Читаем Под Лавандовой Луной полностью

Золотая пыль дождем посыпалась на деревья и в воду.

– А еще я могу превращать звездный свет в золото.

– Рейди, зачем ты рассказываешь мне об этом? У тебя будут неприятности.

– Я уже говорила: я следую только своим правилам и ничьим больше. Я рассказываю тебе об этом в знак дружбы. Я доверяю тебе. Ты не станешь трепать языком.

– Я польщена. Что бы ни случилось, клянусь мучительнейшей из смертей, что буду твоим верным другом до тех пор, пока три луны царят в ночном небе над Калувисом.

Рейди фыркнула.

– Как ты любишь всякий пафос. Но раз уж я показала тебе свой тин-чай, ты должна показать мне свой. Мне интересно, что за чудесную магию мадам Ясмина хочет скрыть ото всех.

Я медлила. Я полагала, что могу доверять Рейди, и мне хотелось доказать ей, что наша дружба много для меня значит. Но я все еще боялась. Даже если Рейди не выдаст меня намеренно, она все-таки любит поговорить. Что, если она случайно в разговоре со мной обмолвится про тин-чай, а какая-нибудь мадам будет проходить мимо и все услышит? Нам тогда несдобровать.

Не успела я ответить, как от кустов послышался шорох. Мы обе замерли. Звезды тоже. Потом снова наступила тишина. Скорее всего, это был лунный кролик, но Рейди не стала рисковать. Она вышла из воды и вытерлась.

– Я отойду и встану на страже. А ты не торопись. Я вижу, что ты соскучилась по воде.

Рейди на цыпочках ушла, а я снова откинулась на спину.

Я лежала на воде и напевала старую колыбельную, следя, чтобы слова не пробудили мою магию. Как же хорошо: снова пропеть хотя бы несколько нот, после того как в течение стольких недель приходилось подавлять свой голос. Хотелось бы, чтобы эта ночь длилась и длилась, но скоро нужно будет уходить. Я вздохнула.

Позади раздался всплеск.

Кто-то или что-то плыло в мою сторону.

Глава 11

У меня волосы встали дыбом. И хотя разум велел плыть в безопасное место, я не могла шевельнуться.

В середине озера вынырнул мальчик – нет, не мальчик, он был все-таки постарше. Ему точно было не меньше девятнадцати, но в лукавой улыбке, игравшей на губах, все равно проглядывало что-то мальчишеское. Он смотрел прямо на меня.

Он встряхнул мокрыми волосами, и лунный свет заиграл на золотистых локонах. Они лежали непокорными волнами и были короче, чем обычно носят придворные, однако это точно не андроги, те бреются налысо.

Волосы упали ему на лицо, придав дерзкий вид. Капли воды сверкали на загорелой коже, точно крошечные зеркала. Я вдруг поняла, что не могу оторвать взгляд от его великолепного тела. На рельефной груди светилась татуировка в виде горящего факела, так тлеющие угли светятся в очаге. Эмблема Эмбервуда.

Что враг империи делает здесь, на территории дворца?

Парень медленно окинул меня взглядом, и его улыбка стала шире. Мне наконец-то вернулась власть над телом, и ноги стали слушаться. Но парень легко скользнул ко мне, преградив путь к берегу.

– Какой приятный сюрприз. Неужели ты богиня с Белой Луны, которая спустилась, чтобы унести меня с собой? – Но он тут же покачал головой, его глаза при этом смеялись. – Нет, готов поспорить, что ты песчинка какой-нибудь файлы, прознавшая, что восьмой принц любит купаться здесь по ночам, и ты решила его соблазнить. К сожалению, вынужден тебя разочаровать. Я не принц, всего лишь простой раб, как и ты. Однако, если хочешь, я готов устроить тебе не менее волнительную ночь.

– Я не песчинка.

К моему вящему ужасу, он наклонился ко мне, видимо, намереваясь сорвать поцелуй.

Я плеснула на него водой.

– Не распускай руки.

Парень поднял их над головой и склонил голову, как будто извиняясь.

Я метнулась к берегу, схватила свою одежду и убежала. Убедившись, что он не гонится за мной, я наспех оделась, кое-как застегнув пуговицы, и отправилась искать Рейди. Меж стволами берез мелькнуло что-то белое. Платье жемчужинки.

Но Рейди была не одна.

Перед ней стоял еще один юноша. У этого были темные волосы, а судя по мрачному выражению лица, он не мог похвастаться чувством юмора, как у парня в озере. На нем было длинное многослойное шелковое одеяние с широкими рукавами и запахнутым накрест воротником; по одному только его виду можно догадаться, что это кто-то из знати, возможно, сын какого-нибудь аристократа. На темно-фиолетовой накидке поблескивала изысканная вышивка в виде кругового орнамента. Волосы у него были примерно той же длины, что и у парня в озере, – не такие длинные, как у аристократов старшего поколения, которые специально никогда не стриглись, дабы отличаться от простолюдинов. И этот юноша был без головного убора, что тоже необычно для знати.

Он подтянул шарф, который служил ему поясом, и устремил на Рейди ясный суровый взгляд.

– Жемчужинкам запрещено выходить ночью и покидать Яблочную Бочку до начала жемчужничества. За нарушение правил предусмотрено серьезное наказание. Ты одна?

Юноша не знал, что я тоже была здесь. Я могла бы убежать во двор – но я бы ни за что не бросила Рейди на произвол судьбы. Я опасалась не только того, что юноша позовет мадам. Что, если он причинит Рейди боль?

Я вышла вперед и встала перед Рейди.

– Я с ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги