Читаем Под знаменем большевизма. Записки подпольщика полностью

Дорогой Владимир Ильич. Обращаюсь к вам по следующему частному делу: здесь в Одессе есть издательство „Буревестник“. Издатель — суб’ект, почти никакого отношения к партии не имеющий. Желательно, чтобы с ним не входили ни в какие сношения. Одесский комитет основал свое собственное издательство „Вперед“ (все доходы в пользу партии). Необходимо, чтобы ему было передано исключительное право переиздания изданий Куклина, а особенно издания „Женщины и социализм“. Если Куклин согласен, то пусть немедленно телеграфирует по адресу: Одесса, книжный магазин „Образование“ — „согласны на издание. Кук“. Думаю, что отказа не может быть. А затем желательна присылка официального документа, которым исключительное право издания „Классовые интересы“, „Коллективизм“, „Женщины и социализм“ передается одесскому издательству „Вперед“. Сообщите Одесскому комитету, в каких отношениях к партии состоит издательство „Рассвет“.

Не можете ли при оказии прислать для перевода и издания немецкие, французские и итальянские брошюры, с указанием, какие истинно желательны. Желательна присылка „Критики Готской программы“.

Здесь дела плохи, организация плоха, людей мало, денег ни сантима. Меньшевики тоже слабы. В Херсоне б-ская организация, но слаба, недостаток людей, недавно был провал. По всему югу чувствуется недостаток организаторов и опытных пропагандистов. В Ростове м-ки невообразимо слабы, а между тем, достаточно двух людей энергичных, чтобы взять дело в свои руки. В Таганроге организация сама переходит на сторону б-ства. Туда уже поехал товарищ, и, вероятно, организация будет нашей. Три — четыре энергичных человека в К. могли бы взять Одессу в свои руки. В общем картина безотрадная.

Адрес для посылки „Пролетария“: уг. Екатерининской и Троицкой, склад оконных и зеркальных стекол И. И. Хазановского».

Меньшевики, со своей стороны организовали издательство под фирмою некоего Алексеева. Из приводимого ниже письма «А. Нов.» — к Дымке Розову от 5 июля 1905 г. видно, как издавались тогда книги, как приходилось приспособляться к цензуре, меняя названия книг, раньше не пропущенных цензурой. Меньшевистское издательство выпустило гораздо больше книг, очевидно, имея больше материальных средств и интеллигентных сил.

«Копия с полученного агентурным путем письма за подписью „А. Нов.“, Одесса, от 5 июля 1905 г. к Дымке Розову в Киев, Подвальный пер., № 4.

Насчет губительного действия пулеметов у вас в Киеве существует совершенно превратное понятие. Из меньшинства не пострадал никто, за исключением отдельных личностей. В большинстве был небольшой провал. Зато с.-p., действительно, понесли колоссальный урон по собственной же глупости. Их же собственный товарищ оказался губительнее всякого пулемета. Везя на себе пук прокламаций, он, как всякий истинный с.-p., имел при себе оружие, т.-е. револьвер, который в присутствии чинов полиции был им по неосторожности обронен на улице. При обыске в его кармане оказалась записная книжка с указанием его подробного адреса. Отправившись по оному, полиция накрыла там собрание комитета. Дальше, конечно, все пошло, как по маслу.

У вас, я думаю, уже обращено должное внимание на новое наше одесское книгоиздательство под фирмою „Е. М. Алексеев“. К сожалению, все заглавия составлены наново, почему книгу иной раз узнать трудно. Так, „Манифест“ называется „Буржуазия, пролетариат и коммунизм“. Заключительное воззвание также, конечно, выпущено. Очевидно, цензор еще не привык к нему. Книга Энгельса „Фейербах“ получила прозвище „От классического идеализма к диалектическому материализму“. От Георгия Валентиновича П. уже получено разрешение выпустить его предисловие к „Манифесту“. Заглавие придумывается»[11].

Как только у Одесского комитета появились силы, он обратил серьезное внимание на Пересыпь, Дальник и железнодорожников. «Отчет», который мы нашли в Одесском истпарте, писанный в августе месяце (28-го), дает полную картину той работы, которая была проделана большевистским комитетом. В отчете есть шифрованные слова, из чего видно, что охранке не удалось их расшифровать. В виду того, что отчет шел через тов. Гусева, возможно, что эта шифровка будет раскрыта. Даем этот отчет полностью.

«Копия с письма без подписи, Одесса, 28 августа 1905 года, к г. Мюрригеру, Мюнхен, Галь 50. 111.»

«Отчет

ответственного организатора Вокзала, Фонтана и Дальника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное