Читаем Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 2 полностью

— Как раз наоборот. Никогда не спала в таких условиях.

Он кивнул.

— Это понятно. Если бы у нас было хоть немного времени, я бы показал вам татарскую святыню Кырк-Азиз. В переводе с нашего языка это значит «сорок святых». Знаете, туда почти ежедневно свозят с различных концов Крыма больных, одержимых всякого рода недугами.

— Почему «сорок святых»? — с любопытством спросила Жанна. Ибрагим пожал плечами.

— Никто точно не знает. Шейх, который постоянно охраняет святыню, рассказывает, что когда-то сорок братьев стояли здесь на молитве, а их убили какие-то гяуры, ворвавшиеся в Крым.

— Гяуры? Кто они? — удивилась графиня. Раньше она не слышала этого слова.

— Гяуры — значит «неверные», — объяснил татарин. — Правда то или нет — никто не знает. Но в святыне есть гроб красного цвета, который все почитают.

— Неправда! — встряла в разговор неизвестно откуда взявшаяся Голицына. Жанна заметила, что княгиня умыла лицо и выглядела свежо. — Мне рассказывали знающие люди, что это не ваша святыня. Она принадлежит христианам. А сорок святых — это сорок юношей, принявших мученическую смерть за проповедание Евангелия.

Татарин не стал спорить, лишь деликатно добавил:

— Да, приходилось видеть там и христиан. Они тоже уверены, что святыня исцеляет от болезней.

Анна Сергеевна подошла к Жанне.

— Баронесса совсем плоха, — прошептала она. — Если бы не её состояние, можно было бы посетить святыню. Но я тороплюсь довезти её до имения моего доброго приятеля. Он обязательно пригласит ей врача, и, я уверена, Юлиана продолжит путь.

Жанна промолчала. Да и что было говорить? Сколько раз она высказывала своё мнение, на которое никто не обращал внимания. В конце концов, баронесса — подруга княгини. Взяв с собой в дорогу такую больную женщину, она в какой-то мере возложила на себя ответственность за её судьбу.

— Господь поможет, я уверена, — вздохнула Анна, не дожидаясь ответа графини. — Нужно перекусить и поскорее отправляться в путь, пока не так жарко.

Жанна кивнула. В этом она была полностью согласна с Голицыной. Ехать в лёгком экипаже в жару было нестерпимо.

Хозяйка уже накрывала стол. Кроме парного молока и свежего хлеба, она предложила путникам творог, сметану и картофельные оладьи. Всё выглядело довольно аппетитно, но есть Жанне не хотелось. Она выпила кружку холодного, обжигающего горло молока и попробовала свежеиспечённый хлеб. Он был вне всяких похвал. Анна Сергеевна ела быстро, торопясь скорее покинуть это место. Юлиана Крюденер, похожая на скелет, обтянутый жёлтой кожей, пила какой-то чай с травами. Она тоже едва прикоснулась к еде. Зато Ибрагим, хитро поглядывая на путников, уплетал за всех. Он взял предложенную хозяйкой плетёную корзину с едой и бутылками колодезной воды.

Жюли и её муж помогли баронессе удобно устроиться в экипаже, и миссионеры продолжили путь. По дороге татарин рассказывал о достопримечательностях, на которые путники почти не обращали внимания, страдая от жары. Жанна, пожалуй единственная из всех, старалась следить за его словами, чтобы не уснуть.

Вон место, известное под именем Борут-Хане, обведённое валом. По слухам, здесь когда-то изготовляли порох. «Однако, — хитро улыбнулся Ибрагим, — нашему народу тоже не всегда надо верить! Бывает так: понравится им место — они сочиняют легенду и присваивают название по своему усмотрению». Жанна улыбнулась в ответ. Хитрость татар она заметила давно. Даже не хитрость, а предприимчивость. Без неё в таких краях не выжить. Польщённый тем, что графине интересно с ним беседовать, Ибрагим показал ей немецкую колонию, видневшуюся вдалеке, и посетовал, что если бы все обитатели Тавриды так работали, то Крым давно бы уже процветал.

— Вскоре приедем в Карасубазар, — сказал он Жанне. — Кажется, там княгиня решила оставить баронессу. Если хотите знать моё мнение, ни один врач ей уже не поможет. Как можно брать в поездку такую больную женщину?

— Я не решала, кто отправится в Крым, — ответила графиня. — Есть более могущественные люди, скажем наш император Александр I.

Татарин скривился.

— Это была его идея — обратить нас в христианство? Смею заверить, у вас ничего не получится. Думаете, вы одни пытались рассказать нам об истинном Боге? Мы почитаем своего и не собираемся изменять ему. Как говорится, нет Бога, кроме Аллаха, и Магомед — пророк его.

Графиня пожала плечами.

— Я не веду такие разговоры, — резонно заметила она.

— Вы правильно делаете, — согласился Ибрагим.

Экипаж свернул в окрестности Карасубазара, приютившегося в едва приметной котловине. Когда карета въехала в город, Жанна обратила внимание на узкие, грязные, неправильно расположенные улочки. Стрелами взлетали в небо минареты мечетей, придававшие городу особенный колорит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые имена современной литературы

Гражданин ГР
Гражданин ГР

Реальность или вымысел? Жизненная драма или фантастика? Социальная сатира или политическая утопия? Довольно трудно однозначно ответить на эти вопросы, пытаясь охарактеризовать новую книгу Веры Сытник «Гражданин Гр», представляющую собой эдакий микс стилей и жанров.Это произведение переносит читателя в некий альтернативный мир, который, по своей сути, является отражением действительности второй половины прошлого столетия со всеми ее плюсами и минусами. Вымышленные герои живут в вымышленных странах, в которых, если внимательно приглядеться, легко узнать настоящие государства и вполне обычных людей, знакомых каждому.Произведению свойственны утопичность и гротескность, помогающие расставить акценты, выделить главное и посмеяться над реалиями, которые заслуживали смеха. В то же время достойное восхищение осталось нетронутом и так же стоит на своем месте.Главный герой, который прошел сквозь социальную мясорубку, пытается найти свое место в мире и обрести новые идеалы взамен утраченных. Он идет навстречу своей призрачной мечте, пусть и не до конца понимает в чем именно она заключается. Можно не сомневаться, что путь этот будет долгим, трудным, полным казусов и драм, но не лишенным и приятностей. И все это на фоне безошибочно узнаваемых событий и быта, который помнит каждый, кому довелось жить несколько десятилетий назад.

Вера Владимировна Сытник

Современная русская и зарубежная проза
Истории для больших и маленьких
Истории для больших и маленьких

Рассказы Валерия Краснова – это сборник превосходных камерных произведений талантливого писателя, свободно владеющего хорошим литературным языком – сочным и образным…Литературной вершиной писателя в теме столкновения двух «миров», юного и взрослого, ставящего подростка перед проблемой морального выбора, является рассказ «Жизнь и злоключения Славика Кирьянова». Пронзительная вещь.Впрочем, все рассказы, в которых автор доверительно и психологически тонко делится с нами своим богатым жизненным опытом, написаны с большим мастерством…Трудно из этих прекрасных, произведений выделить лучшее, однако самое сильное впечатление на меня произвёл рассказ «Звонарь». Написанный блестяще, мощно, языком старинных русских былин, он открывает одну из «загадок русской души», показывая драму человека, отторгнутого толпой и затаившего глубокую обиду на нее… Это драма, по которой можно изучать анатомию предательства.Словом, рассказы Валерия Краснова следует назвать творческой победой писателя, это настоящая литература – в их внешне спокойном повествовании заключена большая драматическая сила, по воздействию равная, на мой взгляд, прозе незабвенного Василия Шукшина.

Валерий Анатольевич Краснов

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1

Мы открываем учебники истории и видим множество имен. Они принадлежали королям и дипломатам, полководцам и героям, тиранам и узурпаторам, художникам и писателям. Те, кто сокрушают империи и создают их из пепла, кто делают мир прекрасным или погружают в огонь войны, создают гармонию или смуту навсегда остаются жить в памяти человечества. Но помимо гениев и деспотов, помимо тех, кто родился возле трона или мечтал заполучить его в обход всех прав, помимо деятелей искусства, политиков, военных, история Земли полнится деяниями, совершенными многочисленными аферистами. Некоторые из них буквально перевернули мир и положили основу новому порядку. На страницах книги "Подлинная история ожерелья Антуанетты" Ольга Баскова постаралась пролить свет на одну из самых больших тайн, предшествовавших началу Французской революции. Людовик ХVI был слабым королем. Мария-Антуанетта предпочитала балы и развлечения. Но решился бы народ свергнуть их с престола, если бы не громкий скандал связанный с легендарным ожерельем мадам Дюбари? Тем самым, в исчезновении которого была обвинена некая Жанна де ла Мотт — внучка Генриха Валуа, интриганка и писательница, прошедшая путь от нищей бродяжки до светской дамы, от беглянки до жены графа, от безымянной эмигрантки до подружки фрейлины русской императрицы?

Ольга Баскова

Детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы