На мои вялые возражения дамы уставились на меня с негодованием, и объявили, что даже виконтесса Диол не может появиться на королевском балу, в чем попало, а уж принцессе сильфов, посетившей бал сопредельного королевства инкогнито, вообще полагается выглядеть чуть скромнее королевы!
В итоге я призвала на помощь дипломатию, и объяснила, что моя задача выглядеть необычно, раз уж я сама настолько редкая птичка и удостоилась приглашения на королевский бал.
Дамы подумав, согласились, и теперь уже я скоблила угольком древесину, пытаясь изобразить нечто более легкое и удобное.
Мастерица оказалась и впрямь волшебницей: она уловила мою идею, и подбежав к столу начала ворочать тяжелые куски ткани. В итоге от парчи и бархата отвертеться мне не удалось: все же зима, но их было совсем немного, утыкав куски ткани булавками, дамы отпустили меня с миром, пообещав пригласить на примерку.
Удрав с чердака, я отправилась в бальный зал: купленные мной подарки тоже требовали упаковки. Тут и нашел меня Ролен: помог подвесить свертки к потолку, а потом усадил в кресло и взяв в свои ладони мои пальцы настойчиво потребовал на балу не отходить от Жана, непременно слушаться супруга и ничего не есть и не пить!
— Королевский бал, Марина, это хороший повод и возможность устроить покушение, либо разрушить отношения. На таких больших праздниках в толпе придворных и гостей дворянам случалось получать удары кинжалом и яд в бокалах, но гораздо хуже навсегда испорченная репутация или семейные отношения.
Кажется, я всерьез испугалась, потому что вскоре в зал вбежал Жан, а услышав лекцию дракона, охотно присоединился:
— Да, моя хорошая, дворец это очень опасное место!
— Но зачем тогда нам туда ехать? Можем сказать, что мы больны, заодно и к нам никто не приедет!
Мужчины переглянулись и синхронно покачали головами:
— Увы, любимая, — сказал Жан, — Его Величество обязательно проверит наше самочувствие, и пренебрежения своим приглашением не простит.
Я расстроилась, и почему-то очень сильно, даже носом захлюпала, Жан тут же взял меня на руки и сев в кресло начал утешать ласковыми поцелуями собирая слезинки, а Ролен тут же отыскал графин с водой и накапав что-то в воду убедил меня выпить.
Слезы прекратились так же внезапно, как и начались, что-то я нервничаю сильно в последнее время. Хотя покушения, точно спокойствия не добавляют.
Отправив меня умываться, мужчины прошли в столовую: приближалось время ужина. Илана к столу не вышла, занимаясь пошивом моего платья, граф все еще был во дворце, а лорд Сиан явился к сладкому, недовольно бурча под нос, что кузнецы драконы ему почему-то сегодня не встретились.
Утешив сильфа его любимым пирогом с капустой и яйцами, мы выслушали подробный отчет о происшествии на рынке:
— Маги объявили, что это был взрыв праздничного фейерверка, но слухи ходят, что в столицу прибыла делегация облачных лордов. Я полагаю, Ваше Высочество, что вам не стоит задерживаться на балу.
Я похолодела: в голосе сильфа отчетливо слышалось беспокойство.
Жан покрутил в длинных изящных пальцах вилку:
— Спасибо, лорд Сиан, вам удалось узнать что-то еще?
Светловолосый лорд бросил на меня короткий взгляд и кивнул:
— По городу ходят слухи об облачной принцессе, которая приехала в гости к Ее Величеству на тройке крылатых коней, судя по описанию, это действительно сильфида, возможно родственница одного из облачных лордов.
Жан и Ролен одновременно нахмурились и потянулись к бокалам, кажется, единственной даме пора удирать: мужчинам нужно выпить!
Глава 21
Я все больше привязывался к леди Марине, и ничего не мог с этим поделать. Хмурый граф спросил поутру, как мне понравилось купание, и я поблагодарил его за служанку:
— Спасибо за заботу, граф, я действительно очень устал, и помощь была не лишней.
Отец Жана приподнял выразительно бровь и промолчал. Похоже, он как и все вокруг были уверены, что мы с Мариной в шаге от адюльтера, а Жан смиренно изображает рогатого мужа ради своей любви к юной супруге. Начни я разубеждать графа, он еще больше бы уверился в своих подозрениях, поэтому я предпочел поговорить на эту тему с Жаном, но друг удивил меня еще больше:
— Ролен, — Жан тряхнул головой, как норовистый жеребец, останавливая мои невразумительные объяснения, — помимо того что я верю и тебе и своей супруге, я знаю, что для спасения ее жизни пойду на многое. И мне все равно, что болтают окружающие, даже если это мой отец. — Жан подошел ближе и взглянул мне в глаза.
Его зрачок расширился, явно пульсируя и вытесняя голубую радужку разливом бездонно-черного цвета, я невольно содрогнулся и подумал, что инициация трона дело не такое простое, как нам казалось, и возможно его разум заблудился в чужих сознаниях, которые хранит трон?
Миг, и Жан принужденно улыбнулся:
— Пойдем, поищем мою леди, кажется она готова сбежать из того курятника, который собрался на чердаке.
Я отправился искать Марину: пока я рядом, ей ничего не угрожает, но на балу мы будем в разных концах зала, а там порой до смерти лишь пара дюймов ткани, или глоток из бокала.