Читаем Под Лавандовой Луной полностью

При виде меня он широко распахнул глаза, но тут же угрожающе прищурился, хоть и продолжал держаться с достоинством.

– Почему вы здесь?

Я осмелилась бросить взгляд на Рейди. Почему она молчит?

Она стояла с открытым ртом, склонив голову набок, точно марионетка. Она не застегнула рубашку до конца, часть груди и живот оказались на виду, и хоть Рейди была вся розовая, как вишневый цвет, она никак не пыталась прикрыться. Я схватила ее платье, набросила ей на плечи и опоясала шарфом.

Юноша пристально следил за каждым моим движением.

– Мы… эм… – Рейди не сводила глаз с его лица. Ее щеки уже стали краснее варенья из бузины.

– Разрази тебя зарница, будешь ты говорить или нет? Я не намерен тратить время на сонных кроликов.

– Мы просто хотели поплавать в озере. – Я сложила руки и низко склонила голову в знак смирения. – Пожалуйста, извините нас на этот раз. Обещаю, больше этого не повторится.

– Я не могу делать исключения для тех, кто нарушает дворцовые правила. Когда мадам узнают о вашем проступке, каждая из вас получит по десять плетей.

Рейди положила руку мне на плечо и отодвинула меня назад. Голос наконец-то вернулся к ней, и она сказала:

– Это была моя идея. Я заставила подругу пойти со мной. Если вы обязаны доложить об этом, пожалуйста, пусть наказание не коснется ее.

– Нет, – сказала я, – я сама пошла с тобой.

Рейди не обратила внимания на мои слова.

– Ваше Высочество, я много слышала о вашей доброте и великодушии. Пожалуйста, пощадите мою подругу. Она пыталась остановить меня, но я не послушала ее.

Ваше Высочество?

Юноша моргнул.

– Должен признаться, я никогда не встречал песчинки или файлы, которая бы так заботилась о той, с кем соперничает за внимание отца-императора.

Отца императора? Феерические файлы, он сын Тиррена. Принц.

Он ни за что нас не пощадит.

Юноша перевел взгляд на меня.

– И больше всего я поражен, что ты решила разделить участь подруги. Ты могла бы бросить ее, предоставив отдуваться за вас обеих.

Он повернулся.

– Тем не менее ты поступила глупо. Здесь вас поджидает множество опасностей, которые сломят ваш дух, и рано или поздно вы пожалеете, что родились на свет.

Он ушел, оставив меня и Рейди стоять с разинутым ртом.

– Поверить не могу, что он нас отпустил, – сказала я.

Но Рейди, все еще во власти очарования, не ответила. Ее взгляд мечтательно затуманился.

– Тирреново тиранство. Это был принц Киррик, восьмой принц.

Рейди чуть не пищала от восторга, как те глупые девочки, которых она сама же высмеивала. Я готова была поклясться, что зрачки у нее приобрели форму сердечек.

Я схватила ее за плечи и потрясла.

– Возьми себя в руки.

– Как, когда я только что разговаривала с принцем Кирриком?

– Что в нем такого особенного?

– Что в нем особенного? – Рейди посмотрела на меня, как на идиотку. – Он всего лишь самый влиятельный принц при дворе. Он может призывать гром и молнию. Один раз он приезжал в мою деревню, чтобы обсудить со старостами, как лучше помочь детям, осиротевшим во время войны. Наш верховный староста глубоко его уважает. Скипетр непременно наделит его Волей Неба. Киррик, в отличие от всех прочих в императорской семье, думает о народе.

– Как ты думаешь, он может все-таки донести на нас?

– О нет. Для такого он слишком милый.

Я скептически выгнула бровь.

– Может, ваш верховный староста и знает его, но ты – нет.

– Я просто говорю, что он выглядит милым.

Я покачала головой, удивленная, что слышу такие слова от моей обычно невозмутимой подруги. Ни за что бы не подумала, что Рейди может так легко растаять.

– То, что принц Киррик смазливый мальчик с милым личиком, само по себе еще не гарантирует нам безопасность.

– Он не смазливый мальчик, он красавец и к тому же принц. И наша самоотверженность произвела на него впечатление. Сегодня лучшая ночь в моей жизни.

Она улыбалась до ушей, ни на секунду не усомнившись в том, что мы в безопасности. Я надеялась, что Рейди не ошибается.

Глава 12

Мадам Ясмина стояла у окна в своем доме на дереве. Мы сидели на полу в гостиной. Последние пять дней мы под ее руководством готовились к первому испытанию.

– У меня плохие новости, – сказала Ясмина. – Судьи решили проводить первое испытание один на один с каждой жемчужинкой. Уже сегодня проверяют первых кандидаток. Я даже не знаю, какими будут новые требования.

Я едва могла сосредоточиться на ее словах – меня отвлекал наряд. Сегодня Ясмина решила изобразить лунную бабочку. На ней была пастельно-радужная кипа, такая яркая, что смотреть больно, косметика на веках и щеках самых разных оттенков, и бабочки, то и дело залетавшие в окно, норовили сесть ей на голову или на плечи. Их привлекали либо цвета, либо духи, что пахли в десять раз слаще полуночных пионов. Обычно мне нравился нежный аромат этих цветов, но в ту минуту хотелось чихать.

– Сегодня? – переспросила Галай, округлив глаза. – Я думала, до испытания еще два дня и мы все будем видеть друг друга.

Айрика нахмурилась.

– Почему правила изменились? Откуда взялись новые требования? Мы всю неделю учились проводить чайную церемонию.

Перейти на страницу:

Похожие книги