Читаем Под маской зверя полностью

- Ах ты змеиная дрянь! - Прошипел старик не хуже самого Когтя, хрипя и булькая при этом. - Сейчас ты умрешь!!

И он двинулся к хасу, совершенно не обращая внимания на нанесенные раны, на торчавшие из тела кишки и разорванную глотку. Коготь стоять на месте не стал - тело мобилизовало все резервы и разум заглушил боль. Рана в боку закровила еще сильнее - проклятие продолжало работать, однако хас применил приемы рукопашного боя и уложил неожиданно сильного Безумца мордой в пол, сломав тому руку. Старик дергался и порывался встать, тогда пришлось сильным ударом по голени сломать ему обе ноги - Коготь отчетливо слышал хруст. Одержимая тварь извивалась на полу, шипела и сыпала проклятиями, стараясь доползти до врага и вцепиться в него своими крючковатыми пальцами. С телом старика словно произошла метаморфоза, как будто нечто давно сидевшее в нем наконец-то вырвалось наружу. Коготь не стал дожидаться, когда оно появится на свет и сильным ударом ноги пробил старику черепушку. Кровь вперемешку с мозгами брызнула в стороны и тело наконец-то затихло. Просидевший много лет в камере Безумец обрел душевный покой. Ящер пошатнулся - мобилизация резервов организма подорвала его немногочисленные силы. Он мутным взглядом обвел камеру, выискивая остатки пищи - старикан явно не мог есть много. Засохшую краюху хлеба и комок давно застывшей каши Коготь проглотил не жуя, после чего подхватил тело и затащил его на тюфяк, повернув мордой к стене. Силы уже почти оставили ящера, но он все же сумел подойти к двери и едва слышно постучать в створку. Однако никто ему не открыл и Коготь, сползая вниз, меркнущим сознанием подумал, что похоже, в третий раз смерть обмануть не удастся.


Фрайя была очень зла. На Рурка, на трусиху Бьярну, на проклятого ящера. И в первую очередь на саму себя. Как же она не сообразила, что здесь, в городе, сферы производства и торговли уже давно поделены между старыми кланами! Одни занимаются рыбной ловлей и охотой, другие производят кожи и доспехи, третьи куют мечи, а четвертые - кормят всех остальных. И если с Семьей все было понятно - трактиры и таверны это их вотчина, то вот от Торака она не ожидала, что тот сумеет пойти против ее протеже, госпожи Вернон. Ведь когда ее наблюдательница создавала дело в городе, то смогла договориться со всеми уважаемыми кымами. И тут вдруг такой резкий и решительный отпор. Или же кто-то решил разыграть свою карту и просто собрался стравить две богатые семьи? Фрайя с удовольствием взялась бы за расследование и узнала бы всю подноготную местных разборок, но сейчас перед ней стояла другая задача, более сложная и важная. Так что местные бандиты и связанные с ними торговцы подождут. Владетель, вот ее цель.

Бьярну Фрайя отпустила сразу же, как только они добрались до таверны, сама же поднялась в комнату зверей и уселась на стул. Идущий за ней по пятам Рурк хранил молчание - он просто ждал, что скажет хозяйка. Вряд ли она станет ругать его за случай на охоте - этот молодой мав еще не вошел в пору взросления и кинулся на него как дикарь. По его морде и цвету шерсти сразу видно, что подросток, не умеющий контролировать свои эмоции. И морду ему расцарапал оттого, что Рурк просто не ожидал нападения с его стороны. Он ведь первым заметил мавчонка, окликнул его и предложил помощь. А тот кинулся на него как бешеный. Мав провел пальцем по царапине, мысленно усмехнувшись. Вот Когтю действительно не повезло - Рурк видел, что в драке его серьезно подрезали и ящеру больно.

Фрайя пробарабанила пальцами по столу, раздумывая. Рурк молчал.

- Ладно. - Решила она, хлопнув по столешнице ладонью. - Ложись спать - утром отправимся выкупать хаса.

- А что если не доживет он до утра? - спросил Рурк, намекая на рану. Прочитать его мысль было легко.

- Доживет. - Уверенно ответила армарка. - Хасы и не с такими ранами выживали. Ослабнет, это да, но доживет. - Она посмотрела прямо в глаза мава. - Почему я вас послушалась и не приказала лезть в дом прошлой ночью? - спросила сама себя Фрайя и тут же ответила. - Сама виновата, пошла на поводу. И этот тоже хорош - не смог двух грабителей в переулке одолеть.

- Он не хотел их убивать. - Вставил Рурк, попытавшись защитить хаса.

- Похвально, конечно, но к нашему делу это не относится. И ведь такое простое задание дала - поймай рыбы и принеси улов в корзине. Так нет и тут какие-то препятствия вылезают, словно... - Она поймала неожиданную мысль за ускользающий хвостик. После чего удивленно посмотрела на мава, продолжив, - словно кто-то не хочет, чтобы мы лезли к нему в дом, пока он не закончит свои дела. - Армарка встала и начал ходить по комнатке. - Но одного я тебя туда не пошлю - сразу же поймают. Скажи, у хаса уже был составлен план?

- Какие-то наметки. - Признался Рурк. - Мне он о них не говорил, но сказал, что обошел весь дом по крышам и смотрел, где можно безопасно залезть. Он только опасался магической тревоги.

Перейти на страницу:

Похожие книги