наконец впервые опубликован в 2011 году.В книге принята пунктуация, отличающаяся от норм русского языка, но соответствующая авторской стилистике.

Джек Керуак

Контркультура
Под покровом небес
Под покровом небес

«Под покровом небес» – дебютная книга классика современной литературы Пола Боулза и одно из этапных произведений культуры XX века; многим этот прославленный роман известен по экранизации Бернардо Бертолуччи с Джоном Малковичем и Деброй Уингер в главных ролях. Итак, трое американцев – семейная пара с десятилетним стажем и их новый приятель – приезжают в Африку. Вдали от цивилизации они надеются обрести утраченный смысл существования и новую гармонию. Но они не в состоянии избавиться от самих себя, от собственной тени, которая не исчезает и под раскаленным солнцем пустыни, поэтому продолжают носить в себе скрытые и явные комплексы, мании и причуды. Ведь покой и прозрение мимолетны, а судьба мстит жестоко и неотвратимо…Роман публикуется в новом переводе.

Евгений Сергеевич Калачев , Пол Боулз , ПОЛ БОУЛЗ

Детективы / Криминальный детектив / Проза / Прочие Детективы / Современная проза

Похожие книги