Ален обессиленно откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, Бернет терпеливо ждал.
— То есть моя жена ничего не знает о своем прошлом? — наконец, спросил Ален.
— Наверняка, что-то знает: кто-то рассказал, где-то услышала, но я утверждаю, что она не помнит прошлого, потому что это не ее прошлое, — ответил лекарь.
— А может произойти обратное, как Вы выражаетесь, перерождение? — неожиданно спросил Ален.
— К сожалению, не знаю. Я не могу исключить вероятность того, что она станет прежней. Вы ведь этого хотите, Ваше Сиятельство?
— Нет! Нет! — в ужасе воскликнул Ален.
— Но мне показалось, что хотите именно этого, Вы с такой настойчивостью пытались доказать ей… — продолжал Бернет.
— Я не верил, что я она ничего не помнит, — не дослушав, перебил лекаря Ален. — А уж в то, что произошло перерождение, и теперь в теле жены — другой человек, в это еще труднее поверить, почти невозможно, — закончил он тихо и опустил голову.
Бернет смотрел на него с сочувствием.
— Именно этим можно объяснить ее знания и умения? — вдруг что-то вспомнив, задал он вопрос лекарю.
— Вы сейчас говорите о ее уме? — уточнил лекарь.
Ален смешался, потому что он не мог забыть ночь, проведенную с женой, и имел в виду совсем не ум.
— Он меня поразил с самого начала, — продолжал ничего не заметивший Бернет, — иногда она употребляет неизвестные мне слова и выражения, причем я уверен, что она, в отличие от меня, понимает их смысл и значение.
— Я Вам очень благодарен, господин Бернет, — проговорил Ален, вставая, — сожалею, что не поговорил с Вами раньше. Ваш труд будет высоко оценен.
Бернет с достоинством поклонился. Ален торопился в свой кабинет, Ирэйна, наверное, заждалась. Увидев дворецкого, он спросил:
— Ее Сиятельство давно ждет?
— Ее Сиятельство в детской с сыном, — сообщил Мортин.
— Разве ты не передал, что я хочу ее видеть у себя в кабинете?
— Передал, Ваше Сиятельство.
Ален нахмурился, жена его ослушалась, но ему необходимо поговорить с ней. Он должен и сумеет все объяснить. Ален удивленно посмотрел на Мортина, услышав его тихое покашливание, он вопросительно поднял бровь.
— Осмелюсь напомнить, Ваше Сиятельство, скоро ужин.
Граф задумчиво посмотрел на дворецкого, потом произнес:
— Я буду ждать Ее Сиятельство на ужине.
Мортин склонил голову, лицо его оставалось бесстрастным.
После того, как ушла кормилица, я уложила Ажана в кроватку, долго стояла и смотрела на него. Пора было возвращаться, видеть никого не хотелось, но и прятаться не привыкла. Выйдя из детской, опять наткнулась на дворецкого. Уже собиралась пройти мимо, как услышала:
— Ваше Сиятельство, осмелюсь доложить: по распоряжению Его Сиятельства графиня Терваль покинула замок.
Я, никак не отреагировав на новость, хотела пройти и успела сделать пару шагов, когда вновь услышала:
— Ваше Сиятельство, осмелюсь напомнить, через четверть часа наступит время ужина.
Оглянулась на дворецкого и, кажется, мне даже удалось улыбнуться ему:
— Благодарю, я спущусь к ужину, Мортин.
Я вошла в столовую, и взгляды всех присутствующих обратились в мою сторону. Ни на кого не обращая внимания, села за стол и, приступив к трапезе, интересовалась исключительно содержимым тарелки. Я не прислушивалась к беседе за столом, пока не услышала:
— Леди Ирэйна! Леди Ирэйна! — лекарь Бернет, видимо, не в первый раз обращался ко мне, стараясь достучаться.
— Простите, господин Бернет, задумалась, — сказала я, пытаясь натянуть на лицо светскую улыбку.
— Вы сегодня после длительного перерыва ездили на прогулку верхом, как себя чувствуете? — Бернет, видимо, решил втянуть меня в светскую беседу.
— Я чувствую себя преданной, — ответила я ему, глядя при этом на мужа, затем опять уткнулась в тарелку. Все замерли, а супруг вскочил и покинул столовую. Больше никто со мной заговорить не пытался.
Глава 28
Утром, как обычно, мы с Ажаном были на прогулке, когда к нам подошел Торин.
— Леди Ира, Вы позволите к Вам присоединиться? — спросил он.
Я медлила с ответом, меня «резануло» обращение — Ира. Так позволяла называть себя только друзьям, после случившегося Торин из этой категории выбыл автоматически, так как являлся другом моего мужа, следовательно, не мог быть моим. Я усмехнулась про себя, ведь специально об этом не задумывалась, сработало подсознание.
— Мне необходимо с Вами поговорить, — добавил он, видя мои колебания.
— О чем Вы хотите поговорить? — спросила его, не испытывая и доли любопытства.
— Я должен перед Вами извиниться. Хочу, чтобы Вы знали: к тому, что произошло, не имею никакого отношения, мне жаль, что так получилось.
— Я бы хотела спросить Вас кое о чем, граф, — перешла я на официальный тон, проигнорировав его дежурные фразы, — могу ли я надеяться на честный ответ?
— Разумеется, графиня, — сдержанно ответил он, принимая новые правила общения между нами.
— Разрешены ли в нашем королевстве разводы?
Надо отдать должное Торину, он ответил на вопрос почти мгновенно, не показав, что удивлен или возмущен.
— Только в исключительных случаях, таких как кровосмешение и двоеженство или двоемужество.