Квинт имел в виду свою жену. Он не сомневался, что Юлия изменяла ему с каким-то атлетом, и горел желанием отбить у нее охоту таскаться по любовни-кам. Луций одобрял порыв своего брата и советовал Квинту отправить Юлию в имение. Пусть она там среди овец и баранов ищет себе ухарей.
— Отправлю, не сомневайся, — ответил Квинт, — но сначала я хочу узнать, как она умудрилась обмануть моих германцев. Это же такие псы, что их просто так не проведешь.
— А кто тебе сказал, что она их обманула? — рассуждал Луций. — Она могла их запросто подкупить. Варвары все продажны, за денарий родную мать продадут. Она им хорошо заплатила, вот они и делают вид, что ничего не замечают.
— Навряд ли, — засомневался Квинт, — они преданные рабы.
— Не смеши меня, Квинт, у варваров подлая натура. Им пятки надо поджарить, тогда они все расскажут.
— Не волнуйся, если они в этом замешаны, я им поджарю не только пятки.
Когда Квинт подъехал к своему дому, Юлия уже вернулась из храма и сидела у себя в комнате. С ней была Фотида. Юлия устроила служанке настоящий раз-нос, и все из-за поддельного перстня. Для Фотиды это было большой неожидан-ностью. Она растерялась и обвиняла в обмане ювелира. Сказать, что она купила перстень на рынке, Фотида не могла. Юлия запретила ей покупать украшения у всяких торгашей, потому что эти жулики могли подсунуть что угодно.
— Ты где купила перстень? — допытывалась Юлия у Фотиды.
— На Аргилете, — ответила Фотида, запинаясь, — там, возле булочной есть ювелир-ная лавка.
— Больше там ничего не покупай, поняла?
— Поняла, — ответила Фотида послушно.
— И в следующий раз будь повнимательней. А то этот атлет так разорался, что я аж испугалась, как бы его крики не услышали германцы.
— А вас не было слышно, — успокоила ее Фотида, — хор пел очень громко. Да еще корибанты на Гавра набросились. Они ему за сегодняшнюю утреннюю проверку мстили. Он еле от них отбился, — весело сообщила Фотида госпоже и поведала ей о перебранке германцев со служителями Кибелы.
Своей забавной болтовней она несколько смягчила Юлию. Быть особо суро-вой с Фотидой Юлия не могла. Она еще нуждалась в помощи своей служанки, и, кроме того, Фотида слишком много знала. Правда, если бы она вздумала что-либо рассказать Квинту, то в первую очередь досталось бы ей.
Квинт вошел в свой дом, как во вражеский лагерь. Он бросал злобные взгляды на рабов, словно заранее видел в них врагов и предателей. Ему не терпелось поскорее устроить допросы всем тем, кого он подозревал в заговоре с Юлией. Он не сомневался, что сейчас без труда найдет подтверждение словам болтуна из бани. Для этого у Квинта было достаточно нужных сведений.
Начать он решил со своей жены. Однако он заранее предвидел, что с ней ему придется труднее всего. Эта изворотливая змея могла вывернуться из любой ситуации. Надо было сперва загнать ее в угол, а уж потом брать за горло: застать ее врасплох было нелегко. Поэтому Квинт отбросил первоначальную мысль ворваться к Юлии, подобно разъяренному льву. Излишняя горячность только бы все испортила. Тут необходим был другой подход. Квинт хорошо пом-нил изречение полководца Суллы Счастливого, что там, где коротка львиная шкура, надо пришить лисью. Квинт взял это на вооружение и, подавив в себе гнев, принял личину ничего не подозревающего мужа.
Насвистывая веселую песенку, он с беспечным видом поднялся к Юлии в комнату. Перед этим он шепнул своим гладиаторам, чтобы они без лишнего шума заточили в подвале германцев, приставленных следить за Юлией. С ними Квинт намеревался поговорить по-другому. О Фотиде он тоже не забыл и распорядил-ся схватить и ее.
В тот момент, когда Квинт вошел в комнату жены, Юлия сидела перед большим зеркалом на трехногом стульчике. Фотида стояла сзади и приводила в поря-док прическу госпожи. После любви с Гермархом прическа Юлии заметно растре-палась, и теперь Фотида старательно поправляла ее локоны.
Юлия чуть обернулась, чтобы глянуть, кто к ней вошел, и вновь выпрямилась, потому что прекрасно видела Квинта в зеркале.
— Ты куда-то собираешся? — спросил ее Квинт как ни в чем не бывало.
— Нет, я только что пришла из храма, — ответила Юлия, — замаливала там твои грехи перед Кибелой.
Она произнесла это укоризненным тоном, словно напоминая мужу о его утреней выходке.
— Лучше бы ты свои грехи замаливала, — сказал Квинт оскалясь.
— А мне нечего замаливать, — ответила Юлия сухо, — я богиню не оскорбляла. А ты почему так рано вернулся? — спросила она, всматриваясь в напряженное лицо мужа.
— Я друзей в бане встретил, — весьма искусно врал Квинт, — хочу с ними сей-час пообедать.
— А, вон оно что, — Юлия перевела взгляд на свое отражение, — опять будете пьянствовать до утра?
Квинт ничего на это не ответил, повернулся к Фотиде и сказал ей:
— Сбегай-ка вниз, позови сюда Гавра, он в атриуме.
— Что, больше некого послать? — произнесла Юлия недовольно, — ты что, не видишь, она прическу мне делает.
— Ничего, она сейчас вернется, — сказал Квинт, и когда Фотида ушла к поджидавшим ее внизу гладиаторам, он с кривой улыбкой подступился к Юлии.