Читаем Подари мне второй шанс полностью

– Мне непонятно, почему ты так все воспринимаешь. – Чезаре говорил медленно, не сводя глаз с Карлы. – В конце концов, время, проведенное нами вместе, показало, что мы вполне совместимы. Мы никогда не скучали в обществе друг друга.

При этих словах Чезаре вспомнил об обеде, организованном Франческой у нее дома в США, где ее коллеги‑астрофизики весь вечер говорили о вещах, ему не ведомых, что заставляло Чезаре чувствовать себя чужим в их компании. С Карлой же все было по‑другому.

Чезаре уже задыхался в путах своей сдержанности. Он почувствовал, что его эмоции настоятельно требуют свободы. И он дал им волю. Теперь в любимых Карлой глазах появлялось хорошо знакомое выражение, вызывавшее в ней глубинную внутреннюю дрожь.

– А что касается секса, тут уж мы совместимы в максимальной степени.

Взгляд Чезаре задержался на лице Карлы лишь на мгновение, но этого оказалось достаточно, чтобы щеки ее вспыхнули. Она отвела глаза, уставившись взглядом на искрящуюся под солнцем лазурную воду бассейна, и словно ощутила прохладу ее глубины. Кровь забурлила.

– Ты должна дать мне знать, Карла, когда нам можно будет возобновить физическую близость. Я знаю, что в первые месяцы беременности этого делать не рекомендуется, но все‑таки когда…

Карла отодвинула свой стул, скребя им по каменному полу террасы.

– Я… мне нужно прилечь. – Голос ее прозвучал едва ли не визгливо, и она покраснела.

Чезаре тоже быстро поднялся, снова взяв под контроль свои эмоции.

– Да, конечно. Тебе следует отдохнуть. – Он взглянул на часы, затем перевел взгляд на Карлу, к которой он при всех сложностях жизни, крушении планов и запутанности отношений неизменно испытывал одно, очень простое чувство.

Желание. Однако Чезаре понимал, что потворствовать своему желанию недопустимо.

– С твоего позволения я покину тебя ненадолго. Мне надо вернуться в замок. Вероятно, придется отсутствовать несколько дней. Есть много вопросов, с решением которых медлить не следует.

Карла знала, что это за вопросы. Чезаре предстояло сообщить своей невесте о том, что неожиданная беременность бывшей любовницы спутала их планы и что он срочно на ней женится, чтобы ребенок родился в законном браке.

Карла поддалась унынию, испытывая ощущение какой‑то нереальности, хотя в действительности все было очень даже реальным. Да, всем своим существом она желала брака с Чезаре, но то, что сейчас происходило, смахивало на фарс. На пародию.

Как я смогу так поступить? Как? Чезаре заставляет себя жениться на мне, точно так же, как я не так давно пыталась принудить Вито взять меня замуж. Это мой удел – вынуждать мужчин жениться на мне?

Подступила истерика. Едва справляясь с собой, Карла покачнулась. И тут же возле нее возник Чезаре. Его рука крепко поддерживала ее под локоть.

– Все хорошо? – В голосе явно слышалось беспокойство, а взгляд непроизвольно скользнул по животу Карлы, где на беременность указывали пока лишь едва приметные изменения фигуры. Однако Вито при его крепком благодарном объятии удалось заподозрить неладное, когда он ощутил некоторую выпуклость живота.

Вито, которого она стремилась использовать в качестве лейкопластыря для своего израненного сердца. Сердца, разбитого мужчиной, от которого она теперь беременна. Теперь он вынужден жениться на ней. Невыносимо, просто невыносимо!

Карла повернула голову к Чезаре, глядя на него огромными глазами полными слез.

– Чезаре, я не хочу, чтобы ты женился на мне подобным образом! Я не хочу еще раз идти к алтарю, будучи нежеланной невестой. Я шантажировала Вито акциями Гвидо, заявив, что иначе моя мать продаст их Фальконе, потому что чувствовала тогда себя такой… – Она с трудом справилась с комом в горле, подыскивая нужное слово. – Такой униженной.

Карла отступила назад и, сделав глубокий, судорожный вдох, заставила себя взглянуть на Чезаре глазами полными тревоги и горести.

– Да, Чезаре, именно униженной.

Она смотрела, как он закрывает лицо руками, но все равно продолжала говорить:

– Пока мы были вместе, я так старалась быть такой женщиной, какой тебе хотелось. Никогда и ни на чем не настаивала, не предъявляла ни малейших требований. – Карла помолчала немного, вспоминая тот ужасный момент, когда Чезаре сообщил, что оставляет ее. – Я понимаю, ты никогда не давал мне повода ожидать чего‑то большего от нашей связи. И тем не менее, когда ты в одночасье вышвырнул меня из своей жизни…

Дальше Карла говорить не смогла – подвел голос. И слава богу, иначе она сказала бы то, чего никогда и ни при каких обстоятельствах не должна говорить ему. Это стало бы еще одним унижением для нее и еще одним бременем для него!

Он никогда не должен узнать, что я люблю его!

Чезаре шагнул ближе к Карле. На его лице вновь появилось выражение, разгадать которое ей никак не удавалась. Не удалось и сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии От любовницы к жене

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы