— Я сама была шокирована, когда Симон сделал мне предложение, — призналась Полли. — Мы ведь не так давно знаем друг друга и… — Она, словно извиняясь, пожала плечами. — Он хочет, чтобы я ушла с работы, как только вы меня отпустите. Ведь все равно я вам больше не нужна, не так ли?
На мгновение Леонардо остолбенел. Что происходит с его так хорошо налаженной жизнью?
— Но вы не уйдете? — с ужасом спросил он.
— Уйду, — спокойно ответила она. — Я не смогу приходить к вам дважды в день, когда у меня будет муж, о котором нужно заботиться. Кроме того… — Полли улыбнулась, кивнув на Эльвиру. — У меня сложилось впечатление, что я здесь лишняя. Леонардо, ведь теперь у вас есть Эльвира и малышка.
Леонардо хотел что-то сказать, но промолчал. Нельзя все время думать только о себе. Полли действительно была ему необходима — она помогала и поддерживала его все эти годы, — поэтому сейчас он должен быть искренне рад за нее.
— Примите мои поздравления, Полли. — Он улыбнулся и крепко пожал ей руку.
Леонардо пытался поймать взгляд Эльвиры, но все внимание той, казалось, было посвящено ребенку.
— Пожалуй, стоит заказать пиццу, — задумчиво проговорил он, потом весело добавил: — Давайте устроим вечеринку!
Ужин накрывали в столовой среди всеобщего возбуждения и суматохи. Полли позвонила Симону, чтобы тот приехал и присоединился к ним.
Этот высокий немолодой мужчина был в полном восторге от своей невесты, и Эльвира при виде чужого счастья невольно ощутила острую боль в сердце. Что это, неужели зависть? — пристыдила она себя и приклеила на лицо радостную улыбку, когда все подняли бокалы в поздравительном тосте.
Было уже поздно, когда новоиспеченная парочка распрощалась с хозяевами и отбыла восвояси. Марко широко зевнул, и Леонардо мягко сказал ему:
— Иди-ка, сынок, в кровать.
— Спокойной ночи, Эльвирита, — сонно промямлил мальчик.
— Спокойной ночи, дорогой.
Она почему-то нервничала, убирая со стола недоеденные куски пиццы и сливая остатки шампанского в раковину, а когда, повернувшись, увидела стоящего рядом Леонардо, который неотрывно следил за ней, ее чуть не затрясло.
— Оставь это до утра, — коротко приказал он.
— Но…
— Я сказал, оставь. — Его тон был почти грубым. — И ради Бога, подойди сюда и поцелуй меня, пока я не сошел с ума.
Ее не нужно было просить дважды. Она ринулась в его объятия и робко подняла лицо, желая убедиться, что мрачные тучи развеялись, прежде чем предаться наслаждению страстного поцелуя.
Леонардо взял ее за подбородок и нахмурился, заметив голубоватые тени под глазами.
— Ты устала, — тихо промолвил он.
— Тебя это удивляет? — улыбнулась Эльвира.
Он покачал головой и, вспомнив, что произошло между ними вчера, почувствовал нарастающее возбуждение.
— Прости, я, наверное, совсем замучил тебя прошлой ночью, — виновато пробормотал он, — но у меня не было сил оторваться от тебя.
— Я это заметила, — проворковала она.
Леонардо поднес к губам ее руку и стал нежно целовать каждый пальчик, с удовлетворением отмечая, как ответный огонь желания разгорается в ее глазах, а нетерпеливая дрожь пробегает по телу.
— Однако сегодня ты будешь спать.
Эльвира подняла на него недоуменный взгляд. Она уже настроилась провести эту ночь в его объятиях. Именно поэтому утром она отправила его на работу, чтобы сберечь ночь исключительно для него. Неужели он больше не хочет этого? Возможно, он уже утолил свою жажду?
— Ты хочешь сказать — одна? — с замирающим сердцем спросила Эльвира.
Леонардо усмехнулся, словно она предложила ему что-то непристойное.
— Нет, со мной. В моих объятиях. Но секса не будет.
Он знал, что может противостоять женщинам, гораздо более искушенным в обольщении, чем Эльвира. Впрочем, кого он пытается обмануть?
13
— Эльвира, посыльный принес письмо от Леонардо!
— Иду! — Эльвира запеленала Аделу и, положив девочку в кроватку, натянула гирлянду из погремушек над ее головой.
— Спасибо, Полли, — сказала она, входя в кабинет. — А почему вы его не вскрыли?
— Должно быть, это что-то личное, — пожав плечам, ответила та.
Эльвира взяла конверт из ее рук. Полли была неглупой женщиной. За эти дни она успела догадаться, что Эльвира проводит ночи у Леонардо, но деликатно помалкивала. Факт стал очевиден, когда домработница нашла ее ожерелье в комнате Леонардо и, не задавая лишних вопросов, вернула его владелице. Она не собиралась вмешиваться в личную жизнь хозяина, к тому же сейчас ее гораздо больше волновала своя собственная: Полли то и дело бросала взгляды на обручальное кольцо, блестевшее на безымянном пальце.
Прежде чем прочитать письмо, Эльвира приветливо улыбнулась Полли.
— Наверное, там какое-нибудь поручение для вас, — сказала она.
Полли недоверчиво покачала головой.
— Вряд ли. На самом деле я больше не нужна Леонардо. Пора ему переменить свою жизнь, так же как и мне.
Эльвира слушала ее вполуха. Она вскрыла конверт, и оттуда выпала вырезка из газеты на испанском языке. Это было объявление о рождении ребенка. Нахмурившись, она взглянула на дату. Напечатано неделю назад. В заметке говорилось: