Читаем Под снегом (СИ) полностью

Я запустила руку в его волосы и шумно выдохнула, когда он наклонился, чтобы поцеловать мой сосок. Приятная истома разлилась по телу, и я придвинулась к нему ближе, покрепче сжимая ноги вокруг него.

– Черт, Алиса, мне нужно уйти, – прошептал Саша мне в кожу, и его шепот легкой волной прокатился по моей крови.

– Да, – прохрипела я.

Босс поднял голову и улыбнулся. Потом опустил мою футболку и поцеловал меня во впадинку между ключицей и шеей.

– Может, отпустишь? – фыркнул он, и до меня дошло, что я по–прежнему обнимаю его ногами.

– Упс, – я улыбнулась, но в моей улыбке не было ничего радостного.

Я отпустила его, хотя не хотела этого делать, и он отстранился.

Потом он ушел в коридор. Я застала его, когда он надевал пальто.

– Тебе надо шапку купить, – пробубнила я, пожалев его уши.

– Ничего, тут недолго идти, – он бросил мне улыбку, – Алиса, в среду нужно ехать в автосалон, пока не начались праздники.

– Я зайду утром.

– Буду ждать.

С этими словами он вышел из квартиры и тихо закрыл за собой дверь.

Замок щелкнул, и я вздрогнула. Холодная волна пробежала по моему телу, как только он закрыл за собой дверь. Но холод этот был не из подъезда.

ГЛАВА 15

Субботу я провела с мамой и Тео, а в воскресенье к нам в гости пришла Алевтина, и я со спокойным сердцем направилась в магазин за подарками.

С Алевтиной мама знакома со школы. Они не общались несколько лет, потому что Аля жила в Голландии. Сейчас она вернулась, и они с мамой снова стали подружками–на–век. Мне радостно видеть маму такой веселой и живой, и самое главное, отвлеченной. Я знаю, что когда мы с Тео уехали, ей стало одиноко. Хорошо, что рядом с ней есть человек, с которым она может поговорить и посмеяться.

Я поехала в Рокка–аль–Маре, чтобы обойти побольше магазинов за раз и попытаться найти все, что задумала. Планы на новогодние подарки у меня были грандиозные. Маме я решила подарить расслабляющий пакет в СПА–центр, ей как раз после нового года снимут гипс, но у нее будет еще неделя отпуска. Родителям Никиты я тоже решила купить пакет в СПА, только романтический. Они приезжают в Таллинн несколько раз в год, так что для них это будет приятным дополнением к поездке. Для Тео я решила присмотреть большую радиоуправляемую машину.

Первым делом, я пошла в ювелирный, чтобы купить подарок мужу. Я все–таки решилась на часы, и с трудом сдержала вопль, когда сумма с тремя нолями снималась с моего счета. Брайтлинги упаковали в коробку, вместе с сертификатом и гарантией и положили в пакет. Следующими на очереди были отделы детских игрушек. Когда, среди БМВ, Мерседесов и Джипов я увидела черный Бентли без крыши, я чуть не захлопала в ладоши от радости.

Первой машиной моего сына будет Бентли.

Я подумала, что, наверное, неплохо было бы купить что–то для Саши. Только что, я никак не могла придумать. В итоге, мне на глаза попался отдел Timberland, а на его витрине манекен с серой вязаной шапкой и шарфом. Вспомнив покрасневшие от холода уши босса, я с улыбкой взяла комплект, а вдобавок к нему пару черных кожаных перчаток с меховой подкладкой. Размер я определила на глаз, так что чек решила сохранить, чтобы можно было обменять, если я не угадала.

Хотя, это вряд ли. Конечно, для точности, можно было приложить перчатки к своим голым сиськам, но я решила не смущать продавцов.

Нагрузившись под завязку, я купила красную упаковочную бумагу и два красивых конверта: один с изображением каких–то райских островов с пальмами, а второй с фотографией старого Таллинна. В первый я положу карточку в СПА для мамы, во второй – для свекрови и свекра.

Когда я, с чувством выполненного долга, и в полном предвкушении праздников, села в машину, до меня дошло, что подарки–то упаковать и оставить мне негде. Недолго думая, я набрала номер босса, благо за последний год он не изменился, и я знала его наизусть.

– Да? – ответил мягкий голос с легкой хрипотцой по невидимым волнам.

– Саш, мне нужна твоя помощь, – промычала я, заводя машину.

– Что случилось? – в его тоне заиграли обеспокоенные нотки, – Все в порядке?

– Господи, да ничего не случилось, – он шумно выдохнул в трубку, а я продолжила, – Мне нужно подарки упаковать и где–то оставить их до Нового года. Я могу арендовать у тебя полметра?

Он рассмеялся в трубку:

– Конечно, можешь. Я дома, приезжай.

– Окей. Скоро буду.

Я положила трубку и выехала с парковки, а оттуда направилась в сторону Ласнамяэ. Во избежание стояния в пробках, я свернула к автовокзалу и проехала Тартусское шоссе, направляясь на Лаагна теэ. В общем, через полчаса, я уже звонила в домофон.

Кое–как, держа в одной руке коробку с Бентли, а во второй пакеты, я добралась на лифте до нужного этажа. Дверь в квартиру была открыта, и я вошла внутрь, с грохотом поставив пакеты на пол.

Саша выглянул из кухни, стоя в трикотажных штанах и черной футболке. В таком виде он был просто неотразим. Хотя милый домашний образ не должен затуманить мой рассудок. Я–то знаю, что под это обаятельной оболочкой скрывается чудовище.

– Кофе? – радостно спросил он.

– Я бы что–нибудь съела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы