Читаем Подарок к свадьбе полностью

Брезгливо взяв пальто, Кэй Си бросила его на пол. Но когда оделась, все же решила повесить его в подсобном помещении.

Тянувшаяся вдоль чулана вешалка была забита до отказа. Кэй Си все-таки втиснула пальто. Она уже подошла к двери, как вдруг заметила торчащий из стены ящичек тайника. Кэй Си отлично помнила, что в прошлый раз тщательно задвинула его. Значит, кому-то он понадобился.

Она просунула руку внутрь и, нащупав небольшой бумажный сверток, даже присвистнула от изумления. В свертке оказались фотографии некоторых заметок и черновиков Бретта — в основном разработки модели «Чайная роза». Это она, Кэй Си, посоветовала оставить их на видном месте как приманку. И кто-то клюнул!

Кроме фотографий в свертке лежала миниатюрная фотокамера. Присмотревшись, Кэй Си увидела, что пленка в ней отснята, но не перемотана. Можно будет выяснить, что на ней. Только в единственном фотоателье города принимали микропленку для обработки. Надо ехать туда!

Вдруг она почувствовала легкий ветерок от двери. Кэй Си резко обернулась, подумав, что кто-то вошел. Но никого не было. Дверь чуть приоткрыта — как она ее оставила. Сдали нервы, мелькнула мысль.

Оглядев еще раз чулан, Кэй Си вдруг увидела угол коричневой картонной коробки, прикрытой какой-то старой тканью. Она вытащила коробку на середину и открыла. В ней оказались клочки материи разной величины. Некоторые были совсем старыми. Но попадались и совсем новые образцы тканей, видимо, от последних моделей. Надо было посоветоваться с Бреттом. Она аккуратно положила коробку на прежнее место.

Дорога в фотоателье и обратно заняла около сорока минут. Примерно столько же времени обрабатывали микропленку. Поэтому, когда Кэй Си вновь появилась в правлении фирмы, там никого не было. Лишь в кабинете Бретта горел свет. Кэй Си поспешила туда. Бретт улыбнулся, увидев позднюю посетительницу.

— А я боялся, что вы на меня обиделись!

— За что?

— За тот личный досмотр, которому я подверг вас сегодня утром. Я не успел предупредить вас об этой неприятной процедуре.

— Ничего. Это даже интересно. Я вам помешала?

— Нет. Я пытался разобраться, почему пропадают грузы. Надо составить рекламацию для страховой компании. Где-то был образец. Но я никак не мог его найти!

— Часто случается, что товар не доходит до получателя?

— Часто.

— Может быть, обратиться в другую транспортную компанию?

— Мы делали это уже трижды. Я даже просил моего бухгалтера Дейва Делюкка лично проверить все накладные, спецификации, наклейки и ярлыки на ящиках. Он не нашел ни одной ошибки. А грузы продолжают пропадать. Ладно, оставим их пока в покое. Лучше скажите, что я могу еще сделать для вас, помимо принесенных извинений за утренний спектакль?

— Вы знаете о тайнике в чулане?

— Первый раз слышу!

— Я его обнаружила в первый же день. Эти фотоснимки — с пленки, которую я нашла там. А еще — миникамеру с телеобъективом.

Бретт побледнел. Руки его дрожали.

— Успокойтесь, Бретт, — тихо сказала Кэй Си. — Приманка сработала. Надо радоваться. Теперь легче будет поймать преступника.

— Я не могу во все это поверить!

— Придется! Или вы хотите, чтобы вас по-прежнему обкрадывали?

— Нет! Покажите мне тайник.

Они прошли в чулан, и Кэй Си выдвинула ящик в стене.

— Вот здесь я нашла фотографии и камеру.

— Понятно.

— Ну и что вы обо всем этом думаете?

— Сразу сказать трудно. Однако я отлично помню, что после отделки кабинета Росс предложил облицевать оставшимися панелями три стены в подсобном помещении. А четвертую, смежную с моим кабинетом, почему-то не трогал. Говорил, что займется ею позднее. Так что времени, чтобы сделать тайник, у него было предостаточно. Но я все равно не могу так сразу обвинить своего кузена.

Бретт медленно задвинул ящик и вышел из чулана. Кэй Си не стала ему рассказывать о коробке с образцами. Он и так был совсем подавлен.

Но когда они вышли в коридор, навстречу им попалась миссис Чин. Кэй Си взглянула на китаянку и остолбенела: на ней было старое коричневое пальто, похожее на то, что прикрывало коробку на полу в чулане. Но самым поразительным было то, что Чин держала точно такую же коробку!

Миссис Чин легко сбежала вниз по лестнице и вышла на улицу…

В кабинете Бретта Кэй Си открыла пакет и, взглянув на первую же фотографию, воскликнула:

— Бретт, смотрите!

Бретт высыпал все фотографии на стол. На каждом снимке была Кэй Си. Фотокамера запечатлела чуть ли не каждый ее шаг на прошлой неделе. В павильоне «Роз». Во время демонстрации мод «Скромными удовольствиями». В ресторане, где они с Бреттом обедали. За ней следили, даже когда она проверяла замок во входной двери штаб-квартиры. Таинственный фотолюбитель снял и утреннюю примерку…

Особенно встревожили Кэй Си снимки, сделанные у ее дома, в саду, при ее разговоре с сестрами Берди.

— Я боюсь, Бретт! — прошептала она, показывая свою фотографию с котом Мармеладом у ног. — Они знают, где я живу. Откуда? Ни у Бэкстера, ни в колледже я не заполняла никаких бумаг, по которым меня можно было бы отыскать без ведома шефа. А тем более — определить место работы.

Бретт встревоженно посмотрел на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Искушение страстью
Искушение страстью

Леди Генриетта Седли вздохнула с облегчением: отныне она – безнадежная старая дева. Можно забыть про назойливых охотников за приданым и спокойно привести в действие свой план из четырех пунктов: вступить в управление фамильным бизнесом, нажить огромное состояние, купить собственный дом и… провести ночь с мужчиной.Однако с четвертым пунктом возникают небольшие проблемы…Во-первых, залученный Генриеттой на ложе страсти таинственный незнакомец оказывается, как назло, ее деловым конкурентом. Во-вторых, он, недаром носящий прозвище Зверь, далеко не из тех мужчин, которых можно использовать и бросить. А в-третьих, он впервые влюбился по-настоящему – и готов на все, чтобы заполучить свою соблазнительницу…

Сара Маклейн , Франсуаза Бурден

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы / Современные любовные романы