Читаем Под покровом тьмы полностью

— Каждый из вас слышал речь Стива Блечмана. Очевидно, она задела вас за живое, иначе бы вас здесь и не было. Но все мы, здесь присутствующие, не просто проникнуты любопытством или вдохновлены. Мы здесь, чтобы измениться. Если вы внимательно слушали Стива, то поняли — чтобы меняться, необходимо избавиться от мирских вещей, связывающих вас. Когда вы сегодня приехали, то каждому из вас дали все, что понадобится на выходные. Вы сложили то, что привезли с собой, в бумажные сумки. Вы принесли эти сумки с собой?

Один из мужчин ответил:

— Да.

Остальные просто кивнули.

— Ингрид? — сказала Фелисия. Ингрид вздрогнула.

— Положите сумку в огонь.

Ингрид стиснула пакет, как платежную ведомость.

— Вы хотите, чтобы я сожгла свои вещи?

— Да.

Ее взгляд нервно заметался. Внезапно она полезла в сумку.

— Ну, наверное, ладно. Только позвольте мне забрать бумажник…

— Сожгите его, — твердо сказала Фелисия. — Сожгите все, что принесли с собой.

— Там кредитные карточки и фотографии…

— Сожгите их.

Ингрид застыла. Все взгляды были устремлены на нее.

— Не хочу быть капризной, но…

— Ингрид, бросьте сумку в огонь.

— По крайней мере позвольте мне сохранить фотографию мужа.

— Вы не должны цепляться за вещи сего мира.

— Это мои воспоминания. Это все, что у меня есть.

— Это все, что у вас будет вообще когда-либо. Садитесь. Возвращаясь на место, Ингрид дрожала, вся съежившись.

Энди хотелось подойти к ней и успокоить, сказав, что она поступила правильно. Но сейчас было не время.

— Кира? — произнесла Фелисия. Энди — то есть Кира — насторожилась.

— Ты сделаешь первый шаг?

Энди чувствовала обращенные на нее взгляды. Очень не хотелось, чтобы из-за ее поступка Ингрид почувствовала себя совсем отверженной, но Энди знала, что должна это сделать.

Взяла сумку, шагнула вперед и бросила ее в костер. Пламя взметнулось, поглощая пожитки Киры. Сидящие у костра не отрываясь смотрели на церемониальное сожжение. Энди отступила на шаг, выполнив свою задачу.

— Подожди, — сказала Фелисия.

Энди остановилась, с любопытством глядя на нее. Фелисия сказала:

— Кольцо.

— Что?

— У тебя на пальце кольцо. Ты привезла его с собой, не так ли?

— Да, но…

— Оно должно отправиться в огонь.

Энди заколебалась. Без всякого притворства.

— Кира, так надо. Накорми огонь.

С явной неохотой Энди стянула кольцо с пальца, на мгновение сжала в руке, а потом бросила в пламя.

Фелисия улыбнулась. Она хлопнула в ладоши, и все сразу же зааплодировали. Один за другим люди вставали с мест в круге и подходили обнять Энди. Теплые, крепкие объятия, каждое не меньше десяти секунд. Они ничего не говорили, но их действия сказали все. Ничего, что она когда-либо сделала в жизни, не заслужило такого немедленного признания и одобрения.

Когда объятия закончились, Энди посмотрела на Фелисию. Та улыбалась, хотя и не встала, чтобы обнять девушку. Явно намекалось, что новенькой надо продвинуться гораздо дальше, чтобы заслужить похвалу «внутреннего круга».

— Добро пожаловать, Кира, — просто сказала она. Энди быстро кивнула и вернулась на место. Она слушала, как Фелисия назвала имя следующего новичка, но была настолько сосредоточена на костре, что голоса растаяли за шипением и треском бревен. Энди разглядывала желтые языки пламени, беспомощно высматривая кольцо. Это было не просто ювелирное изделие. Кольцо было особенным. Внутри его прятался крохотный электронный передатчик — Айзек Андервуд настоял, чтобы Энди взяла его ради собственной безопасности. И теперь он превратился в ничто.

Кира завоевала признание. Но Энди осталась воистину одна.

<p>51</p>

Рано утром в субботу Гас явился домой к частному сыщику. Деке как раз выходил из двери кухни с удочкой в руке. Это был его первый выходной за несколько месяцев, и он планировал использовать его по полной программе. У Гаса оказались другие идеи.

— Мне надо, чтобы вы нашли мать Ширли Бордж. Естественно, Деке хотел узнать зачем. Гас объяснил буквально в двух словах.

Детектив сказал:

— Насколько я помню допрос на детекторе, Ширли даже не знала, жива ли еще ее мать.

— Верно. Но если жива, я хочу поговорить с ней.

— ФБР ищет ее?

— Они даже не знают, что это она была настоящей мишенью планируемого убийства. Мне об этом рассказал адвокат Ширли. И если я передам информацию ФБР, они решат, что Бет была одной из соучастниц.

— А вы считаете, что это возможно — в смысле участие вашей жены в сговоре?

— Нет, — решительно ответил Гас.

Деке молчал, словно давая клиенту время подумать.

— Никоим образом, — сказал Гас, на этот раз менее твердо.

— Все в порядке. Не в первый раз меня нанимают, чтобы узнать, действительно ли супруг вовлечен в преступление, вместо того чтобы сообщать об этом в полицию.

— Я делаю совсем другое.

— Возможно, вы не осознаете, однако делаете именно это.

— Вы начинаете злить меня.

— Не надо обижаться. И на меня, и на ФБР. Телефонный звонок Бет, ее воровство и ее одежда, найденная в дешевом магазинчике, где агент Хеннинг работает под прикрытием, поддерживают версию, по которой в убийствах могла быть замешана какая-то секта или банда. И что Бет могла быть… вовлечена.

— Бет не причинила бы никому вреда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внутри убийцы
Внутри убийцы

Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер — женщина…На мосту в Чикаго, облокотившись на перила, стоит молодая красивая женщина. Очень бледная и очень грустная. Она неподвижно смотрит на темную воду, прикрывая ладонью плачущие глаза. И никому не приходит в голову, что…ОНА МЕРТВА.На мосту стоит тело задушенной женщины, забальзамированное особым составом, который позволяет придать трупу любую позу. Поистине дьявольская фантазия. Но еще хуже, что таких тел, горюющих о собственной смерти, найдено уже три. В городе появился…СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА.Расследование ведет полиция Чикаго, но ФБР не доверяет местному профайлеру, считая его некомпетентным. Для такого сложного дела у Бюро есть свой специалист — Зои Бентли. Она — лучшая из лучших. Во многом потому, что когда-то, много лет назад, лично столкнулась с серийным убийцей…

Aleksa Hills , Майк Омер

Фантастика / Про маньяков / Триллер / Ужасы / Зарубежные детективы