Читаем Под маской невинности полностью

- Затем, что за каждую минуту, которую вы тратите на то, чтобы шпионить за мной, я плачу вам из собственного кармана, не так ли?

- Я работала над порученной мне темой, - упорствовала Мэгги, - и должна была в данную минуту продолжать этим заниматься, а не вести здесь какие-то странные разговоры.

- Значит, ваше любопытство полностью удовлетворено? - спросил Чэннинг. Больше вас ничего не интересует?

Холодное высокомерие, которое вновь слышалось в его голосе, заставило Мэгги вновь потерять выдержку.

- Только одно, - ответила она.

- Что конкретно?

- Вы были когда-нибудь женаты? Чэннинг зло взглянул на нее, до того зло, что Мэгги пожалела о своей неосторожности, поняв, что она снова выдала себя. Она молча ждала, не зная, заговорит он, в конце концов, или просто встанет и уйдет, оставив ее за столиком. Но Чэннинг все же ответил.

- Нет, - твердо сказал он, - нет, я никогда не был женат.

Глава 31

- Возможно, вы меня уже не помните, - раздался через неделю голос в телефонной трубке, - но мне бы хотелось пригласить вас на ленч.

- А как там на Аляске? - поинтересовалась Мэгги. Узнав собеседника, она села в кресло возле аппарата в холле, куда позвал ее Брехт.

- Попал в очень странный летний шторм, - ответил Твилар, - а взглянув сегодня на небо здесь, решил, что прихватил его с собой.

- Дождь собирается давно, так что вы, по-моему, ни при чем.

- К счастью, завтракать нам предстоит не на открытом воздухе. Вы можете быть в городе сегодня примерно в час тридцать?

- Сегодня не получится. А как насчет завтра? Это была странная неделя. После разговора, который состоялся у них с Чэннингом в кафе, Мэгги все время ощущала странное напряжение. То ли она сама попортила с ним отношения, то ли Чэннинг решил ограничить ее свободу, оставляя на острове с грудой деловых бумаг. Дождливая погода и работа почти не давали ей выходить из дома, но Брехт не спускал с нее глаз, даже если она просто шла к себе в комнату.

- В таком случае, завтра после двух, - предложил Твилар, - нет, погодите-ка, наверное, я смогу кое-что отложить. Тогда в одиннадцать полдвенадцатого.

- Договорились.

- Теперь давайте условимся где. Вы знаете ресторанчик на пересечении Первой и Иеслер?

- Наши ребята ходят туда иногда выпить пива.

- Чудесно. Я заберу вас оттуда в одиннадцать тридцать.

Как ни странно, повесив трубку, Мэгги почувствовала облегчение и даже снова ощутила прилив сил. Она видела Твилара Зарзи всего один раз в жизни, но чутье подсказывало ей, что этому человеку можно доверять. Несмотря на скептицизм Троя, она чувствовала себя с ним легко и почти не сомневалась, что сумеет с его помощью узнать что-нибудь новое о Чэннинге.

***

- Знаете, что мне понадобится? - спросила Мэгги, сидя на полу в кабинете среди стопок картонных папок с бумагами. Серебряные струи дождя стекали по стеклам высоких окон, отбрасывая на ковер зыбкие тени.

Брехт взглянул на нее, не отрываясь от своего занятия. Он аккуратно заправлял бумагу в факс, но, вероятно, воспринял ее вопрос как чисто риторический, а следовательно, не нуждающийся в ответе.

- Мне нужны коробки, - сказала Мэгги сама себе. - Такие, с крышками, чтобы можно было ставить одна на одну.

Брехт был поглощен своим делом.

- Вы отличный помощник, - бормотала Мэгги себе под нос, стягивая зубами колпачок с ручки. К ее удивлению, Брехт заговорил.

- Я обдумывал вашу просьбу, - сообщил он.

- Простите, но мне показалось, что вы решили меня не замечать до тех пор, пока я не совершу очередного преступления.

- В таком случае, быть может, вы предупредите меня заранее, чтобы нам обоим было удобнее.

Снизу Мэгги был виден только профиль телохранителя, но она не исключала, что он сейчас с трудом удерживается от улыбки.

- Такие шутки любит ваш босс, чувствуется его влияние.

- Наш босс, - поправил ее Бреэст.

- Вы понимаете, что мы с вами беседуем, Бреэст?

- Вы думаете?

- Возможно, стоит оповестить прессу. По-моему, вы впервые произнесли столько слов в моем присутствии. , - Возможно, - не стая отрицать Брехт, - но раньше нам не о чем было разговаривать, - добавил он.

Мэгги посмотрела на него с сомнением.

- Это мнение хозяина или ваше собственное?

- Коробки, которые вам требуются, на чердаке.

- И вы доверяете мне настолько, что позволите мне самой сходить туда?

Брехт посмотрел на нее, как всегда, бесстрастно.

- Все серебро, какое есть в доме, находится внизу.

Мэгги с трудом удержалась, чтобы не спросить у него, столь же надежно спрятаны и скелеты.

Забираясь по лестнице на чердак, она думала о том, что у Брехта есть неоспоримое достоинство - она всегда знала, чего от него ожидать. Совестливый и всецело преданный Чэннингу - он, вероятно, рассматривал его как божество, полагая, что окружающие созданы для того, чтобы ему угождать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы