Читаем Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 2 полностью

— Его нет в живых уже более десяти лет, — отозвалась княгиня. — Однако его усадьба к нашим услугам. Его сын так добр ко мне и баронессе! Он обрадуется, увидев, что мы посетили его скромное жилище.

Жюли принялась кивать головой, и графиня впервые обратила внимание, как хороша дочь баронессы Юлианы Крюденер. Высокая, белокурая, статная, с правильными чертами лица и щеками цвета чайной розы, она могла пленить всех, но её взор был устремлён только на двух человек — на мать и мужа, барона Франца Беркгейма.

«Если бы мне довелось вывести сорт роз, я бы назвала его именем Жюльетты», — прошептала про себя Жанна, любуясь девушкой. Рядом с ней её хорошо сложённый, белокурый муж-немец нисколько не проигрывал. Де Ла Мотт слышала, что Франц Беркгейм был в Майнце генерал-комиссаром полиции. В Страсбурге, познакомившись с Крюденер-старшей, он увлёкся её учением, бросил службу и стал сотрудником всех религиозно-мистических предприятий будущей тёщи. Летом 1815 года генерал женился на её дочери, баронессе Юлии, и с тех пор не расставался с ними, даже после того, как его прелестная жена попала в таинственную и непонятную зависимость от Анны Голицыной.

«Ей бы лучше остаться в столице, как и её бедной матери», — Жанна в который раз с сожалением взглянула на Юлиану. Баронесса, казалось, почувствовала себя лучше, когда дочь сообщила, что экипаж приближается к имению генерала Шица. Вскоре показался двухэтажный дом, белый, с большими окнами. Фасад украшали колонны, а крышу выстлали красной черепицей. Худой, уже немолодой мужчина в чёрном костюме и шляпе встречал карету.

— Это Александр, сын Антона Осиповича, — пояснила Жюли и помахала рукой.

Хозяин ответил на её приветствие. Его овальное лицо с выпирающим подбородком озарилось улыбкой. Карета въехала на большой двор, и кучер, смуглый, загорелый до черноты детина, сверкая голубыми глазами, взял под уздцы лошадей.

— Отсыпь им хорошую порцию овса, — распорядился Александр и протянул руки к гостям. — Боже, кого я вижу! Анна Сергеевна, вы стали ещё прекраснее! Жюли, ты расцвела, как роза! Твой муж должен гордиться, что обладает таким сокровищем! — Он пожал руку Францу. — Но где моя любимая Юлиана?

Баронесса, изрядно похудевшая за время тяжёлого путешествия, спустилась на землю, поддерживаемая зятем и Ибрагимом. Увидев женщину, от былой красоты которой не осталось и следа, барон вздрогнул.

— Что с вами, Юлиана? Вы больны?

— Мы бы хотели, дорогой Александр Антонович, чтобы вы распорядились немедленно уложить баронессу в постель и вызвать врача, — Голицына взяла всё в свои руки. — Если понадобится, мы оставим её у вас на месяц. Надеюсь, вы не против.

Мужчина кивнул.

— О, конечно, конечно!

Он подозвал к себе русоволосую девушку и приказал отвести баронессу в спальню, дать ей бельё и помочь расположиться.

— Вам же я предлагаю сию минуту сесть за стол, — сказал он. — Представляю, как вы устали с дороги.

Провожая гостей в дом, сын генерала наконец соизволил взглянуть на пожилую даму с царственной осанкой, которую прежде никогда не видел.

— Этой госпоже вы меня ещё не представили. — Он галантно поклонился. — Александр Антонович Шиц.

Жанна сделала реверанс, чувствуя, что он получился неуклюжим.

— Графиня Жанна де Гаше.

— Очень приятно.

Они уже стояли в прихожей, и графиня мысленно отметила, что имение не шло ни в какое сравнение с домом её мужа. Барон показал гостям ванные комнаты и провёл каждого в отведённые им апартаменты. Из столовой неслись умопомрачительные запахи. Толстый повар бегал по лестнице как ошпаренный.

Когда все немного привели себя в порядок, Александр провёл их в гостиную и пригласил к накрытому столу. Блюда были способны утолить голод самого изысканного гурмана. Гуси и утки радовали глаз румяными боками; картофель, посыпанный зеленью, был сложен как домик; овощи, приготовленные в разных видах, поражали воображение; в графинах пузырились морсы и соки. Жанна почувствовала настоящий голод и одной из первых села за стол. Голицына строго посмотрела на неё, но ничего не сказала. Юлиана Крюденер тоже вышла из своей комнаты в сопровождении дочери, взглянула на кушанья и тут же отвернулась. На её жёлтом лице отразилось отвращение, не ускользнувшее от хозяина дома.

— Вам не нравится угощение? — поинтересовался барон, взяв её за руку. — Может быть, вам предложить самый настоящий восточный плов? Повар сделал его в казане у меня во дворе.

Юлиану передёрнуло.

— Спасибо, дорогой, — сказала она. — Я ничего не хочу. Наверное, ещё не отошла с дороги. Если вы позволите, пусть слуги принесут в мою комнату больше питья и фруктов. Мне кажется, это всё, что я могла бы съесть.

— Разумеется, баронесса. — Он приложил к губам её ледяную руку, поражаясь перемене, произошедшей с этой некогда красивой женщиной. Не так давно Александр посещал Петербург. Когда же это было? Год-два назад? Баронесса выглядела цветущей, и вдвоём с дочерью они смотрелись великолепно — прямо первые красавицы двора. Что же произошло за такой короткий срок?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые имена современной литературы

Гражданин ГР
Гражданин ГР

Реальность или вымысел? Жизненная драма или фантастика? Социальная сатира или политическая утопия? Довольно трудно однозначно ответить на эти вопросы, пытаясь охарактеризовать новую книгу Веры Сытник «Гражданин Гр», представляющую собой эдакий микс стилей и жанров.Это произведение переносит читателя в некий альтернативный мир, который, по своей сути, является отражением действительности второй половины прошлого столетия со всеми ее плюсами и минусами. Вымышленные герои живут в вымышленных странах, в которых, если внимательно приглядеться, легко узнать настоящие государства и вполне обычных людей, знакомых каждому.Произведению свойственны утопичность и гротескность, помогающие расставить акценты, выделить главное и посмеяться над реалиями, которые заслуживали смеха. В то же время достойное восхищение осталось нетронутом и так же стоит на своем месте.Главный герой, который прошел сквозь социальную мясорубку, пытается найти свое место в мире и обрести новые идеалы взамен утраченных. Он идет навстречу своей призрачной мечте, пусть и не до конца понимает в чем именно она заключается. Можно не сомневаться, что путь этот будет долгим, трудным, полным казусов и драм, но не лишенным и приятностей. И все это на фоне безошибочно узнаваемых событий и быта, который помнит каждый, кому довелось жить несколько десятилетий назад.

Вера Владимировна Сытник

Современная русская и зарубежная проза
Истории для больших и маленьких
Истории для больших и маленьких

Рассказы Валерия Краснова – это сборник превосходных камерных произведений талантливого писателя, свободно владеющего хорошим литературным языком – сочным и образным…Литературной вершиной писателя в теме столкновения двух «миров», юного и взрослого, ставящего подростка перед проблемой морального выбора, является рассказ «Жизнь и злоключения Славика Кирьянова». Пронзительная вещь.Впрочем, все рассказы, в которых автор доверительно и психологически тонко делится с нами своим богатым жизненным опытом, написаны с большим мастерством…Трудно из этих прекрасных, произведений выделить лучшее, однако самое сильное впечатление на меня произвёл рассказ «Звонарь». Написанный блестяще, мощно, языком старинных русских былин, он открывает одну из «загадок русской души», показывая драму человека, отторгнутого толпой и затаившего глубокую обиду на нее… Это драма, по которой можно изучать анатомию предательства.Словом, рассказы Валерия Краснова следует назвать творческой победой писателя, это настоящая литература – в их внешне спокойном повествовании заключена большая драматическая сила, по воздействию равная, на мой взгляд, прозе незабвенного Василия Шукшина.

Валерий Анатольевич Краснов

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1

Мы открываем учебники истории и видим множество имен. Они принадлежали королям и дипломатам, полководцам и героям, тиранам и узурпаторам, художникам и писателям. Те, кто сокрушают империи и создают их из пепла, кто делают мир прекрасным или погружают в огонь войны, создают гармонию или смуту навсегда остаются жить в памяти человечества. Но помимо гениев и деспотов, помимо тех, кто родился возле трона или мечтал заполучить его в обход всех прав, помимо деятелей искусства, политиков, военных, история Земли полнится деяниями, совершенными многочисленными аферистами. Некоторые из них буквально перевернули мир и положили основу новому порядку. На страницах книги "Подлинная история ожерелья Антуанетты" Ольга Баскова постаралась пролить свет на одну из самых больших тайн, предшествовавших началу Французской революции. Людовик ХVI был слабым королем. Мария-Антуанетта предпочитала балы и развлечения. Но решился бы народ свергнуть их с престола, если бы не громкий скандал связанный с легендарным ожерельем мадам Дюбари? Тем самым, в исчезновении которого была обвинена некая Жанна де ла Мотт — внучка Генриха Валуа, интриганка и писательница, прошедшая путь от нищей бродяжки до светской дамы, от беглянки до жены графа, от безымянной эмигрантки до подружки фрейлины русской императрицы?

Ольга Баскова

Детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы