— Дядя, твоя Ивонна всех обманула.
Розалинда с наслаждением раскрывала тайны соперницы.
— Она оказалась хитрой и жадной! Только делала вид, что не в себе. Хотела подобраться ближе к грифону.
Мужчина обернулся на тело невесты.
— Может быть, может быть, — тихо произнес он. — Значит, не только я ее использовал, но и она меня… Розалинда! И давно ты знала, что Ивонна вменяема?
— Я… нет… что ты… — девушка испуганно залепетала. — Дядя, я за тебя всей душой, никогда не предам!
— Хотелось бы верить.
Видя, что мысли Рэда уже далеки от обвинений, я судорожно выдохнула. Страх сжимал сердце, но где-то внутри все больше росла уверенность, что на этот раз, ложь спасет мне жизнь.
— Дар Рэд, смерть Ивонны вызвана случайностью.
— Вы сможете подтвердить это под магической присягой? — прищурив глаза, уточнил лорд.
— Да, в любом суде.
— Ну, думаю, суд нам не понадобится, — криво усмехнулся лорд. — А вот родные Ивонны так просто это не оставят. И тогда ваше свидетельство очень пригодится.
Я облегченно вздохнула. Меня не считают убийцей, значит еще не все потеряно.
Рэд вновь повернулся к Розалинде.
— А скажи-ка, милая племянница, ты знаешь, что это за медальон?
Красавица широко улыбнулась и гордо выпрямилась.
— Мне известна его сила.
— Откуда?
— Я прочла в свитках.
— Ты копалась в моем архиве? — Рэд повысил голос.
— Я хотела помочь, — Розалинда подошла ближе. — Медальон был у этой глупой овцы. А я всего лишь хотела вернуть ее хозяину. Моя любовь к тебе не знает границ, — она призывно улыбнулась. — Если бы не Ивонна, этой ночью мы бы уже были вместе: ты, я и медальон.
Розалинда прижалась к лорду, проводя руками по мужской груди.
— О какой любви может идти речь? — Рэд грубо отпихнул девушку в сторону. — Этой же осенью ты выйдешь за Тедварта. И не вздумай возражать!
— Но, дядя…
— Никаких «но»! Мне нужна от тебя не любовь, а совсем другое, ты знаешь!
В самую последнюю очередь, я хотела бы слышать о том, чего так яростно возжелал Рэд. Поэтому выбрав момент, осторожно встряла в их перепалку:
— Дар Рэд, простите, но я хотела бы вернуться в свою комнату.
— С чего вдруг? — отрывисто бросил он.
— Не очень хорошо себя чувствую…
Это, кстати, было правдой, перед глазами постепенно темнело, видимо последние события давали о себе знать.
— Вы побледнели, — Рэд оценивающе оглядел мое лицо. — Идите.
— Благодарю.
Сделав несколько шагов, я остановилась. Правила хорошего тона требовали еще нескольких слов.
— Примите соболезнования по поводу гибели вашей невесты.
— Невесты? — встрепенулся лорд, растягивая губы в ухмылке. — Зачем скорбеть о невесте, если с этим, — он потряс медальоном, — я всего добьюсь сам. Три составляющих, милая Эльдана, всего три!
Затем сделав паузу добавил:
— Кстати, Эльдана… Хорошо, что вы напомнили. Я ведь вновь стал свободным, а значит, могу лучше присмотреться к вам и возможно ответить взаимностью, — он приподнял бровь. — Вы ведь этого хотели? Я еще не забыл любовное зелье.
Он крепко взял меня за плечо и, развернув, впился поцелуем.
— Нет! — закричала Розалинда. — Дядя, это я хотела напоить тебя зельем! Ты навсегда должен был забыть Ивонну!
Признания выплескивались из нее слово за словом. Казалось, она совершенно не отдавала себе отчета в действиях. Девушка царапнула мне руку, вытаскивая из объятий дяди.
Ее движения были так резки, что я не удержалась на ногах, и упала, ударившись головой о стоявшее рядом кресло. Сознание помутнело и последнее, что запомнилось перед погружением во тьму, громкий крик Рэда:
— Дура! Марш в свою комнату! Если б ты хоть что-то знала, пылинки бы сдувала со своей учительницы!
Рассудок вернулся вместе с головной болью и ощущением легкого покачивания. Лорд Рэд нес меня на руках. Он уже поднялся на второй этаж и направлялся к спальне.
К моей спальне.
И хоть тело страдало от бессилия, оставить все просто так, я не могла. В комнате скрывался Грей.
— Отпустите меня, пожалуйста, — тихо подала голос я. — Дольше сама пойду. И простите, за неудобства.
— Вы слабы.
— Не волнуйтесь, всего лишь легкое головокружение.
— Может пригласить дара Флоя, он вас осмотрит?
— Нет! — ответила я, пожалуй, слишком быстро. — Не стоит утруждать его. Я полежу, и всё пройдет.
— Ну, как знаете, не буду настаивать, — недовольно процедил сквозь зубы Рэд и, оставив меня, удалился.
Колени дрожали. Страх от обвинения в убийстве оказался слишком сильным. О Веда, как хорошо, что все разъяснилось! Я с трудом открыла дверь и вошла.
— Грей…
Мужчина подошел ближе и улыбнулся, но увидев, в каком я состоянии, скорее подхватил на руки.
— Что случилось, девочка?
Он бережно уложил меня на кровать.
— Эльдана, на тебе лица нет! Я так тревожился. Что случилось?
— Со мной ничего страшного не произошло, — я попыталась успокоить Грея. — А что было, то закончилось.
— Точно? — он недоверчиво нахмурился.
— Да, не переживай.
— Тогда отдохни, поспи, а потом всё расскажешь, — мужчина нежно дотронулся губами до виска, и, сделав пас руками, навеял глубокий сон.
Кажется, я проспала всего пару минут, но когда открыла глаза, с удивлением увидела, что наступил вечер.
— Ты опоздала на ужин, — прошептал Грей.