– Да, – сразу же ответила я, – он обесчестит не только себя, но и всю семью сватир и клан чен, если его намерения при Путешествии будут не чисты. Если он меня предаст, По-Син будет мстить за меня. – По моей спине побежали мурашки. – И я не хочу даже думать, что сделает с ним другая его семья.
– Вы обязаны его принять?
– Нет, – призналась я, опять пожав плечами. – Но я думаю…
– Что его стоит взять с собой. – Улыбка пробежала по лицу Эммори, когда он увидел мое удивление. – Ваше величество, я доверяю вашим инстинктам… хотя методами вы иногда пользуетесь спорными.
Даилун так и стоял, склонив голову, терпеливо ожидая ответа.
Если мы возьмем его с собой, то многое выиграем. Во-первых, если я скажу «да», связь между нами станет священной. Он принесет мне клятву верности и будет предан так же, как Эммори, и честь обяжет его сказать мне, если он решит изменить свой путь.
Мы сможем использовать его как пилота, когда придем в Гуичжоу. Я умею вести корабль, но проще, когда это делает кто-то другой. Судя по тому, что я уже видела, он хорош. Чертовски хорош.
Да и вообще, еще один человек нам не помешает. В смысле, человек, которому я могу доверять. Даже если Хао попытается меня убить за то, что я переманила его пилота.
Я положила руку Даилуну на затылок. Волосы оказались мягче, чем я думала, и мои пальцы коснулись черепа. На розовом фоне моя кожа казалась темнее. Легонько сжав пальцы, я понадеялась, что не ошибусь. Я видела церемонию Лу Син только один раз, но слова мне запомнились, потому что были красивые и простые. Даилун, кажется, полагал, что ритуал мне известен. Я сделала глубокий вдох.
– Нельзя идти среди звезд в одиночку. Приди, ищущий, и возьми мою руку. Я пойду с тобой.
Даилун не шевельнулся, но я почувствовала, что он внутренне расслабился.
– Благодарю тебя, сестра, за то, что ты пойдешь по дороге со мной. Я с радостью бы шел один, но если мне позволено будет идти в лучах твоей славы, я буду счастлив.
Я не удержалась и фыркнула.
– Не знаю уж, как там насчет славы, но сумасшедших событий будет предостаточно.
Даилун поднял голову, и глаза его сверкнули неожиданным весельем.
– Это будет достойное путешествие.
Я проглотила смешок и подтолкнула его к креслу.
– Может, отвезешь нас в Гуичжоу? Мне придется извиниться перед Хао, раз уж я украла его пилота.
– Хаи, джедже. Мой брат тебя простит, я уверен.
Он вернулся на свое место, и тут я осознала, что именно сделала. Я только что взяла под свою защиту восемнадцатилетнего метиса чен-сватир. Правнука самого грозного из боссов чен. Мальчика, который за свою короткую жизнь убил, наверное, больше людей, чем Эммори за всю свою карьеру.
– Уже жалеете?
– Ужасно, – ответила я, не глядя на Эммори, – он не такой, как остальные.
И это была правда.
Мы без проблем сели в Гуичжоу. Услышав о выборе Даилуна, Хао пожал плечами и произнес поздравление, минимум шестьдесят слов в котором граничили с оскорблением. Но вообще он воспринял известие довольно спокойно, и это мне не нравилось.
Даилуна на этой отдаленной станции знали и любили, несмотря на то что теперь на его руках не было знаков принадлежности к клану. Мы наняли пилота шаттла, которому Даилун доверял, – немую девушку по имени Ши, объяснявшуюся языком жестов, и через час после приземления уже двинулись к цели.
Гуичжоу – пустынная планета, где бывают как ужасные грозы и неожиданные ливни, так и длительные периоды засухи, когда ветра срывают плоть с костей. Ее поверхность прорезана огромными каньонами – руслами могучих рек, от которых в засуху не остается почти ничего. Выше каньонов воды нет и ничего не растет.
На планете почти никто не живет, кроме людей на станции и странных местных животных, которых какой-то неостроумный человек окрестил «харви». Харви похожи на гибрид земного кролика и паука с Юпитера-4. Правда, вселенная в кои-то веки сжалилась и не сделала этих метровых тварей еще и плотоядными, как пауков с Юпитера. Это довольно робкие создания, старающиеся не сталкиваться с людьми, которые выходят со станции.
Конечно, у большинства людей все-таки есть некий здравый смысл, не позволяющий им уходить далеко от цивилизации. И это одна из главных причин, по которой мы с Портисом именно здесь выбрали пещеру, послужившую идеальным хранилищем неприкосновенного запаса.
Шаттл летел вперед, под ним мелькали бурые скалы, а меня терзали воспоминания. Я вцепилась пальцами в сиденье и боролась с прошлым. Я не хотела видеть смеющееся лицо Портиса. Не хотела думать, как выбиралась отсюда среди ночи. Не хотела вспоминать, как он любил меня, опустив на землю под тремя полными лунами.
Все это прошло и никогда не вернется. Но когда мы добрались до места, отмеченного выданными Даилуну координатами, я напряглась и занервничала. Солнце стояло высоко в туманном пурпурном небе, и я прикрыла глаза рукой.