Читаем Подарок (СИ) полностью

На мои вялые возражения дамы уставились на меня с негодованием, и объявили, что даже виконтесса Диол не может появиться на королевском балу, в чем попало, а уж принцессе сильфов, посетившей бал сопредельного королевства инкогнито, вообще полагается выглядеть чуть скромнее королевы!

В итоге я призвала на помощь дипломатию, и объяснила, что моя задача выглядеть необычно, раз уж я сама настолько редкая птичка и удостоилась приглашения на королевский бал.

Дамы подумав, согласились, и теперь уже я скоблила угольком древесину, пытаясь изобразить нечто более легкое и удобное.

Мастерица оказалась и впрямь волшебницей: она уловила мою идею, и подбежав к столу начала ворочать тяжелые куски ткани. В итоге от парчи и бархата отвертеться мне не удалось: все же зима, но их было совсем немного, утыкав куски ткани булавками, дамы отпустили меня с миром, пообещав пригласить на примерку.

Удрав с чердака, я отправилась в бальный зал: купленные мной подарки тоже требовали упаковки. Тут и нашел меня Ролен: помог подвесить свертки к потолку, а потом усадил в кресло и взяв в свои ладони мои пальцы настойчиво потребовал на балу не отходить от Жана, непременно слушаться супруга и ничего не есть и не пить!

— Королевский бал, Марина, это хороший повод и возможность устроить покушение, либо разрушить отношения. На таких больших праздниках в толпе придворных и гостей дворянам случалось получать удары кинжалом и яд в бокалах, но гораздо хуже навсегда испорченная репутация или семейные отношения.

Кажется, я всерьез испугалась, потому что вскоре в зал вбежал Жан, а услышав лекцию дракона, охотно присоединился:

— Да, моя хорошая, дворец это очень опасное место!

— Но зачем тогда нам туда ехать? Можем сказать, что мы больны, заодно и к нам никто не приедет!

Мужчины переглянулись и синхронно покачали головами:

— Увы, любимая, — сказал Жан, — Его Величество обязательно проверит наше самочувствие, и пренебрежения своим приглашением не простит.

Я расстроилась, и почему-то очень сильно, даже носом захлюпала, Жан тут же взял меня на руки и сев в кресло начал утешать ласковыми поцелуями собирая слезинки, а Ролен тут же отыскал графин с водой и накапав что-то в воду убедил меня выпить.

Слезы прекратились так же внезапно, как и начались, что-то я нервничаю сильно в последнее время. Хотя покушения, точно спокойствия не добавляют.

Отправив меня умываться, мужчины прошли в столовую: приближалось время ужина. Илана к столу не вышла, занимаясь пошивом моего платья, граф все еще был во дворце, а лорд Сиан явился к сладкому, недовольно бурча под нос, что кузнецы драконы ему почему-то сегодня не встретились.

Утешив сильфа его любимым пирогом с капустой и яйцами, мы выслушали подробный отчет о происшествии на рынке:

— Маги объявили, что это был взрыв праздничного фейерверка, но слухи ходят, что в столицу прибыла делегация облачных лордов. Я полагаю, Ваше Высочество, что вам не стоит задерживаться на балу.

Я похолодела: в голосе сильфа отчетливо слышалось беспокойство.

Жан покрутил в длинных изящных пальцах вилку:

— Спасибо, лорд Сиан, вам удалось узнать что-то еще?

Светловолосый лорд бросил на меня короткий взгляд и кивнул:

— По городу ходят слухи об облачной принцессе, которая приехала в гости к Ее Величеству на тройке крылатых коней, судя по описанию, это действительно сильфида, возможно родственница одного из облачных лордов.

Жан и Ролен одновременно нахмурились и потянулись к бокалам, кажется, единственной даме пора удирать: мужчинам нужно выпить!

<p>Глава 21</p></span><span>Дракон

Я все больше привязывался к леди Марине, и ничего не мог с этим поделать. Хмурый граф спросил поутру, как мне понравилось купание, и я поблагодарил его за служанку:

— Спасибо за заботу, граф, я действительно очень устал, и помощь была не лишней.

Отец Жана приподнял выразительно бровь и промолчал. Похоже, он как и все вокруг были уверены, что мы с Мариной в шаге от адюльтера, а Жан смиренно изображает рогатого мужа ради своей любви к юной супруге. Начни я разубеждать графа, он еще больше бы уверился в своих подозрениях, поэтому я предпочел поговорить на эту тему с Жаном, но друг удивил меня еще больше:

— Ролен, — Жан тряхнул головой, как норовистый жеребец, останавливая мои невразумительные объяснения, — помимо того что я верю и тебе и своей супруге, я знаю, что для спасения ее жизни пойду на многое. И мне все равно, что болтают окружающие, даже если это мой отец. — Жан подошел ближе и взглянул мне в глаза.

Его зрачок расширился, явно пульсируя и вытесняя голубую радужку разливом бездонно-черного цвета, я невольно содрогнулся и подумал, что инициация трона дело не такое простое, как нам казалось, и возможно его разум заблудился в чужих сознаниях, которые хранит трон?

Миг, и Жан принужденно улыбнулся:

— Пойдем, поищем мою леди, кажется она готова сбежать из того курятника, который собрался на чердаке.

Я отправился искать Марину: пока я рядом, ей ничего не угрожает, но на балу мы будем в разных концах зала, а там порой до смерти лишь пара дюймов ткани, или глоток из бокала.

Марина
Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги