Читаем Подлинная история Анны Карениной полностью

Потом, когда мы встретимся с Анной в имении Вронского и увидим ее глазами Долли, это будет совсем другая Анна. Ненатурально веселая, равнодушная к своей дочери, рассуждающая, к ужасу невестки, о пользе контрацептивов и, увы, подсевшая на морфий.

И это будет прямой результат “христианской” активности Лидии Ивановны.

Сэр Джон и другие

Само собой разумеется, княгиня Бетси Тверская относится к графине Лидии Ивановне и ее религиозному кружку с презрением. Она не скрывает этого от Анны.

– Когда стара буду и дурна, я сделаюсь такая же, – говорила Бетси, – но для вас, для молодой, хорошенькой женщины, еще рано в эту богадельню.

Однако ж, как мы видели, эта “богадельня” обладает огромным влиянием в высшем свете Петербурга. Вот и недавно получивший титул камергера князь Степан Аркадьевич Облонский смирно сидит на сеансе сомнительного ясновидца Жюля Ландау в квартире Лидии Ивановны и, как ему ни скучно наблюдать весь этот религиозный “театр”, вынужден терпеть, потому что графиня может способствовать получению им хлебного места в железнодорожной концессии, которой заправляет человек еврейского происхождения, что для князя Стивы как бы унизительно. Но что поделать! Поиздержался! Многодетная семья, актрисы, рестораны…

Но откуда у Лидии Ивановны такие связи?

Среди ее “влюбленностей” упоминается один английский миссионер. Когда Анна появляется в салоне Бетси, она называет его имя.

– Я была у графини Лидии и хотела раньше приехать, но засиделась. У ней был сэр Джон. Очень интересный.

– Ах, это миссионер этот?

– Да, он рассказывал про индейскую жизнь очень интересно.

Разговор, перебитый приездом, опять замотался, как огонь задуваемой лампы.

– Сэр Джон! Да, сэр Джон. Я его видела. Он хорошо говорит. Власьева совсем влюблена в него.

Кто же скрывается в романе под вымышленным именем сэра Джона и почему этот человек вызывает такой ажиотаж в светских кругах?

В марте 1876 года, во время создания “Анны Карениной”, Толстой пишет из Ясной Поляны в Петербург тетушке Александре Андреевне Толстой, влиятельной фрейлине при дворе Александра II, а затем Александра III: “Вы знаете Редстока? Какое он произвел на вас впечатление?”

Alexandrine, как ее называли близкие люди, прекрасно знала лорда Редстока и относилась к нему с симпатией, хотя и не разделяла до конца его убеждений. В ответном письме племяннику она сообщает: “Редстока я очень хорошо знаю, вот уже три года, и очень люблю за необыкновенную его цельность и любовь. Он совершенно предан одному делу и идет своей дорогой, по сторонам не оглядываясь. К нему почти можно было бы приложить слова Ап. Павла: «Я ничего не хочу знать кроме Христа Распятого»”.

В другом письме, написанном больше чем год спустя, она отзывается о нем более сдержанно. Любопытно, что здесь имя Редстока напрямую связывается с романом “Анна Каренина”:

“…вчера вечером мы прочли у Императрицы (Марии Александровны, жены Александра II. – П. Б.) апрельскую книжку «Русского вестника», то есть предпоследнюю часть «Анны Карениной», – и все любовались и удивлялись, как вы отлично и верно схватили тип тех последователей и обожательниц Редстока, которые, не поняв сущности его и без того неполного учения, исковеркали и себя и религию до невозможности”.

Но почему таинственный английский проповедник заинтересовал Толстого, да еще и во время написания романа? Толстой никогда не встречался с Редстоком. Он редко бывал в Петербурге, а в московских кругах учение Редстока не прижилось – “фамусовская” Москва была тверже в своих православных предпочтениях. После “духовного переворота” Толстой отрицательно относился к учению Редстока. 14 июля 1891 года он пишет в дневнике: “Отчего успех Редстока в большом свете? Оттого, что не требуется изменения своей жизни, признания ее не правой, не требуется отречения от власти, собственности, князя мира сего”.

К тому времени Толстой уже отрекся от “Анны Карениной”, называя собственный роман “гадостью”. Но в 1876 году Редсток и его учение еще живо интересовали его. О Редстоке ему рассказал последователь английского миссионера, правнук Екатерины II, генерал-лейтенант, бывший министр путей сообщения, член Государственного совета граф Алексей Павлович Бобринский, в марте того же года навестивший Толстого в Ясной Поляне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой: новый взгляд

Подлинная история Анны Карениной
Подлинная история Анны Карениной

«Анна Каренина» – наверное, самое загадочное произведение Льва Толстого. Почему оно до сих пор вызывает споры? Мы многого не знаем о суровых законах и парадоксальных нравах золотого девятнадцатого века. Павел Басинский исследует роман глазами любопытного и преданного читателя. Факты, собранные вместе, удивляют, обескураживают и дают объяснение многим странностям этой трагической истории любви.Павел Басинский – писатель, журналист, литературовед. Его увлекательные документальные книги о жизни и творчестве Льва Толстого подняли в обществе новую волну интереса к феномену «яснополянского апостола» («Лев Толстой: Бегство из рая», «Святой против Льва», «Лев в тени Льва»). Лауреат премии «Большая книга».Книга проиллюстрирована редкими фотографиями и живописью из архива музея-усадьбы «Ясная Поляна» и Государственного музея Л. Н. Толстого.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Валерьевич Басинский

Литературоведение

Похожие книги