– Нет, – с сожалением покачал головой Джилли, – у меня сейчас нет времени на Чейни. Впрочем, я переезжаю в «Кристофер». Вы привезли с собой мой багаж, дорогой сэр?
– Да, привез, и он ожидает тебя в Чейни. А теперь, Джилли…
– В таком случае его необходимо завтра прислать в «Кристофер», – спокойно ответил герцог. – Как досадно! Я
– Джилли! – угрожающе произнес его светлость.
– Да, сэр?
– Да что с тобой произошло, Джилли? – вспылил лорд Лайонел, возмущенно глядя на племянника. – Прошу тебя, будь со мной честен! Что все это означает?
Герцог сел рядом с ним и положил ладонь ему на колено.
– На самом деле все очень смешно, – мягко произнес он. – Мне до смерти наскучила роль герцога Сэйла, и я захотел попробовать, каково это, быть совершенно безвестным гражданином.
– Ей-богу, Джилли! Мне казалось, у тебя достаточно здравомыслия!
– Увы, сэр, это было не так.
Лорд Лайонел стиснул лежащие на его колене пальцы.
– Джилли, мальчик мой, не бойся признаться мне во всем! – сказал он. – Ты же знаешь, я желаю тебе только добра! Если ты все это затеял лишь из-за того, что я тебе сказал… короче, если тебе не понравился тот брак, который я для тебя устроил, совершенно необязательно было делать леди Гарриет предложение! У меня и в мыслях не было принуждать тебя к тому, что тебе настолько неприятно. Более того, если тебя что-то смущает… – хотя это будет чертовски неловкая история!.. – я все улажу и…
– Нет, сэр, моя помолвка меня вполне устраивает! – перебил его герцог. – Я и не ожидал, что буду так счастлив! Она настоящий ангел!
Это признание застало лорда Лайонела врасплох. Он изумленно посмотрел на племянника из-под нахмуренных бровей и сухо заметил:
– Когда мы говорили об этом в Сэйле, ты пел мне совсем другую песню!
– Тогда я еще не осознавал, какое сокровище вы для меня выбрали, сэр. Но я ведь уже сказал вам, что в последнее время узнал много нового.
– Что ж, если ты приобрел немного здравомыслия, я рад, – проворчал лорд Лайонел. – Хотя почему понадобилось убегать, не сказав никому ни слова, по-прежнему выше моего разумения! Если тебе хотелось уехать из города, это, разумеется, твое личное дело, и ты, несомненно, имел на такой поступок полное право.
– Но только в сопровождении Неттлбеда, Чигвелла, Борроудейла, Терви и всей остальной свиты, – подал голос Гидеон.
Лорд Лайонел, бросив на сына испепеляющий взгляд, заметил:
– Что касается тебя, то после такого дерзкого, безответственного и бездушного поведения, которое ты продемонстрировал в последнее время, мог бы и помолчать!
– Вы во многом правы, сэр! – с кривоватой ухмылкой признал Гидеон.
– Ну да ладно, довольно расспросов! – смягчился его светлость. – В конце концов, все обошлось хорошо, и я не стану чересчур подробно расспрашивать, чем занимался все это время Джилли. Я не из тех, кто ожидает от молодого человека святости! Должен признать, ты выглядишь очень хорошо, Джилли! Я бы даже сказал, замечательно. А это самое главное!
Герцог, сжав его руку, ответил:
– Вы чересчур добры ко мне, сэр. Мне очень стыдно, что я доставил вам столько беспокойства.
– Оставь, малыш! – отмахнулся его светлость. – Я слишком хорошо знаю, как ты умеешь подлизываться. Так что этот номер у тебя не пройдет! Но то, что ты предоставил основания всем лондонским сплетникам шептаться о том, будто Гидеон убил тебя, – уже ни в какие ворота не лезет! Хотя он и сам был в этом виноват, и я не собираюсь расходовать на него свое сочувствие! Еще чего!
– Однако я не могу допустить, чтобы вы так гневались на Гидеона, – мягко возразил герцог. – Вы же знаете, он мой лучший друг. Кроме того, это я попросил его никому ничего не говорить, и он не мог нарушить данное мне обещание. Но когда он услышал, что я попал в переделку, то сейчас же поспешил ко мне на выручку. Поэтому мне тяжело слышать, как вы его браните!
– Что за переделка? – насторожился лорд Лайонел.
– Видите ли, сэр, я не хотел вам говорить, но, думаю, происшедшее все равно не удастся сохранить в тайне, потому что об этом уже знает слишком много народу. Я был настолько глуп, что позволил похитить себя каким-то негодяям, рассчитывавшим получить за меня выкуп.
– Именно этого я и опасался! – воскликнул лорд Лайонел. – Ты ведешь нелепые разговоры о том, мужчина ты или всего лишь герцог, в то время как не способен о себе позаботиться, будто малыш в коротких штанишках! Что ж, надеюсь, это послужит тебе уроком!
– Да, сэр, – притворно кротко откликнулся герцог, – но так уж вышло, что я сумел о себе позаботиться.
– Джилли, только не говори мне, будто злодеям удалось выкачать из тебя деньги! – воскликнул его светлость.
– Нет, сэр, я сжег свою тюрьму и выбрался из нее невредимым.
Лорд Лайонел в немом изумлении смотрел на племянника.
– Ты снова морочишь мне голову, Джилли? – подозрительно спросил он.
Герцог, рассмеявшись, ответил:
– Нет, сэр. Я решил, что надо как-то выбираться, ведь не знал, что Гидеон примчится меня спасать. Наверное, мне повезло, потому что я столкнулся с не слишком умными разбойниками. Но я им очень благодарен!