Читаем Под знаком Вовки полностью

- И это вы должны знать, так же? Меня расспрашивали... Но если в двух словах – мы никогда не конфликтуем… я вернее. Мало бывала дома, поэтому всегда считала, что не стоит оно того. С чем-то я не согласна, чем-то недовольна, но это мелочи, их легко перетерпеть. Мама любит меня – это главное. Отчим спокойный добрый человек. В сезон, когда пригоняют технику, работает в полях, остальные полгода приглядывает по просьбе священника за старым храмом, рыбачит в лесных озерах, подсобное хозяйство у них еще…

- Пригласи как-нибудь летом? Я тоже люблю рыбалку. Особенно в отдаленных глухих местах… - дальше речь зашла о его трофеях.

А потом мы приступили к дегустации.

Официант в белоснежной рубашке и длинном темном фартуке еще и фокусы показывал – уточнив люблю ли я острое, поперчил океанские креветки и зеленый гарнир к ним, используя почти метровой длины механическую деревянную перечницу. Смотрелось это забавно. Я замечала потом – абсолютно все, кому он так помогал, улыбались.

Тарелки напоминали огромные шляпы с небольшим мелким донышком – он вмещал в себя всего несколько ложек супа. Я попробовала три разных. Ложка картофельного пюре была так искусно выложена, что напоминала собой волнистый белый коралл. Что-то в этом пюре было не так, и вряд ли мне дали бы рецепт, спроси я. Но картошки вкуснее я не ела. И соусы, и маленькие хрустящие лепешки, которые нужно было в них макать. Кусочек печени, тающей во рту и по паре стручков спаржи, приготовленной разными способами: в духовом шкафу со специями, на гриле, и обжаренными, завернутыми в хрустящий бекон. Три порции разных салатов подавались на черной сланцевой доске и, хоть и были это порции «мини» - буквально ложка, но представление о вкусе, который хотели придать блюду, я получила. Капля заливного еще… я чувствовала, что серьезно обожралась. А еще было вино – буквально по глотку к тому или иному блюду. Оно, подозреваю, тоже подогревало аппетит.

- Десерт осилим? – нейтрально поинтересовался Фаттахов, угорая, наверное, от того, сколько всего в меня влезло.

- Я - нет. Даже если это последний мой выход в ресторан – больше просто некуда, - с сожалением отметила я.

Стыдно не было, хотя съела я много. И было комфортно, потому что мы обсуждали буквально все и делились впечатлениями – Фаттахов сделал заказ по принципу «дубль». Увидев однажды мою заминку, подозвал официанта и попросил объяснить нам, как лучше есть вот это блюдо. А дальше уже и я не стеснялась спросить – какой из соусов подойдет лучше и нельзя ли чуточку досолить? В ход опять пошло то диковинного размера приспособление, но уже с морской солью. Кажется, я смеялась. И Фаттахов. От других столиков требовали «и нам тоже так».

В конце уже, когда мы ждали счет, я обвела взглядом стены «библиотеки», огромный выбор бара, выставленный на общее обозрение, перевела взгляд на окна, за которыми уже зажглись огни высоток. Много-много огней вокруг и под нами - мы находились на большой высоте.

Поймав расслабленный мягкий взгляд Фаттахова, благодарно ему кивнула.

- Разрешите как-нибудь и мне пригласить вас, Сергей Константинович. Если у вас будет желание и время, конечно – не люблю быть обязанной.

Выражение его лица вдруг странно изменилось, будто потускнело. Я напряглась, не понимая… Мужчина отвернулся, выглядывая официанта и только потом ответил:

- Саша… почувствуй себя на минуту женщиной, общество которой приятно настолько, что за него не жаль отдать ни время, ни деньги. Мне оно приятно, я удачно выбрал место, вечер удался, так не порти его, пожалуйста. Ты ничего не должна мне, кроме… пускай будет – хорошей работы. Спасибо, обслуживание здесь на высшем уровне… - приложил он карточку к портативному аппарату и встал, подавая мне руку: - Пойдем?

Домой добирались так же – на его машине. Тихо звучала музыка, мелькал за окнами вечерний город.

Замечательное настроение было испорчено – мною. Будто и не сделала ничего плохого, но как вернуть все и исправить я не знала. Почему он обиделся, тоже практически не улавливала – что-то такое… будто бы… мимолетно…

Я не знала о чем говорить, чтобы прервать молчание и чувствовала себя… печально. Сыто, правда. Он заговорил сам – спокойно и мягко, как говорил весь этот вечер:

- Я с удовольствием приму твое приглашение. И не обязательно в ресторан. В Москве есть множество мест, которые стоит увидеть. Можно так – я нашел ресторан, а ты поищи что-нибудь другое, но тоже интересное. Я часто занят, у тебя сын, поэтому часа на два-три – не больше. Учти время на дорогу… справишься? Одолеешь?

- На слабо берете, Сергей Константинович, – выдохнула я с облегчением.

- Чувствую себя стариком… но просить называть меня по имени не стану. Хотя что-то будто слегка диссонирует – тебе не кажется?

- Извините, - прошептала я, - но и на что вы там обиделись, я тоже не поняла.

- Правильно значит чувствую… - и опять надолго замолчал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра
«Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра

И у книг есть судьбы. Эта в конце восьмидесятых — начале девяностых годов была подготовлена к печати в издательстве «Борей» (сейчас его уже нет) и проиллюстрирована двумя замечательными художниками — в то время студентами Академии художеств — Олей Шклярук и Альбертом Низамутдиновым.Но ее «выпуск в свет» (профессиональный термин полиграфистов, надпись на титуле книги с подписью лица, ответственного за публикацию) в то время так и не состоялся. А потом на это попросту не было денег. Как, впрочем, нет и сейчас. Поэтому готовый макет сказок для театра лежал в столе. Вернее, пылился на полке.И неизвестно, чем бы все это могло кончиться (возможно, что книги, так же, как и люди, могут умереть), если бы не появилась однажды на свете сказочная сеть Internet, которую стоило изобрести хотя бы только для того, чтобы облегчить книгам их появление на свет…

Андрей Зинчук , Андрей Михайлович Зинчук

Драматургия / Драма / Сказки / Книги Для Детей
Мария Стюарт
Мария Стюарт

Пьеса великого немецкого драматурга Ф.Шиллера на сюжет из истории Англии 16 века написана в 1801 году и вот уже на протяжении двух столетий не сходит со сценических подмостков всего мира, вновь и вновь предлагая авторскую трактовку давних событий. Пьеса "Мария Стюарт" являет собой насыщенное образами огромное пространство для творческой фантазии художника. Ведь в ней нет переложения сухих исторических фактов, но воссоздана динамичная, полнозвучная жизнь со всеми ее превратностями, противоречивостью чувств и поступков. Напряженная психологическая жизнь героев, искренние порывы, пылкие страсти, которыми столь щедро наделил своих персонажей великий драматург, возвышенный слог – сама поэзия! – всегда привлекали и привлекают постановщиков необычайным многообразием возможных трактовок, заложенных в этом произведении.

Александр Дюма , Родерик Грэм , Стефан Цвейг , Фридрих Шиллер

Драматургия / Драма / Историческая проза / Документальное / Биографии и Мемуары