Читаем Под знаком Льва полностью

Не знаю, каким образом мне удается своими дрожащими руками вскрыть упаковку и вынуть вкладыш с указаниями по дозировке. Мне приходится прочитать эту часть инструкции несколько раз, чтобы хоть что-то понять, конечно, там есть пометка «применять строго под наблюдением специалиста», но сейчас явно не тот случай, так что мне придется ориентироваться на рекомендацию о трех таблетках в день и надеяться на лучшее.

Выдавив из блистера три таблетки, я засовываю их в правый карман юбки, в левый упаковывая несколько обезболивающих в порошке, а затем бегом бросаюсь к покоям Галатеи, где Серена как раз пытается влить ложкой ей в рот отвар, большая часть которого стекает у Галатеи по подбородку. Она непонимающе наблюдает за тем, как я, полная восторженной энергии, бросаюсь к постели.

– Помоги мне посадить Галатею! – почти кричу я.

Вместе нам удается посадить Галатею, она даже немного приходит в себя, позволяя стеклянному взгляду блуждать по комнате.

– Томмазо? – бормочет она.

Она уже несколько раз звала его, и каждый раз мы молились о том, чтобы в этот момент он вошел в комнату, даже сейчас.

– Он уже в пути, скоро будет здесь, – успокаивающе бормочу я, вытаскивая из кармана антибиотики. – Вот так, у меня есть для тебя лекарство, – шепчу я, – тебе нужно просто это проглотить, ты ведь справишься, не так ли?

Я запихиваю ей в рот таблетку и хватаюсь за кружку с теплым чаем, Серена с любопытством наблюдает за моими манипуляциями. Убедившись, что она проглотила антибиотик, я следом кладу ей в рот болеутоляющее и тихонько успокаиваю, бормоча на ухо всякие глупости. После Галатея замирает и устало опускает голову мне на плечо.

– Я мечтала о воде, – всхлипывает вдруг она, – воде, по которой я могла бы ходить, а потом пришла муха, огромная муха, она хотела научить меня играть на скрипке. – Устало хихикая, она сползает обратно на подушки. – Эти многочисленные ноги…

Галатея снова теряет сознание, а Серена тут же хватает меня за руку, оттаскивая в сторонку.

– Что ты ей дала? – напряженно спрашивает она, и ее вопрос, строго говоря, вполне объясним.

– Лекарство с моей родины. Если нам повезет, она скоро пойдет на поправку.

Серена только кивает, поджимая губы. Видимо, она доверяет мне достаточно, чтобы не задавать лишних вопросов, что облегчает мне задачу. Устало опустившись на стул у постели Галатеи, я собираюсь ждать до тех пор, пока не буду уверена, что ей становится лучше.

Глава 17

Друзилла

Просыпаюсь я от шума голосов и тревожно оглядываюсь по сторонам в попытке понять, что происходит. Я что, уснула? Где Галатея?

За окнами уже наступает утро, а Галатея по-прежнему неподвижно лежит на спине, ее грудь мерно поднимается и опускается, и может быть, я просто хочу в это верить, но кажется, она уже выглядит намного лучше. Только убедившись, что она спит, я начинаю оглядываться в поисках источника голоса, который меня разбудил. Из-за того что глаза опухли от усталости, приходится несколько раз моргнуть, но вскоре я узнаю Лео, Фьору и Томмазо, входящих в комнату. Лео тут же бросается ко мне, а Томмазо падает на колени с противоположной стороны у кровати Галатеи, нежно беря в ладони ее тонкую руку.

– Что ты наделала? Что же ты наделала? – бормочет он слезливым голосом.

Лео же опускается на край кровати рядом со мной и, бросив короткий взгляд на Галатею, испытующе смотрит на меня.

– Что здесь происходит?

Я рассказываю ему, как вернувшись вчера домой, узнала о состоянии Галатеи, и на его лице отражается беспокойство, когда он кладет руку ей на лоб.

– У нее все еще лихорадка, – произносит он, нахмурившись, а затем поднимается. – Пойдем со мной!

– Куда?

– Я отведу тебя в постель, ты совершенно выбилась из сил. – Я упрямо качаю головой.

– Нет, я поклялась оставаться с ней до тех пор, пока ей не станет лучше.

Лео наклоняется ко мне, опираясь обеими руками на подлокотники кресла.

– Тебе нужен сон, miccina. Я отведу тебя в постель, и клянусь, что сменю тебя на посту и останусь у кровати Галатеи до тех пор, пока ты не отдохнешь.

Его взгляд и пронзительная мягкость голоса завораживают меня. Видимо, он догадался, что этим манипулировать гораздо проще, чем строгостью. Лучше для него, но хуже для меня. Вопреки своим намерениям, я позволяю ему помочь мне подняться и вывести из покоев Галатеи. Серена, зевая, следует за нами, но на лестничной клетке наши пути расходятся, и она сворачивает в сторону своей комнаты в задней части дома.

– Ты уже второй раз укладываешь меня в постель, будто я ребенок, – сонно подмечаю я, засыпая на ходу.

– Я начинаю получать от этого удовольствие. Ты такая послушная, когда устаешь, совсем не упрямишься.

– Пф-ф, – пренебрежительно бормочу я.

Когда мы добираемся до моей комнаты, Лео удивленно вздыхает при виде жуткого беспорядка на кровати. Точно, я же достала все из своей аптечки в поисках лекарств и во всей этой суете совсем забыла прибраться.

– Раздевайся, пока я навожу порядок, – наставляет Лео, и я невольно улыбаюсь, слыша в его словах властные нотки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия небес. Звездные хроники

Похожие книги