Читаем Под прикрытием полностью

Маршалл ничего ей не ответил. Они сидели и целовались. Потом он спросил:

– Ну а где же мы жить будем?

– Где хочешь! – Ариана чуть прикрыла глаза и сделала руками движение, словно крутанула воображаемый глобус. – Может быть… в Париже?.. – Она широко улыбнулась. – Как тебе такой вариант? Там мы встретились… наверное, это наш город? Мне не очень хочется возвращаться в Нью-Йорк. Во всяком случае, пока. – В Нью-Йорке ее ожидало слишком много наводящих на грусть воспоминаний. Нет, она не стремилась изгнать из сердца не оставляющую ее тоску по отцу, просто сейчас ей не очень хотелось лишний раз оживлять прошлое. А Париж никаких тяжелых ассоциаций у нее не вызывал – последний день не в счет. – Да, Париж!.. – Ариана прищурилась. – Вполне подходящее место, чтобы начать все сначала. На этот раз мы все сделаем правильно, и никто нам не помешает. Я все еще хочу работать в «Вог» или «Офисьель», а ты мог бы преподавать. Мы поселились бы в каком-нибудь зеленом, тихом районе и зажили бы нормальной жизнью, как самые обычные люди!

Ее лицо помягчело, и Маршалл улыбнулся.

– Согласен, но при одном условии… – Он поднялся, чтобы спуститься с крыльца, и Ариана проводила его удивленным взглядом. Что он задумал?

А Маршалл повернулся к ней и, опустившись на одно колено, прижал руку к сердцу.

– Ариана Робертс… Ариана Грегори… Ты выйдешь за меня замуж перед тем, как мы поедем в Париж? Если хочешь, мы можем пожениться сразу же, как только прибудем туда, но только мы обязательно должны это сделать… Таково мое единственное условие. Итак, Ариана, ты выйдешь за меня замуж?

На несколько мгновений она замерла, словно вслушиваясь в его слова, прокручивая их в сознании и упиваясь ими… Затем вскочила и бросилась ему на шею, едва не опрокинув на землю. Они завоевали свободу, а теперь он делает ей предложение!.. За непродолжительный отрезок времени ее освобождали несколько раз – из лагеря Хорхе, потом Яэль сотворил с ней настоящее чудо, за ним Маршалл вырвал ее из лап наемных головорезов Луиса Муньоса, и вот теперь Сэм Адамс сообщил ей об окончательном освобождении от всего, что мешало ей жить, как все. И только от одного она освобождаться не хотела – от своей любви к Маршаллу, которая стала для нее неожиданным и счастливым даром Небес.

– Да!.. – выдохнула она и снова поцеловала его. – Я выйду за тебя, где и когда ты скажешь!

– А знаешь, – негромко проговорил Маршалл, – а ведь мы с тобой многим обязаны этому Луису Муньосу…

Ариана кивнула – в эти секунды она подумала о том же самом. Если бы брат Хорхе не попытался похитить ее в Париже, они, возможно, никогда бы не познакомились, не поселились бы в Вайоминге, не полюбили бы друг друга…

– Да, – эхом отозвалась она. – Наверное, мы действительно ему обязаны, но мне как-то не хочется его благодарить.

Маршалл обнял ее за талию и повел в дом.

– Не стоит преувеличивать роль отдельно взятого негодяя, – улыбнулся он своей будущей жене и вдруг остановился. Развернув Ариану к себе, он поймал ее взгляд: – А в наших планах на будущее найдется место для двух-трех детишек?

Голос его звучал почти игриво, но Маршалл с трепетом ждал ответа – в душах обоих еще саднили раны от потери их нерожденных детей. Насчет себя Маршалл не сомневался – он не знал только, готова ли Ариана повторить опыт, который не так давно причинил ей столько страданий.

И он не был разочарован. В ответ Ариана кивнула, и Маршалл поцеловал ее еще раз.

Ни ей, ни ему больше ничего не хотелось – в эти мгновения они были так счастливы, как могут быть счастливы только настоящие влюбленные.

<p>Глава 17</p>

Им понадобилось почти три дня, чтобы собрать и уложить все, что они хотели бы взять с собой в новую жизнь. Лошадей Ариана после долгих размышлений отправила на аукцион для продажи. Ей было жаль расставаться с ними, но перевозить их на новое место смысла не было. Конечно, в окрестностях Парижа можно было найти платную конюшню, но транспортировать дюжину лошадей через океан выходило слишком накладно. Проще было продать их в Штатах, а во Франции купить новых. Сгоряча Ариана чуть не продала и отцовскую квартиру в Нью-Йорке, но потом передумала – с этим местом у нее связаны воспоминания и о родителях, и о собственном детстве, а поскольку в деньгах она по-прежнему не нуждалась, ничто не мешало ей сохранить квартиру за собой по крайней мере на ближайшее время.

В течение этих трех дней они обзвонили знакомых, чтобы попрощаться и предупредить о своем отъезде – этого было достаточно, ведь среди всех этих радушных и открытых людей у них не было близких друзей, такова была необходимость. Маршалл позвонил в колледж и предупредил, что он и его будущая жена надолго уезжают в Европу, поэтому он не сможет прочесть запланированный на осенний семестр курс лекций по политологии. Эта новость огорчила администрацию колледжа: лекции, прочитанные им весной, всем очень понравились, да и как преподаватель испанского Маршалл оказался весьма квалифицированным специалистом, поэтому руководство было не прочь оставить его у себя еще на несколько лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная Даниэла Стил

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература