Читаем Под солнцем Подземелья (СИ) полностью

Она показала и очень удивилась возникшим ощущениям. Герберт объяснял ей про особо чувствительные части тела, но хвост в этот список не входил. Азарт, появившийся в глазах жены, вызвал горячее одобрение у Джарета. Брачная ночь становилась всё более увлекательной.


Герберт так измучился от переживаний, что заснул в кресле, уронив голову на туалетный столик. А проснулся утром в той самой комнате замка, где жил до побега. Здесь ничего не изменилось, и даже его заветный сундук оказался на месте. На столе стояла бутылка со свежей кровью. Герберт решил, что это благоприятные признаки. Он с наслаждением принял ванну и переоделся. А потом выскользнул в коридор, твердо решив отыскать Алиаса. Однако на втором этаже его перехватили гвардейцы и весьма недвусмысленно сообщили, что к господину магу никого не пускают по указанию целительницы и приказу его величества. А если Герберту так нужно, пусть идет к королю и просит разрешения. Герберт решил, что ему не настолько нужно. К тому же снизу послышались звуки музыки, и он спохватился, что настала пора урока танцев. Герберт спустился в тронный зал, где уже репетировал оркестр.

— Приятно видеть, что ты готов выполнять свою работу, mon sheri, — Джарет появился у трона. — Королева сейчас придет. Учти, Берти, чем лучше она научится танцевать, тем больше у тебя шансов уцелеть.

Заслышав топот быстрых ног, Герберт с замиранием сердца обернулся к двери. Игрейна появилась в зале запыхавшаяся, на ходу застегивая мелкие пуговки на манжетах нового темно-зеленого платья из набивного шелка. Герберт от облегчения испытал настоящую эйфорию.

— Я проспала, — она стрельнула глазами в сторону Джарета. — Но готова учиться весь оставшийся день.

Оркестр заиграл вальс. Джарет понаблюдал за кружащейся парой, поморщился, но вмешиваться в процесс обучения не стал. Еще два дня в запасе. Ох нет, всего два дня в запасе, а замок еще не готов к приему гостей. Король гоблинов исчез, чтобы оказаться сразу в пяти местах. Тяжела ты, доля королевская, особенно если твои подданные — гоблины.


Алиас с тоской посмотрел на свое отражение в зеркальце. Омоложение — это не то, о чем он мечтал последние годы. Но его мнения опять не спросили. Ох, Джарет, Джарет…

— Я вижу, тебе уже лучше.

Легок на помине.

— Я тебе это припомню, твое величество, — Алиас бросил зеркальце на столик. Флаконы жалобно зазвенели.

— И это вместо благодарности? — Джарет приподнял брови в картинном изумлении. — Я нанимаю лучшую целительницу Подземелья, плачу ей тройную цену за срочность, и при этом я даже простого «спасибо» не заслужил, по-твоему?

— Спасибо, — процедил Алиас. — Но вообще-то я пострадал на твоей службе. А в услугах целительницы надобности вообще не было. Меня бы любой лекарь поставил на ноги.

— Да, но только через три месяца, а не через три дня.

— Хочешь сказать, что эта безумная эскапада продолжится?!

— Увы, нет, — Джарет вздохнул. — Герберт вызвал меня слишком поздно. Пришлось выдергивать вас силой Лабиринта, иначе ты бы истек кровью. А учитывая, что до этого он взламывал твое запирающее заклинание… В общем, как ни жаль, но эта универсальная отмычка теперь сломана.

Алиас помолчал, обдумывая услышанное. Как бы то ни было, Герберт спас ему жизнь. И не так уж важно, какими соображениями он при этом руководствовался. Нельзя его бросать на произвол судьбы… то есть, короля гоблинов.

Склонив голову на бок, Джарет с интересом смотрел на Драккони.

— Ты снова меня удивляешь, Алиас. Неужели Герберт тебе по-прежнему нужен?

— Что ты с ним сделал?

— Ничего особенного. Пока.

Они посмотрели друг на друга. Алиас вздохнул.

— К твоим браслетам не хватает диадемы.

Джарет широко улыбнулся.

— Договорились. Кстати, совсем забыл. Через два дня я устраиваю бал. Ты приглашен, Ирис тоже.

— По какому поводу? — Алиас приподнял бровь. Балы король гоблинов устраивал не часто.

— По поводу моей свадьбы.

— Что, опять?! — Алиас вздрогнул и осторожно уточнил: — Я ее знаю?

Но Джарет уже исчез, и вопрос то ли не расслышал, то ли предпочел на него не отвечать.


В последующие два дня Игрейна почти не видела Джарета. Он готовил сюрпризы гостям и категорически запретил себя беспокоить. Замок напоминал разворошенный муравейник. Гоблины, радостно признавшие Игрейну королевой, постоянно обращались к ней с вопросами. Герберт не расставался с книгой по этикету и зачитывал ее Игрейне непрерывно, даже на уроках танцев.

— Мы же про украшения забыли! — спохватился Герберт, когда Игрейна в очередной раз примеряла платье, и кинулся к Джарету, рискнув нарушить его запрет.

— Не морочь мне голову, — король сунул ему тяжелый ключ. — Идите в сокровищницу и берите, что угодно.

Перейти на страницу:

Похожие книги