Читаем Под знаком Вовки полностью

- У нас здесь свой неплохой, зачем куда-то ездить? – сконцентрировалась я на очевидном, медленно переваривая остальное.

В ресторан, вернее кафе класса ресторан – и меню, и интерьер классный, и обслуживание на уровне… из жилого корпуса можно было пройти, не выходя на улицу, по переходу. Панорамные окна с красивыми драпировками, белоснежные скатерти, живые цветы на столиках, тихая классическая музыка… Многие наши, а жило в поселке порядка ста человек, не каждый день, конечно – дороговато, но частенько это место посещали. Прогуливаясь по вечерам с мелким, я видела и мягко подсвеченные изнутри шторы, и силуэты танцующих пар, и музыку слышала…

- Да, неплохой, но я хочу пригласить тебя в одно… особенное место. Желателен вечерний наряд. Ты как… в принципе не против? – смотрел он на замерзший пруд, расчищенный под каток.

- Нет, конечно...

Внутри медленно поднимал колючки растерянный ежик. О свидании речи не шло - это понятно. Только не тогда, когда мужчина, приглашая на него, похож на предгрозовую тучу. Да и с чего вдруг? Значит, что-то другое, но прямо он не говорит... А я не могу отказаться, потому что он не тот человек, который делает что-то просто так.

Я мало знала шефа, только по работе, как, впрочем, и всех остальных. Но что-то рассказывала Поля, что-то мелькало в разговорах и сквозило в коллективном настроении. Он был неплохим начальником. Да – требовательным и въедливым, не особо тактичным иногда… и не надо! Ласковым котиком начальник быть и не должен. Я – за прямоту во всем, откровенность и краткость… по возможности, конечно.

С ним так все и было. И хотя он даже голоса никогда не повышал… это чувствовалось на интуитивном, осторожном уровне - при желании опустить сумеет и без этого. О несправедливостях и придирках речи будто не шло. Если санкции и следовали, то справедливые. Сейчас, скорее всего, они уже обрушились на Матвея, раз уж вовремя не внял… К Полине у начальства было особое, действительно отеческое отношение.

Так что там у нас тогда? Скорее всего… заказ? Я слыхала, что иногда предварительные переговоры так и ведутся - в непринужденной обстановке.

Для кого-то – непринужденной.

Ну, потерплю. Надо, так надо. Вот только…

- А при параде быть обязательно?

- Очень желательно, Саша, при нем там ты будешь чувствовать себя комфортнее, - вдруг улыбнулся он настолько тепло и обаятельно, что я озадаченно замерла, по-новому вглядываясь в знакомое лицо. А все, что получилось сказать после, это глубокомысленное «понятно».

Глава 21

Женщина в салатного цвета медицинском халате быстро прошла по ярко освещенному коридору и подошла к чуть приоткрытой двери. Заглянула внутрь, кивнула своим мыслям и громко стукнула в дверь, расположенную слева от входа.

- Войдите! - скомандовал мужской голос.

- Войду-войду, - проворчала женщина. Прошла в кабинет и непринужденно присела в кресло для посетителей, с претензией уставившись на мужчину за столом. В глаза ей бросились хмурая морщинка между бровей и жестко сжатые губы.

- Что, Аня? Говори, мне немного некогда.

- Немного? А Славу своего ты куда дел?

- Отпуск у Славы. Я отпустил, решил, что сейчас справлюсь сам, у нас стало потише. Так с чем ты ко мне?

- А просто наведаться к брату - не причина?

- Наведываешься ты ко мне домой, здесь же… Аня, мне правда некогда, говори, что хотела.

- А ты не догадываешься?

- Озвучь уже пожалуйста, - недовольно прищурился мужчина.

- Ты пригласил Сашу в ресторан. Я случайно узнала, так получилось… О том, что это ты, она не сказала, но раз уж проговорилась, то попросила моего совета по одежде.

- Тогда почему ты решила, что это я? – заинтересованно улыбался мужчина.

- Это я пришла пытать тебя – меня не получится. Зачем ты пригласил Сашу? Если бы Лидию или Алину Орел, я даже не дернулась бы – они сами подают сигналы… но Сашка?

- А что с ней? – откровенно веселился Фаттахов, довольно потирая щеку.

- Ты все понимаешь – она же, как ребенок. И не готова к отношениям. Почему, спросишь? Потому что я вижу, как она общается с мужчинами – нашими и из других групп… Саше нужен хороший психолог, Сережа, а не ухажер.

- А если сердечный друг? – продолжал веселиться мужчина.

- Ну вижу уже, что дело не в этом… - улыбнулась в ответ женщина, - тогда хоть объясни толком.

- Вначале скажи зачем ей психолог. Причина в том, как она пережила болезнь сына?

- Это следствие. Саша в коконе, она… будто не настоящая. Чувство такое – не живет, а держится за жизнь. А держит ее Вова. Замечательный… знаешь, я уже жалею, что не согласилась на еще одного ребенка. Три девочки – это счастье, но вдруг в конце концов Аллах сжалился бы и получился мальчик? Айрат был бы так счастлив!

- Рискни, Анечка, попробуйте еще раз. Ты медик, должна знать способы, - посерьезнел мужчина.

- Если бы так просто... Но так бывает – мужчина способен зачать только девочек. Или мальчиков. Но, глядя на Вовку, я в очередной раз решаюсь, Сережа…

- Анечка… так решись! Здоровье позволяет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра
«Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра

И у книг есть судьбы. Эта в конце восьмидесятых — начале девяностых годов была подготовлена к печати в издательстве «Борей» (сейчас его уже нет) и проиллюстрирована двумя замечательными художниками — в то время студентами Академии художеств — Олей Шклярук и Альбертом Низамутдиновым.Но ее «выпуск в свет» (профессиональный термин полиграфистов, надпись на титуле книги с подписью лица, ответственного за публикацию) в то время так и не состоялся. А потом на это попросту не было денег. Как, впрочем, нет и сейчас. Поэтому готовый макет сказок для театра лежал в столе. Вернее, пылился на полке.И неизвестно, чем бы все это могло кончиться (возможно, что книги, так же, как и люди, могут умереть), если бы не появилась однажды на свете сказочная сеть Internet, которую стоило изобрести хотя бы только для того, чтобы облегчить книгам их появление на свет…

Андрей Зинчук , Андрей Михайлович Зинчук

Драматургия / Драма / Сказки / Книги Для Детей
Мария Стюарт
Мария Стюарт

Пьеса великого немецкого драматурга Ф.Шиллера на сюжет из истории Англии 16 века написана в 1801 году и вот уже на протяжении двух столетий не сходит со сценических подмостков всего мира, вновь и вновь предлагая авторскую трактовку давних событий. Пьеса "Мария Стюарт" являет собой насыщенное образами огромное пространство для творческой фантазии художника. Ведь в ней нет переложения сухих исторических фактов, но воссоздана динамичная, полнозвучная жизнь со всеми ее превратностями, противоречивостью чувств и поступков. Напряженная психологическая жизнь героев, искренние порывы, пылкие страсти, которыми столь щедро наделил своих персонажей великий драматург, возвышенный слог – сама поэзия! – всегда привлекали и привлекают постановщиков необычайным многообразием возможных трактовок, заложенных в этом произведении.

Александр Дюма , Родерик Грэм , Стефан Цвейг , Фридрих Шиллер

Драматургия / Драма / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары