Читаем Под защитой твоей тьмы полностью

И каждый наш шаг, пока мы идём к их величествам, заставляет меня нервничать всё сильнее и сильнее.

Боги, как неудобно и некрасиво получилось. Ужасно просто. Как мы могли так надолго задержаться? Это немыслимо! Недопустимо! Явиться на королевский ужин позже короля и королевы это вопиющее нарушение этикета. И оскорбление монаршей четы.

Случись такое при Танраггосе, и опоздавший в результате вполне мог лишиться головы. Проверять, как быстро это случится, желающих не было. Разумней и безопасней было вообще не приходить, если уж опоздали по каким-то причинам. Так хоть можно было найти достойный предлог, чтобы оправдаться.

Однажды мы с Оссианом немного припозднились, потому что он задержался в городе, где выполнял какое-то поручение его величества. Мой супруг тогда предпочёл вернуться в наше крыло и на следующий день наплёл отцу, что я упала в обморок по дороге в трапезную, и потому мы не пришли. Тот даже подумал, что я беременна наконец-то. Но лекари, осмотревшие меня по его приказу, этого не подтвердили. Стыдно было ужасно.

Как отреагирует король Адлар, я даже предположить не берусь.

− Прошу простить нам опоздание, ваше величество, − произносит дэйр Мартан, когда мы останавливаемся перед главным столом. Склоняет учтиво голову в то время, как я изображаю гораздо более низкий и почтительный поклон. — У нас с её высочеством возникла срочная необходимость решить между собой очень важные и не терпящие отлагательств вопросы.

− И как? Решили? — интересуется король. И я чувствую на себе его тяжёлый испытующий взгляд. — Если да, то прощаю.

− Конечно, − уверенно отвечает мой спутник.

Да-да. Конечно, он всё решил. И за себя, и за меня.

— Можете подняться, принцесса Адерин. Рад снова видеть вас в Аделхее. Вашего возвращения домой мы ждали с нетерпением.

Я настолько не ожидала услышать от короля демона такое тёплое приветствие, что на миг теряюсь, не зная как реагировать и что чувствовать. Слишком уж подчёркнуто, что именно Аделхей мой дом. Значит… он передумал? Из-за решения своего друга?

Мне только и хватает сил выровняться, чтобы растерянно пробормотать:

− Благодарю, ваше величество.

− Присоединяйтесь к нашей трапезе. Мы только начали, − благосклонно ухмыляется его величество и кивает на два свободных места. Одно рядом с ним, по правую руку, а второе рядом с королевой Ланториниаль, по левую руку от неё.

И дэйр Мартан ведёт меня ко второму, чтобы уже через пару секунд отодвинуть для меня массивный стул.

− Прошу, моя принцесса, − улыбается учтиво.

− Благодарю, − чинно киваю в ответ, осторожно садясь на отведённое мне место.

О том, что за нами наблюдают все королевские гости, стараюсь не думать. И лишь когда мой так называемый жених помогает мне сесть, а сам уходит к своему месту рядом с королём, я решаюсь поднять взгляд на зал.

И буквально сразу натыкаюсь на исполненный злобы взгляд Ларуса, сидящего за правым столом. Мой сводный брат, прищурив глаза, пристально смотрит на меня и ухмыляется. Недобро, многообещающе.

Но на этот раз я больше не ощущаю той всепоглощающей паники, что испытала сегодня, когда он заявился ко мне в покои. У меня даже хватает моральных сил высоко поднять подбородок и посмотреть на него в ответ, с уверенностью и нескрываемым чувством превосходства.

Может я и побаиваюсь дэйра Мартана, но в том, что ему не составит труда победить в этом противостоянии, я даже не сомневаюсь. Ларусу не тягаться с чистокровным демоном-хаоситом. Поэтому сейчас больше не выгляжу ни испуганной, ни отчаявшейся. У меня появился очень сильный защитник.

О том, как защищаться от него самого, подумаю потом. Сейчас же я могу сполна насладиться поражением ненавистного мне подонка Бертиона.

И Ларус уже по моему взгляду, кажется, начинает понимать, что что-то идёт не по его плану. Вон как сдвигаются хмуро брови и начинают играть желваки на лице. Взгляд болотистых глаз становится подозрительным и обращается теперь на дэйра Мартана.

− Адерин, у тебя всё хорошо? — слышу обеспокоенный голос королевы, напоминающий мне, кто я и где нахожусь.

− Да, ваше величество, − поворачиваюсь к Ланториниаль. Улыбаюсь ей благодарно. — Спасибо, что поддержали меня сегодня.

− Твоя проблема решилась? — тихо интересуется она, склоняясь ко мне ближе, чтобы нас никто не услышал.

− Пока не могу сказать точно. Но… я получила основания надеяться, что она решится, − отвечаю обтекаемо, прекрасно зная, насколько хорошо слышат демоны.

− Это как-то связано с тем, что ты пришла вместе с Мартаном? — в глазах королевы зажигается настоящее любопытство.

Вместо ответа я лишь слегка склоняю голову, пряча взгляд под ресницами.

− Я очень рада, что ты решилась принять его ухаживания, − удовлетворённо улыбается её величество. — Расскажешь мне всё потом.

Получается, её величество знала о его «ухаживаниях»? И даже одобрила их?

Что именно она теперь хочет, чтобы я рассказала? Неужели о том, как дэйр Оргрэм припёр меня к стенке и в ультимативной форме заявил, что я теперь буду его невестой?

Тем временем слуги подают первые блюда, наливают в кубки напитки и король провозглашает первый тост:

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории мира Аранход (самостоятельные однотомники)

Похожие книги