Он чуть подался вперед, пристально всматриваясь в окончательно сломленную грядущей перспективой Лию.
— За портными я пошлю прямо сейчас. Пусть снимут с тебя мерки. Да, кстати, как ты предпочитаешь называть себя? Лия или Игрейна?
— Пусть будет Лия, — прошептала она.
— Согласен. Не будем путать подданных. А теперь — самое главное, — Джарет встал и прошел к небольшому настенному шкафчику, висевшему рядом с большим зеркалом. Открыл створки, покопался на заваленных всякой всячиной полках и извлек простую деревянную шкатулку. — Я не нашел описания брачного обряда скоге. Но в те времена для обручальных колец фейри использовали истинное золото, я прав? Платина красивее, но пусть у нас всё будет по традиции.
Джарет поставил рядом с ней раскрытую шкатулку. Лия уставилась на два простых золотых колечка. Истинное золото. Невозвратный обряд. Да что же она наделала?!
— Отныне и пока на заржавеет это золото, ты моя жена, — торжественно и размеренно произнес Джарет старинную формулу брачной клятвы. Взял левую руку Лии и надел кольцо на безымянный палец. — Теперь ты.
— Отныне и пока не заржавеет это золото, — Лия едва шевелила губами, — ты мой… муж.
Она зажмурилась и кольцо одела ему на палец со второй попытки. Джарет едва удержался от ликующего вопля. Наконец-то эта рыжая бестия его! И если он правильно рассчитал, проблема с внешностью будет решена уже сегодня. В крайнем случае, завтра утром.
— Твои покои — рядом с моими, — Джарет галантно взял жену за руку и повел к двери, ведущей в смежную комнату. — Если что-то не понравится, не стесняйся, переделывай. Гномы скоро принесут образцы ткани и помогут выбрать фасон платья. А я пока займусь приглашениями. Встретимся за ужином, любовь моя. Ах да, подумай, какой подарок ты хочешь получить от меня.
Он поцеловал кончики ее пальцев и ретировался прежде, чем Лия хоть что-то успела сказать. Новоявленная королева осмотрелась. Комнату эту гоблины никогда не открывали и не убирали, но чистота здесь царила идеальная. Большая кровать под балдахином, туалетный столик и огромное зеркало. Шкаф такого размера, что в нем можно устроить отдельную комнату. У окна удобный секретер и легкое кресло. Книжные полки от пола до потолка. Должно быть, прежние королевы любили читать. Интересно, сколько их побывало в этих покоях?
Лия чувствовала себя неуютно среди роскошной обстановки. Всё было слишком большим. Или она — чересчур маленькая? Лия посмотрела на кольцо. Зато вот это — по-настоящему. Она всё-таки стала королевой, пусть не всего Подземелья, но стала.
========== Испытание ==========
— Как я могу гарантировать успешное выздоровление, если мои распоряжения игнорируются?! — Ирис фурией ворвалась в кабинет Джарета. — Где девчонка, которая должна была сидеть у постели Алиаса? Я ей голову откручу!
— Успокойся, я пришлю ей замену, — Джарет оторвался от составления очередного приглашения. — Как думаешь, Алиас встанет через три дня?
— Возможно, — осторожно ответила она. — А к чему такая спешка?
— Я бы хотел видеть его на балу по случаю моей свадьбы.
— Мои поздравления, — Ирис очаровательно улыбнулась. — Меня, надеюсь, тоже пригласишь? Это будет символично.
— Разумеется, приходи. Только не думаю, что это поможет тебе вернуть прошлое.
— Меня больше интересует будущее, — Ирис выпорхнула из кабинета.
Выбор платья оказался невыполнимой задачей. Вокруг Лии суетились сразу пять гномов. Снимали мерки, прикладывали отрезы шелковых тканей — эльфийских, с искрами, c ажурными узорами, вышивкой… У нее уже голова кружилась. Что выбрать? Как выбрать? Она всего раз в жизни носила нарядное платье. Герберт уверял, что ей идет зеленое. Но среди образцов не было шелка зеленого цвета.
— Стоп! — Лия решительно отвела от себя очередной лоскут. — Мне нужно посоветоваться. Подождите здесь, я сейчас!
Она выскочила из королевских покоев и стрелой полетела по коридорам замка. Гномы вздохнули и покладисто расселись прямо на полу. Предупрежденные Джаретом, с пошивом платья они не спешили.
Лия примчалась к Тупику Забвения, откинула решетку и даже взвизгнула с досады. Герберт сбежал! Именно сейчас, когда ей нужен его совет! Лия спрыгнула в яму, схватила дверь, с размаху припечатала к стене, открыла, пнула и без того изрядно помятое ведро с пучком облезлых веников, закрыла дверь, оторвала от стены, перевернула, снова открыла и полезла вверх по колодцу. Выскочив наружу, она принюхалась. Так, Герберт был здесь. Пыль из Тупика осыпалась с него, и следы остались довольно отчетливые. Лия сделала пару шагов и стукнулась о что-то твердое.
— Ой! — она подняла голову. — О нет!
Мраморная статуя выглядела совсем новенькой. Герберт стоял в непринужденной позе, мечтательно глядя куда-то в даль. «А глаза как живые, — лихорадочно соображала Лия. — Значит это не полное превращение. И тринадцать часов еще не прошло. Должно получиться!»