Миссис Дай Брэд-вторая. Позолоти-ка ручку из хозяйственных денег. А-ах!
Миссис Дай Брэд-первая. Что ты там видишь, радость моя?
Миссис Дай Брэд-вторая. Вижу перину. И три подушки на ней. А над кроватью – вышита надпись. Не могу прочесть, что там написано, все закрыто густыми облаками. Вот они уходят, «Бог – это любовь» – гласит надпись.
Миссис Дай Брэд-первая
Миссис Дай Брэд-вторая. Она исчезла. Солнце вертится как волчок. Кто это идет от солнца? Это волосатый маленький человечек с огромными розовыми губами. У него проницательный взгляд.
Миссис Дай Брэд-первая. Это Дай, это Дай Брэд!
Миссис Дай Брэд-вторая. Тшш. Перина плывет назад. Человечек снимает ботинки. Стаскивает через голову рубашку. Бьет себя кулаком в грудь. Он взбирается на кровать.
Миссис Дай Брэд-первая. А дальше, дальше?
Миссис Дай Брэд-вторая. В кровати две женщины. Он смотрит на них обеих, наклонив голову набок. Свистит сквозь зубы. Теперь он обнимает одну из женщин.
Миссис Дай Брэд-первая. Которую, которую?
Миссис Дай Брэд-вторая. Больше ничего не видно. Опять все заволокло облаками.
Миссис Дай Брэд-первая. Ох уж эти противные облака, чтоб их разорвало!
Первый голос. Все утро поет. Преподобный Эли Дженкинс, начавший свой утренний обход, стоит у богадельни и слушает, как Полли Гартер скребет полы для сегодняшнего вечера танцев профсоюза матерей.
Полли Гартер
Преподобный Эли Дженкинс. Слава тебе, Господи. Мы музыкальная нация.
Второй голос. И преподобный Дженкинс спешит через весь город, со студнем и стихами, навестить больных.
Первый голос. Город полон, ему тесно, как цыпленку в яйце.
Мистер Вальдо. Вот идет преподобный…
Первый голос…говорит мистер Вальдо из дымного, закопченного окна грязных «Объятий морехода»…
Мистер Вальдо…со своим зонтиком и стихами. Налей-ка, Синбад, у меня сегодня разгрузочный день.
Второй голос. Молчаливые рыбаки наполняют свои кружки.
Синбад. О мистер Вальдо…
Первый голос…вздыхает Синбад Сейлорс.
Синбад. Я безумно люблю Госсамер Бейнон. Она настоящая леди.
Первый голос. А мистер Вальдо, мечтающий о женщине, ласковой, как Ева, и жестокой, как ишиас, которая бы разделила с ним похожую на пудинг кровать, отвечает…
Мистер Вальдо. Я не знаю ни одной леди.
Синбад. И если только старуха умрет, разорвите меня на части, мистер Вальдо, если я не встану на колени и не скажу мисс Госсамер, скажу…
Голоса детей.
Второй голос. Полли Гартер поет, ползая на коленях…
Поли Гартер
Дети. Дон-диг-ду.
Полли Гартер…любви.