Читаем Под снегом (СИ) полностью

– Я схожу в магазин. Есть пожелания к жратве? – я вскинула бровь, и он заржал громким хриплым смехом.

– Нет. Я не привередлив в еде.

Саша открыл дверь и вышел из машины. Сообразив, что я не знаю номер квартиры, я крикнула в окно:

– Какая квартира?

– Тридцать пятая, – ответил он и направился к своему дому.

Я развернула машину и поставила ее на парковку возле магазина. Зайдя внутрь, я быстро пробежалась между торговых полок, набрала нехилую корзину, и расплатилась на кассе за покупки. Вышла я из другого входа, который ближе к подъезду. Я позвонила в домофон, и Саша сразу открыл дверь. На площадке он меня встретил, и помог допереть пакеты.

– Ты скупила все, или что–то оставила? – ухмыльнулся он, поставив мои покупки на барную стойку, отделяющую кухню от гостиной.

Я бросила пальто на диван, и подошла к нему. Выудив шоколадку со дна пакета, я открыла ее и откусила половину. Саша снова разразился хохотом.

– Что? – спросила я с набитым ртом, – Я голодная, как собака.

Я вытащила из пакета еще один сникерс, и протянула ему. Он посмотрел на него, и нахмурился.

– Вражеская еда. Алиса, ты меня убиваешь. А если мне нужно будет пойти с тобой в разведку?

Я фыркнула:

– За бургер из МакДональдса, я вообще готова продать душу дьяволу.

Саша весь сморщился и простонал.

– А говорил, что не привередлив в еде, – я пожала плечами и залезла на столешницу, скрещивая ноги.

Прикончив свою шоколадку, я приступила к следующей. Он разбирал пакеты и загружал еду в холодильник. Я наблюдала за тем, как он непринужденно двигается, и поймала себя на мысли, что мне этого не хватало. Я соскучилась.

– Хоть бы пиво взяла, – недовольно буркнул он, когда с покупками было закончено.

– Хватит бухать. Между прочим, Сергей волнуется, – ответила я, смяв упаковки от шоколадок в кулаке.

Саша отодвинул один из кухонных ящиков. Я забросила фантики туда, догадавшись, что там была мусорка.

– Точно в цель, – улыбнулся он.

– Просто повезло.

Босс, отвернулся от меня, и достал с верхней полки пачку кофе и фильтры для кофеварки. Он выбросил старый туда же, куда улетели мои обертки, и поставил новый. Через минуту кухню наполнил аромат кофе, и я довольно улыбнулась.

– Когда ты виделась с Сережей? – спросил он, когда снова развернулся ко мне лицом.

– Случайно встретились сегодня в магазине. Тео развел меня на елку, – я пожала плечами, и взглянула на часы, – Сегодня вечером будем наряжать.

– А Никита где? – спокойно спросил он, скрестив руки на груди.

– В Англии. Сборы, – вздохнула я, – Рождество будем отмечать втроем с мамой.

– Ясно, – отрезал он.

Кофеварка подала сигнал, что кофе готов. Саша снова отвернулся с недовольным лицом, и достал две белых кружки. Налив кофе, он добавил мне сливок и подошел, протягивая чашку.

– Я могу, как друг, кое–что спросить? – выдал он напряженно.

– Валяй.

– Тебе нравится твоя жизнь?

Я пожала плечами и нахмурилась:

– Почему она должна мне не нравиться?

– Просто странно, что твой муж в праздники находится не со своей семьей, – он повторил мой жест и тоже пожал плечами.

– Это его работа, – отрезала я, уставившись в свою кружку.

– Хреновая у него работа, – вздохнул он, переводя взгляд в окно.

Я видела, что в голове у него что–то происходит, но я не умею читать мысли.

– А ты? – спросила я, – Как ты будешь встречать Рождество?

– В клубе, – спокойно сказал он, отпивая глоток кофе.

Я уставилась на него, прикидывая, шутит он или нет.

– Ты серьезно? – вырвалось у меня.

– У меня здесь никого нет, так что, да. Я серьезно, – ответил Саша с невозмутимым лицом.

– У тебя же есть дочь? Почему не поедешь к ней?

Саша нахмурился и вздохнул.

– Бывшая не горит желанием, чтоб я общался с дочерью.

– Почему?

– Это долгая история, – ответил он, пристально меня разглядывая.

– Ну, у меня есть время, – я снова взглянула на часы, – Час точно.

Саша отставил свою кружку, и подошел ко мне вплотную. Нас разделяли только мои скрещенные колени. Меня обдало волной знакомого запаха, и я сглотнула. Он заметил это и ухмыльнулся.

– Я обещаю, что расскажу тебе как–нибудь. Но не сейчас.

– Дело твое, – я пожала плечами, и уставилась в свою кружку, делая вид, что пью проклятый кофе.

– Мне нужно до праздников купить машину, – спокойно сказал он, отходя в сторону и разворачиваясь боком ко мне, – Побудешь моим водителем?

– Легко. Что планируешь покупать?

– Хотел бы Бентли, но не горю желанием брать кредит. Так что, возьму Кадиллак.

Мое лицо удивленно вытянулось:

– А прошлый Бентли был не в кредит?

– Нет. Я откладывал.

Ух ты, это что–то вообще из ряда вон.

– То есть, ты купил машину, откладывая деньги?

– Да, – Саша улыбнулся.

– Почему?

– Я люблю хорошие машины, – он пожал плечами, – Но содержать их не так просто. Не хочу работать только на автосалон, банк и страховку.

– Логично, – буркнула я.

– А ты? Как ты согласилась променять свой мотоцикл на машину?

– У Никиты Корвет. Сам понимаешь, он не приспособлен для семейных поездок. Поэтому решила взять что–то для себя и Тео.

– И Корвет, как я понял, в кредит? – Саша ехидно улыбнулся.

Мне захотелось стукнуть ему по башке, но я сдержалась.

– Я не лезу в его дела.

– Это мудро. Ему повезло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы