— Наш путь лежит в Ост-ин-Эдиль, столицу, где правит как полновластный Владыка самый искусный ювелир и оружейник нашего времени, — моя госпожа улыбалась нежно, и в то же время лукаво, — Туда же, чтобы встретиться с нами, прибудет и Владыка нолдор Линдона.
— Хорошо, я сама буду распоряжаться приготовлениями к отъезду, — ответила я.
Мне не хотелось расспрашивать ее о Владыке Ост-ин-Эдиль — твердыни Эрегиона. То, что я слышала о нем, мало меня интересовало. Его описывали как мрачного одиночку, проводящего целые дни в затворничестве за работой. Говорили еще — он делает украшения, равных которым по красоте и изысканности нет даже среди произведений лучших ювелиров из наукар. К украшениям я была равнодушна, сохранив как память лишь украшения, принадлежавшие отцу, и те безделицы, сделанные руками мастеров Ногрода, что он дарил мне.
Через несколько дней, когда все приготовления к долгому путешествию были завершены, мы втроем, с небольшим отрядом стражи Лорда Келеборна, отправились в сторону Мглистых Гор. Сам Серебряный Лорд остался для решения неотложных дел в Лориэне. Отправляясь в путь, я терялась в догадках, о каком своем родиче говорила моя госпожа, когда сказала, что хочет привести ему редкую драгоценность? И о какой такой диковинной ценности вела она речь?
— Друг мой! — Амрот с улыбкой и двумя бутылками вина застыл на пороге, — Смотри, что я тебе принес! — потрясая бутылками перед лицом Трандуила, смеялся принц Лориэна.
— Эх, ты, пьяница! — его наставник и приятель, усмехаясь, со всего размаху хлопнул Амрота ладонью по спине, так что тот чуть не упал, — Где ты его раздобыл?
— Это, меллоннин, вино из запасов самого Лорда Имладриса! — воскликнул Амрот, — Лорд Элронд понимает толк в сортах винограда! За Мглистыми Горами, ты знаешь, и климат совсем другой, и солнца больше, и вино слаще, — заулыбался Амрот.
— Так это что, — удивился Трандуил, — вино новобрачных? Кто-то женится?
— Нууу, — протянул Амрот, — ты знаешь, отец говорит, что мне вообще-то пора бы, но сейчас речь не обо мне, — он лукаво улыбнулся, в кошачьих желто-карих глазах заиграли озорные искорки.
Трандуил вопросительно посмотрел на него, состроив одну из гримас притворной невинности, которая смешила его подопечного до колик в животе. Но сейчас Амрот усилием воли заставил себя говорить серьезно.
— Владыка Орофер хочет, чтобы мы с посольством поехали к дочери его кузины Эарвен, на юго-восток, в удел Лорда Келеборна. И знаешь, зачем ему это нужно? — Амрот продолжал улыбаться.
— Не знаю и знать не хочу, — нахмурил черные брови Трандуил, сжав в струну красивые губы.
— Послушай, — Амрот подошел ближе и тронул его за плечо, — послушай меня, твой отец прав, мелдир, тебе нужно обзавестись семьей, — Трандуил попытался отвернуться, но Амрот развернул его к себе, удерживая за плечо, — Ну что ты сразу хмуришься? Что я такого сказал? Ведь тебе прекрасно известно, что у Лорда Келеборна есть дочь. Те, кто ее видел, говорят о ней как об одной из самых прекрасных эллет во всей Эа. Мне было бы крайне любопытно взглянуть на нее хоть одним глазком! — он подмигнул Трандуилу.
— Вот и женись на ней, — сердито процедил его наставник.
Тут на пороге появился Саэлон.
— Браннон, — он обращался к Трандуилу, — вас зовет к себе Владыка, — оруженосец смотрел с сочувственной улыбкой на выпестованного им сына Орофера чуть прищуренными ярко-зелеными глазами.
— Сайло, — Амрот подбежал к слуге и принялся трясти его за плечо, — я не удержался и сказал ему — мы едем свататься к прекрасной Келебриан! Ты же составишь нам компанию? — он потряс бутылкой с вином перед носом оруженосца.
Саэлон сдержанно наклонил голову, соглашаясь, и улыбнулся уголками губ.
— Вот так, значит! — разводя руки в стороны, заговорил Трандуил, — Вы все за меня решили? Я не собираюсь…
— Скажи мне, Сайло, — перебил его Амрот, — может быть, ты знаешь, почему он такой умный во всем, за исключением женщин? Когда дело доходит до дев, меллоннин, — обратился он к Трандуилу, — ты ведешь себя как совершенный глупец! Нет, хуже — как ледяная статуя из тех, что вырезают к празднику середины зимы! — потешался над своим учителем Амрот.
Трандуил развернулся и выбежал из дома. В единый миг он преодолел все импровизированные ступени на своем дереве, слетев вниз, словно вихрь, и побежал в направлении отчего замка, посчитав, что лучше вынесет очередное наставление отца, нежели насмешки собственных ученика и слуги.