Читаем Подарок для Демона (СИ) полностью

— Это то, что мы искали, — чуть слышно произнесла, взяв в руки один из пузырьков. — Я видела их в своих видениях.

— Осторожно! — вдруг закричал Саймон, и я увидела, как откуда-то сверху на меня налетела черная тень.

Вскрикнув, вовремя успела отскочить в сторону, уклонившись от неизвестно откуда взявшегося огромного ворона, спикировавшего мне на голову. Он промахнулся, а реакция блондина была молниеносной. Саймон вскинул руку, и в сторону птицы полетела молния, ударившая ее прямо в грудь. Та отчаянно крикнула и растворилась в воздухе, словно ее и не было, и только несколько перьев, медленно опустившихся на пол, служили доказательством реальности происходящего.

Все было бы ничего, но испугавшись, я выронила стеклянную колбу из рук. Ударившись о каменный пол, она тут же разлетелась по комнате мелкими цветными осколками, и я ахнула, увидев, как в воздухе материализуется прозрачный силуэт девушки.

— Эми! — зачарованно произнесла я.

— Кейт! — воскликнула она. — Как хорошо, что ты здесь! Мне было так темно и страшно… Мне даже казалось, что я умерла, — с этими словами она бросилась ко мне.

Замерев на месте, я на мгновение перестала дышать, но потом поняла, что Эми не желает мне зла. Она хотела обнять, но ее руки прошли сквозь мое тело.

— Что происходит…? — испуганно спросила подруга, переводя взгляд то на свои ладони, то на меня, то на Саймона. — Что со мной не так?

— Эми, ты попала в беду, и мы здесь, чтобы помочь тебе, — попыталась успокоить ее я.

Саймон, тем временем, бросился к ларцу, поспешно закрыл его и, собирая стекло с пола, озабоченно произнес:

— Нам нужно выбираться отсюда и поскорее. Уллас скоро будет здесь. В безопасном месте обдумаем, что предпринять дальше…

Спрятав осколки в карман, он схватил меня за руку и с силой повлек за собой, подальше от этого страшного места. Прозрачная тень Эми неслышно скользнула за нами.

Глава 26

Только оказавшись в своей комнате, смогла перевести дух. Сердце бешено билось в груди.

— Что это была за птица? — спросила своего друга, когда, наконец, смогла говорить.

— Один из пернатых стражников Бельфедора. Их много летает вокруг замка. Надеюсь, он не заметит пропажу одного, иначе мне несдобровать.

— Мы не признаемся, что были там, а если все-таки придется, то возьму всю вину на себя. И это не обсуждается! — проговорила строже, увидев попытку Саймона, что-то возразить. — Он не тронет меня, пока я ему нужна.

— На твоем месте был бы поосторожней. Никогда не знаешь, что у него на уме…

— Мне кто-нибудь объяснит, что здесь, вообще, происходит? — прервала наш разговор Эми, усаживаясь в одно из кресел.

— Это будет долгая и не очень приятная история… — ответила я, вздохнув, и начала рассказ.

Подруга слушала меня, приоткрыв от удивления рот, лишь изредка задавая уточняющие вопросы. Я рассказала ей все, что мне было известно, начиная с того момента, как с Саймоном и Дэвидом оказалась в отряде Императорских боевиков.

— И что же нам теперь делать? — спросила она, с трудом переваривая полученную информацию.

— Пока не знаю, — задумчиво вздохнула я. — Нужно придумать, как остановить Улласа и вернуть похищенные души девушек в наш мир.

Саймон все это время стоял в стороне, опершись спиной о стену, и задумчиво молчал.

— Как думаешь, когда Бельфедор собирается провести ритуал? — спросила я, обращаясь к нему.

— Сейчас, считая, что собрал нужное количество душ, он ждет полнолуния…

— Которое будет через два дня, — дополнила его Эми.

— Быть может, во время ритуала он будет уязвим? — с надеждой в голосе спросила я.

— Мы понятия не имеем, что он предпримет, когда не досчитается Эми, — хмуро произнес красавец-блондин. — Мы ввязались в опасную игру, и я не уверен, что есть способ с ним справиться…

— Мы обязательно что-нибудь придумаем, — попыталась успокоить друзей и, в первую очередь, себя.

Я был в полном смятении чувств. Мне отчаянно хотелось помочь Кейт, защитить ее, пусть даже ценой собственной жизни, вот только не знал, как это сделать. Чувствовал себя не просто беспомощным, я был опасен для нее. Находясь рядом с Хозяином, являлся слепым оружием в его руках. Привязка к его магии делала меня рабом, частью его сущности, которой был не в силах противостоять. Но также эта связь дарила мне вечную жизнь. Пока жив Бельфедор — живу и я, если он погибнет — мое существование тоже прервется.

Меня не пугала смерть, порой я даже ее желал. Помня вкус свободы и зная, что никогда не смогу обрести ее снова, я был в отчаянии, эта мысль столетиями сводила меня с ума…

Лишь двадцать лет назад моя жизнь приобрела какой-то смысл, когда я узнал о рождении Кейт. Видел, как она росла и взрослела, наблюдал за первыми шагами и успехами, всегда находился рядом, оберегая от мелких опасностей. Защищал от мальчишек во дворе, от пакостей завистливых девчонок. Однажды вытащил ее из ручья, когда она свалилась туда случайно, поскользнувшись на мокрых досках старого моста. Но это все были мелочи, а сейчас, когда она нуждается в настоящей защите, я бессилен что-либо сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика