Читаем Подари мне счастье (СИ) полностью

А вот дальше… Вся команда явно дорвалась до тщедушного тельца. Моего тельца! Они подходили и со святой уверенностью в глазах, что я это все могу, озвучивали свои просьбы. Порой, чтобы выполнить их, мне приходилось извернуть свой мозг наизнанку.

Но мало мне было этого, капитан, заметив оживление, решил внести свою лепту. А если точнее, то докинуть проблем на мою голову. Теперь я не только выполняла прихоти команды, даже если это камера для самоочистки белья для прачки или же холодильный шкаф для кока. И то, что я не знала, как это сделать, для них было не оправдание!

Так вот, капитан с сияющим видом подсунул мне пустую книгу, куда я должна была записывать все, что и как я тут магичу. Как он сказал: «Чтобы знать, что нужно команде и как этого достичь». В общем тот еще геморрой.

Вот кстати, забавно, но из меня иногда вырывались словечки, которые никто не понимал. Я попыталась вспомнить и осознала, что так было всегда, просто раньше этому никто не придавал значения. Икару было не важно, что я выражаюсь непонятными словами, он знал, что я ничего не помню, как и Панфутий. Деревенские думали, что дело в их безграмотности, а с Дорном я всегда сдерживалась и контролировала не только свою речь, но и действия.

А вот сейчас, когда все воспринимали меня равной и не знали о моих… затруднениях, спрашивали не стесняясь. А я спрашивала у них, пытаясь разобраться во всем то, что говорили они. Иногда мне казалось, что эти отпетые моряки вообще разговаривали на каком-то другом языке, не понятном для обычного обывателя.

Кстати, о языках. Недавно приключился интересный разговор.

— А ты сам откуда родом, из Кардана ведь? — спросил у меня Мурран, когда я записывала как сделать тряпку, которая сама полы драит, надоело им их мыть, видите ли! Тьфу!

— Нет, не отсюда, — сказала и сделала вид, что ну очень занята.

Хотя я не помнила, но какое-то внутреннее чутье мне подсказывало, что я точно не из Кардана. Синдар, в котором я была до этого ощущался ближе и роднее. Однако, возможно, дело в том, что там я очнулась. Да и чем не повод считать Синдар своим домом? Тем более, что дом у меня там и правда был.

— А откуда? — с удивлением проговорил Мурран и я неопределенно качнула плечом, давая понять, что не хочу говорить на эту тему, — Но ты говоришь на чистом карданском и я подумал… — он сказал это так, словно просто размышлял вслух.

— Карданском? — слегка удивилась я.

А ведь должна была подумать, что раз другая страна, то и язык может быть другой! Черт! Но как тогда…

— А ты знаешь какие-нибудь еще языки? — мне стало интересно.

— Немного знаю синдарский, — сказал мужчина и сделал паузу, — а еще слегка Луэльский, — и снова сделал паузу, — а по-красонски мой говорит плохой, — смешно произнес Мурран и я на автомате его поправила:

— Плохо. По-красонски я говорю плохо. Так правильно, — сказала и в шоке уставилась на Муррана.

— Не понял… — пробормотал он, — Я такой чистый красонский только от орков слышал и то не от всех. Ты кто такой, Кай? — прищурившись спросил лекарь. И мне показалось, что вот сейчас он возьмет и отправит бедную Каюшку на опыты.

Видимо, мое лицо было весьма красноречивым, так что он лишь хмыкнул и ушел за капитаном. Когда он вернулся, то созвал незанятую часть команды и они все, кто на каком языке мог, что-то спрашивали, а я отвечала. Что это были разные языки, я поняла очень быстро, горло и язык от непривычного способа говорить очень быстро устали, а мне даже показалось, что я где-то на заднем плане начала слышать акценты и слегка различать эти языки. Но любой из них был мне понятен. Единственный, который не удалось понять — это тот, на котором когда-то говорил друид. Хотя, мне казалось, что если бы это произошло сейчас, то я бы смогла понять и его. Странно…


Глава 17

Икар де Луа

Я сидел в каюте и думал о том, что делать теперь. Моя любимая выходит замуж за Дорна, а вернуться на службу мне явно не светит. Точнее, для этого надо явиться к королю, отправить официальный запрос и… И я не уверен, что выйду от короля с головой на плечах. Скорее меня казнят. И без разницы за что — причин накопилось достаточно. Даже если Дорн просто сообщил о том, что я жив, меня уже могут обвинить в дезертирстве. А после того, что случилось с его дочерью… Я бы и сам себя казнил на его месте.

Мы отплыли из Синдара в Луэль, загрузившись тканями и алкоголем. Там он востребован, а в Синдаре дешев. За то время, что меня не было. Точнее после того случая, когда меня увели на рабский рынок, Дарел и большая часть команды подали в отставку. Их прошение одобрили, на оставшиеся деньги они выкупили судно, зарегистрировались в торговой гильдии как вольные торговцы и все то время, что они должны были провести вне Синдара, занимались торговлей. И, надо отметить, весьма успешно.

Перейти на страницу:

Похожие книги