Читаем Подкрутка полностью

Тэд бил первым. Он сделал крепкий и солидный драйв. Публика отозвалась россыпью вежливых хлопков. Настала очередь Джека Колдрена. Его мяч взлетел так высоко, словно не имел понятия о силе тяжести.

– Красивый удар, – произнес Уин. – Супергольф.

Майрон обратился к Эсме Фонг:

– Что будет в случае ничьей? Добавочное время?

Эсме покачала головой:

– В других турнирах – да. Но не здесь. Завтра оба игрока должны заново сыграть раунд.

– Все восемнадцать лунок?

– Да.

Второй мяч Тэда упал недалеко от грина.

– Отличный гольф-удар, – объявил Уин. – Игрок идет практически вплотную к пару.

Джек достал из сумки айрон и зашагал к мячу.

Уин улыбнулся Майрону:

– Узнаешь?

Майрон пригляделся повнимательнее. У него возникло ощущение дежа-вю. Он никогда не увлекался гольфом, но даже ему было знакомо это место. Его снимок висел в офисе у Уина. Он имелся практически в каждом гольф-баре и гольф-клубе. Там, где сейчас стоял Джек, когда-то был Бен Хоган. В 1950 году Хоган показал знаменитый удар айроном, который сделал его чемпионом США. Для гольфа это то же самое, что для баскетбола «Хавличек отбирает мяч!».

Пока Джек делал пробный замах, Майрон размышлял о призраках прошлого и о напрашивавшихся параллелях.

– У него почти невыполнимая задача, – заметил Уин.

– Почему?

– Колышек стоит очень неудачно. Позади зевающего бункера.

Зевающего бункера? Майрон не стал даже спрашивать.

Длинным ударом Джек послал мяч на грин. Он попал, но, как и предсказывал Уин, не достал до цели двадцать футов. Затем Тэд Криспин сделал красивый чип[41] и оказался в шести дюймах от лунки. Он добил мяч паттом, уложившись в пар. У Джека не осталось шансов на победу. Он мог рассчитывать лишь на ничью. Если забьет мяч последним паттом.

– Двадцать два фута до лунки, – проговорил Уин, мрачно покачав головой. – Исключено.

Он сказал «двадцать два фута» – не двадцать один и не двадцать три. Ровно двадцать два. А всего-то бросил взгляд на огромную площадку. Гольфисты!

Джек Колдрен быстро перешел на грин. Он наклонился, взял мяч, поставил маркер, потом убрал и положил мяч в точности на то место, где он находился. Джек стоял так далеко, будто собирался бить из Нью-Джерси. Майрон попробовал подсчитать в уме. Колдрен в двадцати двух футах от лунки с диаметром в четыре с четвертью дюйма. Нет, без калькулятора не обойтись. Сложная задачка.

Майрон, Уин, Эсме и Норм ждали. Вот он, «удар милосердия». Драматический момент, когда матадор вонзает нож в голову быка.

Но когда Джек вышел на грин, с ним стало происходить что-то непонятное. Лицо отвердело. Глаза заблестели и сосредоточились на цели, Майрону даже показалось, что в них появился чемпионский блеск. Линда Колдрен тоже заметила эту перемену. Она на мгновение отвернулась от поля и посмотрела на Майрона, точно подтверждая его мысли.

Джек Колдрен не спешил. Он присел на корточки, выставив клюшку вперед, как делают гольфисты. Поговорил со стоявшей рядом Дайаной Хоффман. Но когда он нанес удар, в нем не было ни тени колебаний. Клюшка качнулась, как метроном, и резко стукнула по белому мячу.

Маленький шар, заключавший в себе все надежды Джека, стремительно взмыл в воздух, как орел в поисках добычи. Майрон знал, что произойдет дальше. Мяч был будто намагничен. Через две секунды он с громким стуком упал на дно ямки. Мгновение стояла тишина, потом раздался взрыв аплодисментов, на сей раз больше от удивления, чем от восторга. Майрон захлопал в ладоши.

Джек справился с задачей. Он сравнял счет.

Цукерман прокричал сквозь рев толпы:

– Прекрасно! Эсме, завтра матч будет смотреть весь мир. Невероятная реклама!

Эсме подняла брови.

– Только если Тэд выиграет.

– Что ты хочешь сказать?

– А если он проиграет?

– Ну и что? – Норман воздел руки к небу. – Второе место на Открытом чемпионате США? Совсем неплохо, Эсме. В том же положении мы находились сегодня утром. Мы ничего не потеряем.

Эсме Фонг покачала головой.

– Если Тэд проиграет сейчас, он не будет на втором месте. Он будет проигравшим. Человеком, который шел вровень с известным неудачником и не смог обойти его. Тюфяком, уступившим тюфяку. Хуже, чем «Буффало биллс».

– Ты слишком нервничаешь, Эсме, – усмехнулся Норм.

Публика начала расходиться, но Джек Колдрен стоял, сжимая в руках клюшку. Он не выглядел счастливым. Даже когда к нему приблизилась Дайана Хоффман, он не шевельнулся. Его лицо снова стало мягким, а глаза затуманились. Казалось, последний удар высосал из Джека всю физическую силу, жизнь, карму, энергию.

Видимо, тут кое-что еще, подумал Майрон. Нечто более глубокое. Вдруг в этот волшебный миг Джека осенило и в его жизни вспыхнул новый свет, показавший ему истинную ценность данного турнира? Со стороны все наблюдали лишь за игроком, сделавшим самый важный в жизни пат. Но Джек Колдрен, вероятно, видел просто человека, который стоял один посреди поля и размышлял над тем, какую цену имеет все происходящее и встретится ли он когда-нибудь со своим единственным сыном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майрон Болитар

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики