Я взволнованно проследила за ними и снова вернулась к дракону. Неужели я буду у них тут учиться?! Ко мне подошел князь и пристально уставился в лицо.
— Еще наобщаетесь, — коротко бросил он, отстраняя драконью морду от меня. — Но не сейчас…
А вот последнее было сказано уже с нажимом. Сил спорить не было. Я молча погладила рептилию по шее и подошла к Эдварду. Тот неодобрительно качал головой, как бы осуждая меня за непочтительное поведение.
— Займешься ее обучением, — хмыкнул Мирр. — Я на место преступления, а ты проследи, чтобы она оказалась в своей комнате. Пусть ей принесут поесть.
— Хорошо, — спокойно откликнулся Эдвард.
Но Миррэй его уже не слышал. Князь широким шагом удалялся за пределы посадочного поля. Грозный, уверенный в себе, могущественный и такой заносчивый…
— Как всегда… — закатил глаза Эдвард и обратился ко мне: — Ну, пойдем и мы?
— Наверное, — вяло откликнулась я. Не хотелось никуда отходить от дракона.
С другой стороны, меня сильно мутило, голова трещала, ноги подкашивались от усталости. Но я старалась не показывать, что мне тяжело идти, дабы не попасть на руки к одному идущему рядом со мной мужчине. Он и так при каждом удобном случае поддерживал меня то под локоток, то за талию. Странное поведение. Я бы сравнила подобную заботу с влюбленностью, но не могла утверждать наверняка.
Эдвард рассказал, что сегодня это уже второе убийство. От такой новости мне стало еще хуже. У крыльца все-таки пришлось сдаться и позволить себя нести до самых покоев. Мозаичная дорожка — это, конечно, хорошо, но преодолеть многочисленные ступеньки на лестницах мне было не под силу. У меня галантно спросили, когда следует принести ужин. Ответила, что через час, — собиралась хотя бы минут сорок полежать в горячей ванне.
Добирались до моих покоев молча. Мне, мягко говоря, было не до разговоров. А Эдвард, скорее всего, чувствовал мое настроение и подстраивался под него, за что я была ему очень благодарна. Он правда хороший. Но меня смущало проявление участия и заботы от незнакомого мужчины.
Войдя в спальню, он аккуратно сгрузил меня на кровать и, коротко попрощавшись, удалился. Я была рада оказаться одна, хотелось расслабиться, забыться и откинуть все свои проблемы прочь. Помечтать, подумать, разобраться в ситуации.
Но ванная ждала меня и не терпела отсрочки, ведь в скором времени мне должны принести ужин. Обед я благополучно пропустила. Зато теперь намеревалась восполнить этот недостаток с лихвой. А пока — горячая вода с ароматическими маслами. Помнится, в прошлый раз я видела несколько маленьких пузырьков.
Как только переступила порог цитадели чистоты и блаженства, я пропала из этого мира минут эдак на сорок. Могла и дольше, но, к сожалению, кушать хотелось больше, чем валяться в горячей воде.
На ужин мне принесли всего и много. А еще ко мне неожиданно решил присоединиться сам князь клана Ястребов. Он объяснил, что хочет услышать из моих уст рассказ о погружении в озеро и о том, что так повлияло на здоровье Андрея и Валентины.
Он вошел в мои покои без стука и сел в широкое кресло, стоящее возле небольшого столика, предназначенного, скорее всего, для завтраков. Что же, пришлось рассказывать. Миррэй смотрел на меня внимательным цепким взглядом и изредка задавал уточняющие вопросы. Когда я дошла до того места, где Андрей так опрометчиво пообещал русалкам помощь с поверхности, правитель поморщился, будто съел целый лимон, и, еле сдерживая ярость, негромко осведомился:
— А он не хотел бы решить проблему своими силами, раз такой умный?
— Нет, не хотел бы. — Я отложила пустую тарелку на поднос и посмотрела на любителя пернатых с вызовом. — Вы меня перебиваете, между прочим. Впереди одно очень важное событие, которое все расставит на свои места.
— Но я понимаю, что это твое, — он подчеркнул последнее слово, напоминая, что мы с ним перешли на «ты», — событие наступило после того, как Андрей пообещал русалкам моих магов. Он хоть клятву им не давал?
Я опустила глазки в пол, давая понять, что он прав. И первой перешла в нападение:
— А как мы должны были поступить? Как, по-твоему, можно снабдить светом целое озеро, если не прибегать к магии и к клятве, соответственно? Или нам надо было подняться на поверхность, слетать сюда и проконсультироваться с тобой?
— Неужели у вас в Хрустальном не смогли бы без магии провести свет под воду? — скептически выгнул бровь мой собеседник.
— Представь себе, нет! — возмущенно воскликнула я, в очередной раз не придав значения странному названию нашего с друзьями мира. — За световой день — точно нет. А нам нужно было поскорее достать этот чертов артефакт.
— Не ругайся, — неожиданно прервал меня Миррэй. — Я не терплю, когда при мне ругаются женщины.
— Правда? А ничего, что нам подсунули испорченное снаряжение, а ты даже не отреагировал на это? Или так и было задумано?
— Нет, так не было задумано. Но, позволь, я сам разберусь с этим!