Читаем Под покровом желания полностью

– Совершенно верно.

– Почему? Разве это не была любовь с первого взгляда? Может, у него тогда была другая женщина? Или, может, вы не были свободны?

– Почему вы меня обо всем этом спрашиваете? Ваши родители не задавали мне столько вопросов. Разве вам недостаточно того, что я здесь?

– Мои родители сейчас вне себя от радости, потому что их старший сын наконец собрался жениться. Они мечтают о внуках и видят то, что хотят видеть. Но на мне нет розовых очков. Да, я младше Алехандро, но он гораздо доверчивей меня. Он может попасться на удочку женщины, которая… Э-э-э… скажем, может оказаться неподходящей для него. Поэтому мое любопытство вполне естественно. А вот ваше нежелание говорить о любви и браке и делиться подробностями ваших с Алехандро отношений кажется мне куда менее естественным.

Кейтлин задумалась. Как ей отнестись к этим подозрениям? Возненавидеть брата Алехандро за то, что он ей не поверил и заставил ее защищаться?

Раздавшийся грохот прервал ход ее мыслей. В течение нескольких секунд она не могла сосредоточиться на происходящем, потому что все словно замедлилось. Затем она поняла, что Алехандро упал. Он начал вставать из-за стола, но был так пьян, что ноги перестали его слушаться.

Все поднялись, включая Кейтлин. Она подбежала к Алехандро, который неподвижно лежал на спине. Одна его нога была как-то неестественно подогнута. Он выглядел таким беспомощным, что она не смогла сдержать слез.

Вдруг чья-то сильная ладонь легла ей на плечо.

– Успокойтесь, – прошептал ей на ухо Данте. – Он жив. Среди гостей есть врач, и ему будет оказана необходимая помощь.

Человек, который всего минуту назад проявлял враждебность по отношению к ней, теперь ее утешал, но у нее не было времени над этим размышлять. Среди возникшего хаоса кто-то взял ситуацию под свой контроль и велел всем отойти от Алехандро. Склонившись над ним, он достал из кармана мобильный телефон.

Кейтлин было невыносимо смотреть, как ее друг лежит без сознания на земле. В висках у нее застучало, и она, отвернувшись, прижалась лбом к груди Данте.

– Пойдемте, – сказал он, и она машинально подчинилась ему.

Через какое-то время она оказалась на диване в гостиной и почувствовала некоторое облегчение, когда осталась одна в тишине. Единственным источником света в комнате была лампа на столике.

Кейтлин с трудом преодолевала волнение, и в тот момент, когда собралась выйти, чтобы узнать, что с Алехандро, дверь открылась, и она увидела в проеме темный силуэт Данте.

– Сядьте, Кейтлин, – произнес он серьезным тоном, направляясь к ней.

Не в силах возражать, она послушно опустилась на диван и прошептала:

– Что случилось, Данте?

– Есть две новости: хорошая и плохая…

Глава 3

Кейтлин дрожала как осиновый лист и не сразу заметила, что Данте принес с собой стакан бренди. Похоже, с Алехандро произошло что-то серьезное, раз он посчитал, что ей необходимо выпить чего-нибудь крепкого.

Сев рядом с ней, Данте ждал, пока она сделает несколько глотков.

– Скажите все как есть, – прошептала она.

– Среди гостей был выдающийся хирург, наш родственник по отцовской линии. Он сказал, что Алехандро неудачно упал, ударившись о стул, и сломал несколько костей щиколотки.

Кейтлин закрыла глаза и облегченно вздохнула. Перелом щиколотки – это, конечно, неприятно, но не смертельно.

– Это еще не все, – сказал Данте, и она снова посмотрела на него.

Сейчас, когда они не спорили, она обратила внимание на то, что глаза у него цвета темного шоколада. Его густым черным ресницам могла бы позавидовать любая женщина. Он был так близко, что от его красоты у нее захватило дух.

– Вы сказали, что он просто сломал щиколотку.

– При падении он ударился головой и сейчас находится без сознания. Подробности будут известны после обследования в больнице, но Роберто думает, что Алехандро мог на какое-то время впасть в кому.

Кейтлин пришла в ужас:

– В кому? Но он же просто упал, когда вставал из-за стола…

– Насчет этого полной уверенности нет, так что не беспокойтесь раньше времени.

– Разумеется, я беспокоюсь! Я должна быть с ним, – сказала она, поднявшись.

Данте не сдвинулся с места. Как он может быть таким хладнокровным, когда здоровье его брата находится под угрозой?

– Мне нужно поехать в больницу, – добавила она. – Прошу вас, отвезите меня туда прямо сейчас.

– Вы потрясены, и пока вам будет лучше здесь. Если вы сейчас примчитесь в больницу, вы не узнаете ничего нового. Ближайшие несколько часов, а может, даже дней Алехандро будет без сознания. Поверьте мне, когда появятся новости о его состоянии, я первый их узнаю и сразу сообщу вам.

Его уверенность успокоила Кейтлин. Она не помнила, когда в последний раз полагалась на кого-то. Это было приятное ощущение.

– Я чувствую себя такой беспомощной. Алехандро, наверное, в ужасе.

– Кейтлин, он сейчас в состоянии, похожем на глубокий сон. Он спокоен и безмятежен как младенец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Духи Рождества на Трэдд-стрит
Духи Рождества на Трэдд-стрит

Духи Рождества на Трэдд-стрит (Трэдд-стрит #6)Карен УайтНакануне Рождества Мелани и Джеку очень не хватает праздничного настроения.Прямо в саду их дома идут раскопки старинной цистерны. Для города эта находка уникальная, но Мелани, наделенная даром медиума, беспокоится, что вмешательство живых растревожит призраков.Добавляют проблем еще и слухи, что во время раскопок могут найти драгоценности, привезенные когда-то в Америку из Франции самим маркизом де Лафайетом. Сокровищами желают завладеть не только ученые…ШЕСТАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.«Карен Уайт – королева атмосферного южного романа. Цикл романов "Трэдд-стрит" – бесспорное тому доказательство». – Bustle«Очарование старинных южных домов и дрожь от происходящих в них жутковатых событий… Карен Уайт никогда не разочаровывает своими сюжетами». – Crimespree Magazine«Романтичная история, что согреет вас даже в самые холодные вечера». – Entertainment Weekly

Карен Уайт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы