Читаем Под небом пустыни полностью

Дорога из Кума на Кашан точно такая же, как из Кашана в Кум, — сравнительно широкая, посыпанная гравием, с глубокими кюветами по обочинам и такими ухабами, которые превращают машину в ощипанную курицу. На этой дороге, как, впрочем, и повсюду в Иране, основная пища водителей машин — пыль да песок.

По выезде из Кума на протяжении двадцати фарсахов[23] нечего и ждать какого-нибудь населенного пункта, и так почти до самого Кашана. Справа от вас тянется гряда каменистых холмов, а слева — длинные языки песков пустыни. В небе парит одинокая птица, вероятно отбившаяся от стаи. Вдруг с востока подул такой сильный ветер, что наш осмотрительный шофер повел машину с минимальной скоростью, оберегая нас. Вначале мы думали, что машина не выдержит ухабов этой дороги. Но когда взгляд шофера упал на перевернутый у обочины дороги грузовик, стало ясно, что ураганный ветер пустыни ничуть не лучше плохой дороги.

Если бы мы в гостинице «Бахар» не запили плов основательной порцией дуга[24], то наверняка никогда не увидели бы заброшенной гробницы имам-заде по дороге из Куйа в Кашан. Шофер остановил машину, и мы, спасаясь от ветра, вошли в просторный двор. Разве можно слыть настоящим туристом и пройти мимо столь редчайших куполов старинного святилища. Очарованные, мы осмотрели большой двор и ступили на айван[25]… Позже нам стало известно, что местное население называет это сооружение гробницей царевича Ионы, прах которого покоится под куполом, и что подобное строение можно найти в любой деревушке Ирана.

К счастью, в помещении не оказалось ни души. Входная дверь к могиле была на щеколде. Каждому хотелось, чтобы кто-нибудь другой вышел вперед и распахнул дверь гробницы. Кругом повисла зловещая тишина. Тот среди нас, кто более других соответствовал миссии археолога, хотел было надолго затянуть бесполезный привал, продемонстрировать непрочность постройки, стуча кулаками по запертой двери, пока ее не откроют. Но под взглядами остальных он не решился этого сделать и произнес: «Нет уж, бог с ней. Без шуток, к чему все это? Ну хотите, я возьму и открою дверь?» Он торопливо сбросил щеколду и распахнул дверь. Как только наш «смельчак» увидел траурные покрывала на гробнице и мрачные своды святилища, то не выдержал и в панике бросился наутек. Мы бежали следом за ним. Фотограф тоже был убежден, что эта гробница служит прибежищем для грабителей и не представляет интересного объекта для фотосъемки. Потом он все-таки щелкнул несколько раз общий вид строения, уступая настойчивым просьбам друзей, чтобы навсегда запечатлеть место трусливого бегства путешественников.

Около четырех-пяти часов пополудни мы наконец добрались до Кашана. Муниципальная гостиница жаждала клиентов, а мы очень устали и чувствовали себя разбитыми с дороги.

В кровь иранцев издавна въелся страх перед кашинскими скорпионами. «Удовольствие» от английской соли и фолуса[26], которые скармливали нам в детстве, заодно с этим первородным страхом перед скорпионами оказали-таки свое действие на нашу нервную систему. Весь ужас положения заключался в том, что надо было проспать одну ночь, отдавшись на милость скорпионов. Нечего было и думать о помощи со стороны, потому что сами кашанцы до смерти их боятся.

Как только мы вошли в номер, сразу же бросились осматривать одеяла, подушки, проверили каждую из трех постелей — скорпионов не нашли. Но постельное белье оказалось несвежим. Мы сделали вид, что не обратили на это внимания. Однако коридорный, внимательно наблюдавший за нашими манипуляциями, быстро сказал: «Простите, господа, я сейчас же сменю белье!» Он ушел и тотчас вернулся с бельем, думая, что вполне нас этим удовлетворил.

Понимая, что наша робость в конце концов приведет к самым дурным последствиям и нам не миновать жала скорпиона, мы решились спросить у коридорного.

«Ну, а что слышно о скорпионах?» — задали мы ему вопрос наигранно насмешливым тоном, маскировавшим утробный страх.

Коридорный молча смерил нас долгим-долгим взглядом, как будто мы находились где-то на подступах к Кашану. Однако три пары тревожных глаз, впившихся в него, не дали возможности ответить положительно, и он только произнес: «Эх, господа, ну что тут делать скорпионам в городской гостинице? Вот за городом, где много песка, слежавшейся земли, — там они еще водятся».

Хорошо, что усталость и тяготы пути окончательно сморили нас, потому что, поразмыслив еще немного, мы неминуемо пришли бы к выводу, что никакая сила не могла остановить скорпионов на пути из старых кварталов города в муниципальную гостиницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Фантастика

Похожие книги

В тисках Джугдыра
В тисках Джугдыра

Григорий Анисимович Федосеев, инженер-геодезист, более двадцати пяти лет трудится над созданием карты нашей Родины.Он проводил экспедиции в самых отдаленных и малоисследованных районах страны. Побывал в Хибинах, в Забайкалье, в Саянах, в Туве, на Ангаре, на побережье Охотского моря и во многих других местах.О своих интересных путешествиях и отважных, смелых спутниках Г. Федосеев рассказал в книгах: «Таежные встречи» – сборник рассказов – и в повести «Мы идем по Восточному Саяну».В новой книге «В тисках Джугдыра», в которой автор описывает необыкновенные приключения отряда геодезистов, проникших в район стыка трех хребтов – Джугдыра, Станового и Джугджура, читатель встретится с героями, знакомыми ему по повести «Мы идем по Восточному Саяну».

Григорий Анисимович Федосеев

Путешествия и география
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география