После теста «родные» меня не трогают, видно ждут, когда я сам приду с покаянием в своей дурости. Ладно, меня это устраивает, пусть ждут. Я же пока попробую решить проблему «маскировки»…
Итак… Что тут у нас? Угу… Статья в Интернете — «Корейские девушки, или Что значит быть девушкой по-корейски?» И что же это значит — быть девушкой по-корейски?
«…Идеальная женщина в корейском варианте представляет собой покорность, умение запрятать свои эмоции подальше и не высовываться. Робкая, слабая, бессловесная, терпеливая, покорно выполняющая любое приказание — такова идеальная корейская невеста и невестка…»
Просто потрясно… Всегда о таком мечтал! Спал и видел…
«…Быть яркой, сильной личностью невестке весьма рискованно. Потому что порядки, с которыми она сталкивается в доме свекрови, бывают куда жестче дедовщины в армии. И гораздо разумнее в этих условиях ей оставаться тихой, молчаливой и покорной, чтобы не ровен час крышу не снесло или „дно“ не вышибло в „невесткиной кастрюле“, неся разрушения ограниченного масштаба в рамках жилища, сметая на своем пути новоприобретённых маму с папой, а заодно и мужа с бабушкой…»
Моё решение не обзаводиться второй половинкой — верх мудрости!
«…Умение готовить новоиспечённой невестке, как и любое умение, в таких условиях было вовсе не нужно. В современном корейском обществе считается, что если девушка умеет вкусно готовить кимчхи, она очень хорошая кандидатура в жены…»
Пффф… А я-то думал, что все кореянки классно готовят… Что же это за жена такая, которая не знает, с какой стороны к плите подойти? Вот те раз!
«…В Корее было не принято учить девочку секретам домашних дел или ремесел. Это считалось не только ненужным, но и даже вредным. Для корейца дочь с рождения была чужой, заранее принадлежавшей дому будущего мужа. „Милый вор“ — так называли в Корее в родной семье дочь, вышедшую замуж. Тут подразумевалось многое — и добрачное содержание дочери, и свадебные расходы, и подарки родне, и то, что дочь не будет ухаживать за родителями в старости, это — прерогатива сына, если он есть. С традиционной точки зрения, все эти траты для семьи были напрасными — деньги были все равно что украдены. Дочь была бесполезной приживалкой, и ей это постоянно давали чувствовать (не родители, так родственники или соседи), внушая смесь стыда и вины за свой пол. От этого комплекса многие корейские женщины не могут избавиться и сегодня. По причине „бесполезности“ дочерям и старались не прививать никаких особых навыков. Ведь научить их домашним кулинарным или хозяйственным секретам означало добровольно раскрыть эти секреты чужим семьям. Зачем? Считалось, что по-настоящему научить секретам домашнего ремесла женщину должна свекровь или любая другая старшая женщина из рода мужа. В этот дом невестка, по идее, должна была приходить, как чистый лист бумаги…»
Пипец… Ну тут и порядочки…