Читаем Под куполом полностью

Он замолчал, увидев Джулию, Пайпер и Лиссу Джеймисон, которые появились из тёмного, кое-где пронизанного лунным сиянием сада. Они брели рядышком, держась за руки, и втроём вместе плакали.

Подбежав к Джулии, Барби схватил её за плечи. Она была крайней в их маленькой шеренге, и фонарь, который она держала в руке, упал на землю поросшего сорняками двора перед дверями фермы. Она подняла на него глаза, стараясь улыбнуться.

— Итак, вас освободили, полковник Барбара. Один ноль в пользу нашей команды.

— Что случилось с вами? — спросил Барби у неё.

Тут же сзади к ним, весело подпрыгивая, подбежали Джо, Норри и Бэнни со своими матерями. Вскрики детей резко оборвались, когда они увидели, в каком состоянии женщины. К своей хозяйке с лаем подбежал Горес. Опустившись на колени, Джулия лицом зарылась в его мех. Горес понюхал её и вдруг пошёл на попятную. А потом сел и завыл. Джулия посмотрела на него и закрыла себе лицо ладонями, словно от стыда. Норри ухватила за правую руку Джо, а Бэнни за левую. Лица детей помрачнели, стали испуганными. Из фермерского дома вышли Пит Фримэн, Тони Гай и Рози Твичел, но не приближались, так и стояли тесной кучкой возле кухонных дверей.

— Мы пошли туда посмотреть, — глухо произнесла Джулия, куда-то делась её обычная жизнеутверждающая интонация к-черту-все-ибо-мир-прекрасен. — Мы встали на колени вокруг той коробочки. На ней там ещё такой символ, я такого никогда раньше не видела… это не кабалистика…

— Это ужасно, — включилась Пайпер, вытирая себе глаза. — А потом Джулия коснулась этой штуки. Одна она, но… но мы все вместе…

— Вы их видели? — спросил Расти.

У Джулии опустились руки, она посмотрела на него с каким-то удивлённым выражением.

— Да. Я увидела, мы все видели. ИХ. Это ужас.

— Кожеголовые, — подсказал Расти.

— Что? — переспросила Пайпер. А затем кивнула. — Да. Думаю, их так можно назвать. Лица без лиц. Каменные лица.

«Каменные лица», — подумал Расти. Он не знал, что это означает, но понимал, что это истинно так. Снова вспомнил о своих дочерях и их подружке Диане, с которой они обменивались секретами и вкусняшками. А потом вспомнил своего наилучшего друга детства — они были друзьями, по крайней мере, на протяжении какого-то времени, но уже во втором классе Джордж как-то отпал — и волна ужаса вдруг накатилась на него.

Его обхватил руками Барби.

— Что? — он едва не кричал. — Что с тобой?

— Ничего. Просто… когда я был маленьким, у меня был один друг. Джордж Летроп. Как-то ему подарили на день рождения увеличительное стекло, такую линзу. И иногда… мы на перерывах…

Расти помог Джулии встать. Горес вновь подошёл к ней так, словно то, чего он испугался, теперь развеялось, как развеялось внизу то сияние на фургоне.

— Что вы делали? — спросила Джулия. Голос у неё вновь звучал почти спокойно. — Расскажите.

— Это было в старой средней школе на Мэйн-стрит. Там было только две комнаты, одна для учеников первого- четвёртого классов, а вторая для пяти-восьмиклассников. Игровая площадка там была не мощённая. Боже, там даже проточной воды не было, только нужник, который дети называли…

— Медовый домик, — подсказала Джулия. — Я тоже туда ходила.

— Мы с Джорджем ходили за спортивные лесенки на край площадки, к забору. Там были муравейники, и мы производили поджог муравьёв.

— Не обвиняйте себя так уж сильно, док, — произнёс Эрни, — многие люди занимались подобными вещами в детстве, а то и ещё что похуже делали.

Эрни тоже когда-то вместе с парочкой друзей облили бродячему коту хвост керосином и подожгли спичкой. Это было такое воспоминание, о котором ему с кем-то поделиться было бы не легче, чем воспоминаниями о своей брачной ночи.

«Главным образом из-за того, как мы тогда хохотали, когда тот кот от нас драпанул, — подумал он. — Боже, как мы тогда хохотали».

— Продолжайте, — попросила Джулия.

— Я все рассказал.

— Нет, не все.

— Послушайте, — произнесла Джоуни Келверт. — Я понимаю, все это весьма интересно в психологическом смысле, но думаю, сейчас не время…

— Помолчите, Джоуни, — перебила её Клэр.

Джулия так и не отрывалась глазами от лица Расти.

— Почему для вас это так важно? — спросил Расти. В тот миг он чувствовал себя так, словно кругом нет никого, кроме них двоих. Словно за ними никто не наблюдает.

— Просто расскажите мне.

— В один прекрасный день, когда мы делали… это… до меня вдруг дошло, что муравь тоже имеют свои собственные жизни. Я понимаю, это звучит как какой-то сентиментальный расс…

Вмешался Барби:

— Миллионы людей в мире в это верят. Они постоянно живут с осознанием этого.

— Ну, словом, я тогда подумал: «Мы делаем им больно. Сжигаем их на земле и, возможно, запекаем их живьём в их подземных жилищах». Нечего и говорить о тех, которые попадались прямо под линзу Джорджа. Некоторые из них просто застывали, а большинство буквально вспыхивали пламенем.

— Это ужасно, — произнесла Лисса, вновь крутя в пальцах свой анкх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы